Translation of "Beforschen" in English
Wir
beforschen
diese
Transformation
der
Industrie
in
drei
sich
teilweise
überschneidenden
Feldern.
We
investigate
the
reorganization
of
industries
in
three,
partially
overlapping
areas:
ParaCrawl v7.1
Eine
akut
auftretende
spezifische
Fragestellung
eines
Kunden
beforschen
wir
auf
Basis
einer
einmalig
durchgeführten
Marktforschungsstudie.
In
the
scope
of
a
one-time
market
research
study,
we
research
a
specific,
acute
question
posed
by
a
client.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Sache,
die
ich
unterstreichen
wollte,
ist,
dass
diese
Objekte,
die
wir
sehr
systematisch,
forensisch
beforschen,
alle
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
irgendjemandem
gehört
haben.
Another
thing
I
wanted
to
highlight
is
that
the
objects
we
do
this
very
systematic,
forensic
research
on
all
belonged
to
someone
at
some
point
in
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Kieler
Forschungsstelle
Toleranz
(KFT),
die
am
Freitag,
den
14.
September
an
der
Christian-Albrechts-Universität
zu
Kiel
(CAU)
eröffnet
wird,
will
in
den
kommenden
Jahren
das
Thema
Toleranz
intensiv
beforschen.
The
Tolerance
Research
Unit
Kiel
(Kieler
Forschungsstelle
Toleranz,
KFT),
which
opened
today
(Friday
14
September)
at
Kiel
University
(CAU),
aims
to
intensively
research
the
topic
of
tolerance
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
unserer
Angebote
liegt
auf
der
Erhebung
und
Verfügbarmachung
von
Forschungsdaten
und
damit
verknüpften
Aktivitäten
und
Informationen,
durch
die
die
Sozialwissenschaften
befähigt
werden,
die
gesellschaftlich
relevanten
Fragestellungen
zu
beforschen.
The
focus
of
our
services
is
on
collecting
research
data
and
making
them
available
and
on
related
activities
and
information
that
enable
the
social
sciences
to
conduct
research
on
socially
relevant
issues.
ParaCrawl v7.1
Sie
beforschen,
begleiten
und
evaluieren
nationale,
europäische
und
internationale
Politikprozesse
und
bringen
Akteure
aus
Wissenschaft,
Politik
und
Praxis
zusammen.
Our
staff
researches,
supports
and
evaluates
national,
European
and
international
political
processes
and
brings
together
actors
from
science,
politics
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch
glauben
wir,
dass
gerade
ein
Methodendesign,
das
im
engeren
Sinne
als
partizipativer
Forschungsprozess
zu
bezeichnen
wäre,
gerade
weil
Partizipation
aller
Forschungspartner/innen
zur
Leitlinie
des
Forschungshandelns
gemacht
wird,
eine
reizvolle
und
reiche
Erkenntnis
generierende
Variante
qualitativer
Sozialforschung
darstellt,
wenn
es
gilt,
die
Sozialwelt
als
eingespielte
Handlungspraxis
zu
beforschen
(BERGOLD
2007).
Moreover,
we
believe
that—precisely
because
the
participation
of
all
research
partners
is
the
fundamental
guiding
principle
for
this
research
approach—a
methodological
design
that
can
be
classified
as
a
participatory
design
process
in
the
narrower
sense,
represents
an
attractive
and
fruitful
knowledge-generating
option
when
it
comes
to
researching
the
social
world
in
the
sense
of
habitualized
practice
(BERGOLD,
2007).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Art
der
von
den
Netzen
durchgeführten
Arbeiten
sind
die
koordinierende
Einrichtung
und
die
zentralen
Partnerinnen
Organisationen,
die
den
Bereich
der
formalen,
nichtformalen
oder
informellen
Erwachsenenbildung
aktiv
politisch
gestalten
und/oder
beforschen.
In
accordance
with
the
type
of
work
to
be
carried
out
by
the
Networks,
the
co-ordinating
institution
and
core
partners
are
organisations
active
in
policy
formulation
and/or
research
concerning
formal,
non-formal
or
informal
adult
learning.
ParaCrawl v7.1
Die
Kieler
Forschungsstelle
Toleranz
(KFT),
die
heute
(Freitag,
14.
September)
an
der
Christian-Albrechts-Universität
zu
Kiel
(CAU)
eröffnet
wurde,
will
in
den
kommenden
Jahren
das
Thema
Toleranz
intensiv
beforschen.
The
Tolerance
Research
Unit
Kiel
(Kieler
Forschungsstelle
Toleranz,
KFT),
which
opened
today
(Friday
14
September)
at
Kiel
University
(CAU),
aims
to
intensively
research
the
topic
of
tolerance
in
the
coming
years.
Â
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
kontroverser
öffentlicher
Debatten
um
schulische
Sexualpädagogik
zielt
die
Forschungs-
und
Bildungsarbeit
des
Projekts
Imagining
Desires
darauf
ab,
die
wissenschaftliche,
pädagogische
und
peerkulturelle
Diskussion
um
Sexualität
und
Bilder
zu
beforschen,
zu
differenzieren
und
zu
inspirieren.
On
the
back
of
controversially
debated
questions
of
school
sex
education,
the
project
Imagining
Desires
seeks
to
provide
research
and
education
about
the
scientific,
pedagogical
and
peer-cultural
discussion
around
sexuality
and
images
–
to
analyze
them,
to
differentiate
them
and
to
inspire
others.
ParaCrawl v7.1
Er
erreicht
also
einen
nicht
unerheblichen
Teil
des
Elektorats,
weshalb
es
aus
demokratietheoretischer
Sicht
wichtig
ist,
sich
mit
den
Effekten
des
Tools
auseinander
zu
setzen
und
diese
weiter
zu
beforschen.
Thus,
it
reaches
a
significant
share
of
the
electorate,
which
is
why
it
is
important
to
deal
with
the
effects
of
the
tool
and
to
conduct
further
research
on
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionskosten
der
beiden
Partner
für
die
erste
Ausbaustufe
betragen
sieben
Millionen
Euro.In
diesem
Getriebekompetenzzentrum
werden
Studierende
und
erfahrene
Forschende
der
TU
Graz
mit
Entwicklerinnen
und
Entwicklern
der
AVL
gemeinsam
Sonderthemen
der
Getriebetechnik
beforschen
und
Projekte
abwickeln.
Investment
costs
for
the
initial
development
stage
amount
to
seven
million
euros.In
this
competence
centre
dedicated
to
transmission
technology,
students
and
experienced
researchers
of
TU
Graz
will
carry
out
research
on
special
topics
of
transmission
technology
together
with
AVL
engineers
and
undertake
projects
together.
ParaCrawl v7.1
Noch
ein
anderes
Zukunftsthema
möchte
Thomas
Marcher
intensiv
am
Institut
beforschen:
Wie
sich
BIM
(Building
Information
Modelling)
und
KI
(Künstliche
Intelligenz)
im
Tunnelbau
optimal
einsetzen
lassen
und
welche
neuen
Möglichkeiten
sich
daraus
ergeben.
He
wants
to
find
out
how
BIM
(Building
Information
Modelling)
and
AI
(Artificial
Intelligence)
can
be
used
optimally
in
tunnelling,
and
which
new
possibilities
this
can
offer.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
sich
das
Projektteam
darüber
bewusst,
dass
eine
Vermischung
von
Forschung
und
Beratung
vermieden
werden
muss:
Wenn
das
Projekt
beforschen
will,
ob,
warum
und
wie
ausgewählte
Akteure
die
Arbeit
von
Partnerschaften
sehen
und
zukünftig
durch
Meta-Governance
gestalten
wollen,
muss
der
Wissensaustausch
mit
diesen
Akteure
zunächst
zurück
gestellt
werden.
At
the
same
time,
the
project
team
is
aware
of
the
necessity
of
avoiding
mixing
research
and
consultation:
If
the
project
investigates
whether,
why,
and
how
certain
actors
envision
and
potentially
try
to
shape
the
work
of
partnerships
through
meta-governance,
then
the
advisory
work
must
be
put
on
hold.
ParaCrawl v7.1