Translation of "Befugnisübertragung" in English

Die Befugnisübertragung an die Kommission zielt ebenso in diese Richtung.
The delegation of powers to the Commission is also heading in this direction.
Europarl v8

Die Befugnisübertragung an die Kommission geht ebenso in diese Richtung.
The delegation of powers to the Commission is also moving in the same direction.
Europarl v8

Wir halten diese Befugnisübertragung von der Kommission auf die Mitgliedstaaten sogar für gefährlich.
We even feel that this handover of power from the Commission to the Member States is dangerous.
Europarl v8

Der Beschluss zum Widerruf beendet die darin genannte Befugnisübertragung.
The decision of revocation shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss zum Widerruf beendet die in dem Beschluss genannte Befugnisübertragung.
A revocation decision shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss über den Widerruf beendet die in diesem Beschluss angegebene Befugnisübertragung.
A decision of revocation shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
TildeMODEL v2018

Der EAD kann diese Befugnisübertragung gemäß seinen eigenen Vorschriften widerrufen.
The EEAS may withdraw the delegation in accordance with its own rules.
TildeMODEL v2018

Aus dem gleichen Grund (Ausübung der Befugnisübertragung) wurde Artikel 10a eingefügt.
Article 10a has been added for the same reason (exercise of delegation power).
TildeMODEL v2018

Die Befugnisübertragung nach Artikel 9 erfolgt für die Geltungsdauer dieser Verordnung.
The delegation of powers referred to in Article 9 shall be conferred for the period of validity of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 49 erfolgt mit Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit.
The delegation of power referred to in Article 50 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from the entry into force of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 6 gilt ab Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit.
The delegation of power referred to in Article 6 shall be conferred for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 7 Absatz 6 wird für einen unbestimmten Zeitraum gewährt.
The delegation of powers referred to in Article7(6) shall be conferred for an indeterminate period of time.
TildeMODEL v2018

Eine langfristige Befugnisübertragung darf nicht an kurzfristige Mittel gekoppelt werden.
The long-term scope of the delegation of powers should not be linked to short-term resources.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte die Befugnisübertragung nach Ansicht der Kommission grundsätzlich unbefristet sein.
For this reason, in the Commission's view, delegations of power should in principle be of indefinite duration.
TildeMODEL v2018

Die Befugnisübertragung gemäß Artikel 11 gilt ab Inkrafttreten dieser Verordnung auf unbestimmte Zeit.
The delegation of power referred to in Article 11 shall be conferred for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann diese Befugnisübertragung gemäß ihren eigenen Vorschriften widerrufen.
The Commission may withdraw that delegation in accordance with its own rules.
TildeMODEL v2018

Ein Beschluss zum Widerruf beendet die in jenem Beschluss angeführte Befugnisübertragung.
A decision of revocation shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
TildeMODEL v2018

Ein Widerrufsbeschluss beendet die darin spezifizierte Befugnisübertragung.
A revocation decision shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erstellt bis zum 19. Juli 2016 einen Bericht über die Befugnisübertragung.
By 19 July 2016, the Commission shall draw up a report in respect of the delegation of power.
DGT v2019

Die in Artikel 6 vorgesehene Befugnisübertragung kann vom Rat widerrufen werden.
The delegation of power referred to in Article 6 may be revoked by the Council.
DGT v2019

Diese Befugnisübertragung kann gemäß den für die Kommission geltenden Bestimmungen widerrufen werden.
Such delegation may be withdrawn in accordance with the rules applicable to the Commission.
DGT v2019

Die Kommission kann diese Befugnisübertragung gemäß ihren eigenen Bestimmungen widerrufen.
The Commission may withdraw that delegation in accordance with its own rules.
DGT v2019

Die in Artikel 5 vorgesehene Befugnisübertragung kann vom Rat jederzeit widerrufen werden.
The delegation of power referred to in Article 5 may be revoked at any time by the Council.
DGT v2019