Translation of "Befremdet" in English
Es
befremdet
mich,
weil
wir
gestern
die
Charta
der
Grundrechte
angenommen
haben.
I
find
it
hard
to
believe
because
we
voted
on
the
Charter
of
Fundamental
Rights
only
yesterday.
Europarl v8
Sein
anmaßendes
Auftreten
befremdet
mich
schon
sehr.
I
found
his
pretentious
demeanor
quite
disconcerting.
Tatoeba v2021-03-10
Er
schaute
mich
befremdet
an,
als
hätte
er
sich
verhört.
He
looked
at
me
strangely,
thinking
that
he
misheard.
TED2020 v1
Nach
Wiedererlangen
des
Augenlichts
enden
viele
Patienten
völlig
befremdet
und
verängstigt.
After
regaining
sight---
many
patients
end
up
feeling
alienated
and
fearful
OpenSubtitles v2018
Alpha
kann
Entscheidungen
treffen,
was
sie
manchmal
befremdet.
Alpha
can
make
choices.
Sometimes
they
bewilder
her.
OpenSubtitles v2018
Ihr
blickt
auf
mich
befremdet,
und
Ihr
am
meisten.
You
all
look
strangely
on
me
and
you
most.
OpenSubtitles v2018
Mich
befremdet
jedoch,
daß
viele
dies
durch
Gemeinschaftspolitik
erreichen
wollen.
I
am
surprised,
however,
at
the
fact
that
many
want
to
achieve
this
by
means
of
Community
policy.
Europarl v8
Deutlich
sp
rbar
schon
jetzt:
Oma
und
Opa
gucken
befremdet.
It's
quite
obvious
now:
granny
and
granddad
look
bewildered.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuchte
nicht
befremdet
zu
schauen
und
folgte
ihnen
einfach.
I
tried
not
to
make
a
strange
face
and
just
followed
him.
ParaCrawl v7.1
Wir
fühlen
uns
nicht
mehr
von
ihr
befremdet.
We
don't
feel
alienated
by
it
anymore.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeit
befremdet
seine
Zeitgenossen,
besonders
die
lullistischen
Partisanen.
His
work
disconcerts
his
contemporaries,
especially
the
Lullist
partisans.
ParaCrawl v7.1
Oder
findest
du
etwas
hier
in
der
Hütte,
das
dich
befremdet?“
Or
do
you
find
something
in
the
hut,
which
appears
strange
to
you?
ParaCrawl v7.1
Er
schaute
mich
befremdet
an,als
hätte
er
sich
verhört.
He
looked
at
me
strangely,thinking
that
he
misheard.
ParaCrawl v7.1
Das
Verborgene
und
Rätselhafte
befremdet
und
fasziniert
zugleich.
The
hidden
and
mysterious
disconcert
and
fascinate
us
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
jedoch
sagen,
dass
mich
einige
später
geäußerte
Bemerkungen
des
Berichterstatters
sehr
befremdet
haben.
I
am
bound
to
say,
however,
that
I
have
been
very
surprised
at
some
of
the
comments
made
by
the
rapporteur
subsequently.
Europarl v8