Translation of "Befestigungsteile" in English
Es
wird
empfohlen,
die
Befestigungsteile
des
Nachrüstrads
des
Fahrzeugherstellers
zu
verwenden.
The
use
of
vehicle
manufacturer's
replacement
wheel
fixing
components
is
recommended.
DGT v2019
Diese
Befestigungsteile
2,
3
liegen
in
der
vertikalen
Symmetrieebene
V
der
Maschine.
These
mounting
parts
2,
3
are
located
in
the
vertical
plane
of
symmetry
V
of
the
machine.
EuroPat v2
Zum
Anhängen
sind
deshalb
weder
Beschläge
oder
sonstige
Befestigungsteile
noch
Werkzeuge
erforderlich.
Therefore,
neither
fittings
nor
other
fastening
parts
or
tools
are
required
for
the
attachment.
EuroPat v2
Für
die
Motoren
der
Stelltriebe
sind
keine
besonderen
Befestigungsteile
notwendig.
No
special
fastening
parts
are
necessary
for
the
motors
of
the
adjusting
drives.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsteile
sind
an
dem
Mutterstück
7
um
eine
Gelenkachse
11
verschwenkbar
angeordnet.
These
fixing
parts
are
arranged
on
the
nut
portion
7
so
as
to
be
pivotal
about
an
axis
11.
EuroPat v2
Die
Befestigungsteile
9
sind
in
diesem
Fall
als
Flachmetallstreben
ausgebildet.
The
fixing
parts
9
are
in
this
case
constructed
as
flat
metal
strips.
EuroPat v2
Infolgedessen
entfällt
das
Erfordernis
separater
Platten
und
Befestigungsteile.
Thus
the
need
for
separate
plates
and
the
hardware
for
attaching
them
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Festlegung
des
Wandungsteiles
können
mehrere
Befestigungsteile
dienen.
Several
attachment
parts
can
be
used
for
securing
the
wall
part.
EuroPat v2
Die
Befestigungsteile
und
der
Schwadenschutz
sind
einfach
und
kostengünstig
herstellbar.
The
fastening
components
and
the
gas
protector
are
simple
and
inexpensively
manufacturable.
EuroPat v2
Dadurch
können
Befestigungsteile,
wie
Schrauben
oder
dergleichen,
als
Sicherungsteile
entfallen.
Accordingly,
fastening
parts
such
as
screws
or
the
like
as
securing
means
are
no
longer
needed.
EuroPat v2
Außerdem
erfordern
sie
ein
aufwendiges
Montageverfahren,
und
zwar
unter
Verwendung
zusätzlicher
Befestigungsteile.
Furthermore,
they
require
a
complicated
mounting
process
in
which
additional
fastening
elements
are
necessary.
EuroPat v2
Jedoch
können
die
Befestigungsteile
auch
andere
Gestalt
annehmen.
However,
the
fastening
parts
can
also
be
of
a
different
configuration.
EuroPat v2
Nicht
harte
Befestigungsteile
der
Rahmen
der
Sonnenblenden
müssen
den
Vorschriften
von
5.3.4.1
entsprechen.
Nonrigid
attachment
elements
of
the
frames
of
the
sun
visors
shall
meet
the
requirements
of
point
5.3.4.1.
EUbookshop v2
Dadurch
werden
zusätzliche
Befestigungsteile
für
den
Anker
eingespart.
Additional
fastening
parts
for
the
armature
are
thereby
eliminated.
EuroPat v2
Zum
Lieferumfang
gehört
die
komplette
Torabdichtung,
sowie
alle
Befestigungsteile
und
Dichtungsmaterialien.
The
complete
dockshelter,
as
well
as
all
fastening
parts
and
sealing
materials
are
included
in
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Zum
Lieferumfang
gehören
die
komplette
Torabdichtung
sowie
alle
Befestigungsteile
und
Dichtungsmaterialien.
To
the
scope
of
supply
belong
the
complete
dock
shelter
and
all
mounting
elements
and
sealing
materials.
ParaCrawl v7.1
Hakenförmige
Befestigungsteile
22
(siehe
Fig.
Hook-like
fixing
parts
22
(see
FIGS.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsteile
zusammen
mit
dem
Befestigungslöchern
bilden
Befestigungselemente
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung.
These
fastening
parts,
together
with
the
fastening
holes,
form
fastening
elements
within
the
meaning
of
the
present
invention.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Befestigungsteile
im
Wesentlichen
aus
Kunststoff
ausgebildet.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
fastening
parts
are
essentially
formed
from
plastic.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Befestigungsteile
über
ein
Filmscharnier
miteinander
verbunden.
In
an
embodiment
of
the
invention,
the
fastening
parts
are
connected
with
one
another
by
way
of
a
film
hinge.
EuroPat v2
Auf
eine
Darstellung
der
Anschlussteile
und
Befestigungsteile
wird
verzichtet.
A
representation
of
the
connection
elements
and
the
fastening
elements
has
been
dispensed.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
sind
die
Befestigungsteile
identisch
ausgebildet.
In
a
further
development
of
the
invention,
the
fastening
parts
are
configured
to
be
identical.
EuroPat v2
Hierzu
weisen
zunächst
die
Einsteckabschnitte
beider
Befestigungsteile
jeweils
zwei
Rastelemente
auf.
To
do
this,
first
the
plug-in
sections
of
the
two
fastening
parts
each
have
two
latching
elements.
EuroPat v2
So
sind
zusätzliche
Befestigungsteile,
wie
Stützkörper,
nicht
erforderlich.
For
example,
additional
fastening
parts
such
as
support
members
are
not
required.
EuroPat v2
Es
werden
keine
zusätzlichen
Befestigungsteile
oder
Komponenten
benötigt.
No
additional
fastening
parts
or
components
are
required.
EuroPat v2
Befestigungsteile
(mit
Ihrem
Starter
Schrauben
verwendet
werden)
einschließen.
Include
attaching
hardware
(to
be
used
with
your
starter
bolts).
CCAligned v1
Die
Befestigungsteile
des
zweiten
Vorrichtungsteils
können
durch
Bohrungen
gebildet
sein.
The
fixation
parts
of
the
second
distractor
module
can
be
formed
by
drill
holes.
EuroPat v2