Translation of "Befestigungsteile" in English

Es wird empfohlen, die Befestigungsteile des Nachrüstrads des Fahrzeugherstellers zu verwenden.
The use of vehicle manufacturer's replacement wheel fixing components is recommended.
DGT v2019

Diese Befestigungsteile 2, 3 liegen in der vertikalen Symmetrieebene V der Maschine.
These mounting parts 2, 3 are located in the vertical plane of symmetry V of the machine.
EuroPat v2

Zum Anhängen sind deshalb weder Beschläge oder sonstige Befestigungsteile noch Werkzeuge erforderlich.
Therefore, neither fittings nor other fastening parts or tools are required for the attachment.
EuroPat v2

Für die Motoren der Stelltriebe sind keine besonderen Befestigungsteile notwendig.
No special fastening parts are necessary for the motors of the adjusting drives.
EuroPat v2

Diese Befestigungsteile sind an dem Mutterstück 7 um eine Gelenkachse 11 verschwenkbar angeordnet.
These fixing parts are arranged on the nut portion 7 so as to be pivotal about an axis 11.
EuroPat v2

Die Befestigungsteile 9 sind in diesem Fall als Flachmetallstreben ausgebildet.
The fixing parts 9 are in this case constructed as flat metal strips.
EuroPat v2

Infolgedessen entfällt das Erfordernis separater Platten und Befestigungsteile.
Thus the need for separate plates and the hardware for attaching them is avoided.
EuroPat v2

Der Festlegung des Wandungsteiles können mehrere Befestigungsteile dienen.
Several attachment parts can be used for securing the wall part.
EuroPat v2

Die Befestigungsteile und der Schwadenschutz sind einfach und kostengünstig herstellbar.
The fastening components and the gas protector are simple and inexpensively manufacturable.
EuroPat v2

Dadurch können Befestigungsteile, wie Schrauben oder dergleichen, als Sicherungsteile entfallen.
Accordingly, fastening parts such as screws or the like as securing means are no longer needed.
EuroPat v2

Außerdem erfordern sie ein aufwendiges Montageverfahren, und zwar unter Verwendung zusätzlicher Befestigungsteile.
Furthermore, they require a complicated mounting process in which additional fastening elements are necessary.
EuroPat v2

Jedoch können die Befestigungsteile auch andere Gestalt annehmen.
However, the fastening parts can also be of a different configuration.
EuroPat v2

Nicht harte Befestigungsteile der Rahmen der Sonnenblenden müssen den Vorschriften von 5.3.4.1 entsprechen.
Nonrigid attachment elements of the frames of the sun visors shall meet the requirements of point 5.3.4.1.
EUbookshop v2

Dadurch werden zusätzliche Befestigungsteile für den Anker eingespart.
Additional fastening parts for the armature are thereby eliminated.
EuroPat v2

Zum Lieferumfang gehört die komplette Torabdichtung, sowie alle Befestigungsteile und Dichtungsmaterialien.
The complete dockshelter, as well as all fastening parts and sealing materials are included in the delivery.
ParaCrawl v7.1

Zum Lieferumfang gehören die komplette Torabdichtung sowie alle Befestigungsteile und Dichtungsmaterialien.
To the scope of supply belong the complete dock shelter and all mounting elements and sealing materials.
ParaCrawl v7.1

Hakenförmige Befestigungsteile 22 (siehe Fig.
Hook-like fixing parts 22 (see FIGS.
EuroPat v2

Diese Befestigungsteile zusammen mit dem Befestigungslöchern bilden Befestigungselemente im Sinne der vorliegenden Erfindung.
These fastening parts, together with the fastening holes, form fastening elements within the meaning of the present invention.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung sind die Befestigungsteile im Wesentlichen aus Kunststoff ausgebildet.
In a further embodiment of the invention, the fastening parts are essentially formed from plastic.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung sind die Befestigungsteile über ein Filmscharnier miteinander verbunden.
In an embodiment of the invention, the fastening parts are connected with one another by way of a film hinge.
EuroPat v2

Auf eine Darstellung der Anschlussteile und Befestigungsteile wird verzichtet.
A representation of the connection elements and the fastening elements has been dispensed.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung sind die Befestigungsteile identisch ausgebildet.
In a further development of the invention, the fastening parts are configured to be identical.
EuroPat v2

Hierzu weisen zunächst die Einsteckabschnitte beider Befestigungsteile jeweils zwei Rastelemente auf.
To do this, first the plug-in sections of the two fastening parts each have two latching elements.
EuroPat v2

So sind zusätzliche Befestigungsteile, wie Stützkörper, nicht erforderlich.
For example, additional fastening parts such as support members are not required.
EuroPat v2

Es werden keine zusätzlichen Befestigungsteile oder Komponenten benötigt.
No additional fastening parts or components are required.
EuroPat v2

Befestigungsteile (mit Ihrem Starter Schrauben verwendet werden) einschließen.
Include attaching hardware (to be used with your starter bolts).
CCAligned v1

Die Befestigungsteile des zweiten Vorrichtungsteils können durch Bohrungen gebildet sein.
The fixation parts of the second distractor module can be formed by drill holes.
EuroPat v2