Translation of "Befremdet" in English

Es befremdet mich, weil wir gestern die Charta der Grundrechte angenommen haben.
I find it hard to believe because we voted on the Charter of Fundamental Rights only yesterday.
Europarl v8

Sein anmaßendes Auftreten befremdet mich schon sehr.
I found his pretentious demeanor quite disconcerting.
Tatoeba v2021-03-10

Er schaute mich befremdet an, als hätte er sich verhört.
He looked at me strangely, thinking that he misheard.
TED2020 v1

Nach Wiedererlangen des Augenlichts enden viele Patienten völlig befremdet und verängstigt.
After regaining sight--- many patients end up feeling alienated and fearful
OpenSubtitles v2018

Alpha kann Entscheidungen treffen, was sie manchmal befremdet.
Alpha can make choices. Sometimes they bewilder her.
OpenSubtitles v2018

Ihr blickt auf mich befremdet, und Ihr am meisten.
You all look strangely on me and you most.
OpenSubtitles v2018

Mich befremdet jedoch, daß viele dies durch Gemeinschaftspolitik erreichen wollen.
I am surprised, however, at the fact that many want to achieve this by means of Community policy.
Europarl v8

Deutlich sp rbar schon jetzt: Oma und Opa gucken befremdet.
It's quite obvious now: granny and granddad look bewildered.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte nicht befremdet zu schauen und folgte ihnen einfach.
I tried not to make a strange face and just followed him.
ParaCrawl v7.1

Wir fühlen uns nicht mehr von ihr befremdet.
We don't feel alienated by it anymore.
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeit befremdet seine Zeitgenossen, besonders die lullistischen Partisanen.
His work disconcerts his contemporaries, especially the Lullist partisans.
ParaCrawl v7.1

Oder findest du etwas hier in der Hütte, das dich befremdet?“
Or do you find something in the hut, which appears strange to you?
ParaCrawl v7.1

Er schaute mich befremdet an,als hätte er sich verhört.
He looked at me strangely,thinking that he misheard.
ParaCrawl v7.1

Das Verborgene und Rätselhafte befremdet und fasziniert zugleich.
The hidden and mysterious disconcert and fascinate us at the same time.
ParaCrawl v7.1

Ich muss jedoch sagen, dass mich einige später geäußerte Bemerkungen des Berichterstatters sehr befremdet haben.
I am bound to say, however, that I have been very surprised at some of the comments made by the rapporteur subsequently.
Europarl v8