Translation of "Beforschen" in English

Wir beforschen diese Transformation der Industrie in drei sich teilweise überschneidenden Feldern.
We investigate the reorganization of industries in three, partially overlapping areas:
ParaCrawl v7.1

Eine akut auftretende spezifische Fragestellung eines Kunden beforschen wir auf Basis einer einmalig durchgeführten Marktforschungsstudie.
In the scope of a one-time market research study, we research a specific, acute question posed by a client.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Sache, die ich unterstreichen wollte, ist, dass diese Objekte, die wir sehr systematisch, forensisch beforschen, alle zu irgendeinem Zeitpunkt irgendjemandem gehört haben.
Another thing I wanted to highlight is that the objects we do this very systematic, forensic research on all belonged to someone at some point in time.
ParaCrawl v7.1

Die Kieler Forschungsstelle Toleranz (KFT), die am Freitag, den 14. September an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU) eröffnet wird, will in den kommenden Jahren das Thema Toleranz intensiv beforschen.
The Tolerance Research Unit Kiel (Kieler Forschungsstelle Toleranz, KFT), which opened today (Friday 14 September) at Kiel University (CAU), aims to intensively research the topic of tolerance in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt unserer Angebote liegt auf der Erhebung und Verfügbarmachung von Forschungsdaten und damit verknüpften Aktivitäten und Informationen, durch die die Sozialwissenschaften befähigt werden, die gesellschaftlich relevanten Fragestellungen zu beforschen.
The focus of our services is on collecting research data and making them available and on related activities and information that enable the social sciences to conduct research on socially relevant issues.
ParaCrawl v7.1

Sie beforschen, begleiten und evaluieren nationale, europäische und internationale Politikprozesse und bringen Akteure aus Wissenschaft, Politik und Praxis zusammen.
Our staff researches, supports and evaluates national, European and international political processes and brings together actors from science, politics and practice.
ParaCrawl v7.1

Mehr noch glauben wir, dass gerade ein Methodendesign, das im engeren Sinne als partizipativer Forschungsprozess zu bezeichnen wäre, gerade weil Partizipation aller Forschungspartner/innen zur Leitlinie des Forschungshandelns gemacht wird, eine reizvolle und reiche Erkenntnis generierende Variante qualitativer Sozialforschung darstellt, wenn es gilt, die Sozialwelt als eingespielte Handlungspraxis zu beforschen (BERGOLD 2007).
Moreover, we believe that—precisely because the participation of all research partners is the fundamental guiding principle for this research approach—a methodological design that can be classified as a participatory design process in the narrower sense, represents an attractive and fruitful knowledge-generating option when it comes to researching the social world in the sense of habitualized practice (BERGOLD, 2007).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Art der von den Netzen durchgeführten Arbeiten sind die koordinierende Einrichtung und die zentralen Partnerinnen Organisationen, die den Bereich der formalen, nichtformalen oder informellen Erwachsenenbildung aktiv politisch gestalten und/oder beforschen.
In accordance with the type of work to be carried out by the Networks, the co-ordinating institution and core partners are organisations active in policy formulation and/or research concerning formal, non-formal or informal adult learning.
ParaCrawl v7.1

Die Kieler Forschungsstelle Toleranz (KFT), die heute (Freitag, 14. September) an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU) eröffnet wurde, will in den kommenden Jahren das Thema Toleranz intensiv beforschen.
The Tolerance Research Unit Kiel (Kieler Forschungsstelle Toleranz, KFT), which opened today (Friday 14 September) at Kiel University (CAU), aims to intensively research the topic of tolerance in the coming years. Â
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund kontroverser öffentlicher Debatten um schulische Sexualpädagogik zielt die Forschungs- und Bildungsarbeit des Projekts Imagining Desires darauf ab, die wissenschaftliche, pädagogische und peerkulturelle Diskussion um Sexualität und Bilder zu beforschen, zu differenzieren und zu inspirieren.
On the back of controversially debated questions of school sex education, the project Imagining Desires seeks to provide research and education about the scientific, pedagogical and peer-cultural discussion around sexuality and images – to analyze them, to differentiate them and to inspire others.
ParaCrawl v7.1

Er erreicht also einen nicht unerheblichen Teil des Elektorats, weshalb es aus demokratietheoretischer Sicht wichtig ist, sich mit den Effekten des Tools auseinander zu setzen und diese weiter zu beforschen.
Thus, it reaches a significant share of the electorate, which is why it is important to deal with the effects of the tool and to conduct further research on them.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionskosten der beiden Partner für die erste Ausbaustufe betragen sieben Millionen Euro.In diesem Getriebekompetenzzentrum werden Studierende und erfahrene Forschende der TU Graz mit Entwicklerinnen und Entwicklern der AVL gemeinsam Sonderthemen der Getriebetechnik beforschen und Projekte abwickeln.
Investment costs for the initial development stage amount to seven million euros.In this competence centre dedicated to transmission technology, students and experienced researchers of TU Graz will carry out research on special topics of transmission technology together with AVL engineers and undertake projects together.
ParaCrawl v7.1

Noch ein anderes Zukunftsthema möchte Thomas Marcher intensiv am Institut beforschen: Wie sich BIM (Building Information Modelling) und KI (Künstliche Intelligenz) im Tunnelbau optimal einsetzen lassen und welche neuen Möglichkeiten sich daraus ergeben.
He wants to find out how BIM (Building Information Modelling) and AI (Artificial Intelligence) can be used optimally in tunnelling, and which new possibilities this can offer.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist sich das Projektteam darüber bewusst, dass eine Vermischung von Forschung und Beratung vermieden werden muss: Wenn das Projekt beforschen will, ob, warum und wie ausgewählte Akteure die Arbeit von Partnerschaften sehen und zukünftig durch Meta-Governance gestalten wollen, muss der Wissensaustausch mit diesen Akteure zunächst zurück gestellt werden.
At the same time, the project team is aware of the necessity of avoiding mixing research and consultation: If the project investigates whether, why, and how certain actors envision and potentially try to shape the work of partnerships through meta-governance, then the advisory work must be put on hold.
ParaCrawl v7.1