Translation of "Befestigungsplatte" in English

Auf diese Weise ist der Scharnierarm 96 spielfrei auf der Befestigungsplatte 102 gehalten.
In this way the hinge bracket 96 is held on the mounting plate 102 without backlash.
EuroPat v2

Durchschubkräfte werden über Reibung auf die Befestigungsplatte 2 übertragen.
Shifting forces are transmitted onto the mounting plate 2 on account of friction forces.
EuroPat v2

Die vier Kardierstäbe 5 sind an der Befestigungsplatte über Federklammern 52 befestigt.
The four card rods 5 are fastened on the fastening plate with spring clips 52.
EuroPat v2

Diese Holme 12, 13 sind miteinander durch eine angeschweisste Befestigungsplatte 14 verbunden.
The spars 12, 13 are connected to one another by a welded-on fastening plate 14.
EuroPat v2

Die Befestigungsbolzen sind mit ihren Bolzenköpfen auf der Innenfläche der Befestigungsplatte festgeschweißt.
The attachment bolts are welded with their bolt heads to the inner surface of the attachment plate.
EuroPat v2

Eine entsprechende Befestigungsplatte 172 ist parallel dazu mit dem Maschinenrahmen 174 verbunden.
A corresponding fastening plate 172 is connected to the machine frame 174 in parallel with each plate 170.
EuroPat v2

Der Translationsantrieb 337 ist mit den Fußteilen 395 an einer Befestigungsplatte 396 angeschraubt.
The translatory drive 337 has base parts 395 screwed onto a fixing plate 396.
EuroPat v2

Diese Bauteile sind an einer Befestigungsplatte anmontiert und relativ zueinander beweglich.
These components are mounted on a fastening plate and are movable relative to one another.
EuroPat v2

An der Befestigungsplatte 16 läßt sich noch ein Zündsystem 17 anbringen.
An ignition system 17 can also be attached to the fastening plate 16.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Masse, Feder und Befestigungsplatte aus derselben Schicht gebildet.
Preferably, the ground, the spring and the securing plate are formed from the same layer.
EuroPat v2

Die Befestigungsplatte übernimmt die Aufgabe einer mechanischen Verbindung des Feder-Elementes mit dem Substrat.
The securing plate takes on the task of mechanically connecting the spring element to the substrate.
EuroPat v2

Die Befestigungsplatte 8 verspannt den Hauptzylinder 1 gegen die Wand 3 eines Bremskraftverstärkers.
The mounting plate 8 clamps the master cylinder 1 relative to the wall 3 of a brake force booster.
EuroPat v2

Die Exzenterscheibe 15 ist in einer Befestigungsplatte 31 drehbar gelagert.
The eccentric disk 15 is rotatably mounted in a fastening plate 31 .
EuroPat v2

An der Befestigungsplatte 5 kann ein LWL-Führungsteil 2 seitlich angeschraubt werden.
On the mounting plate 5 a optical wave guide guide component 2 can be laterally screwed.
EuroPat v2

In einer Testvorrichtung ist die Befestigungsplatte 12 ortsfest fixiert.
In a test apparatus, the fastening plate 12 is secured fixedly.
EuroPat v2

Somit ist eine symmetrische Montage der Befestigungsplatte nicht möglich.
A symmetrical mounting of the fastening plate is thus not possible.
EuroPat v2

Jeder Einrastkerbe 75 der Befestigungsplatte 45 ist eine ansteigende Führungsbahn 79 vorgelagert.
In front of each locking notch 75 of mounting plate 45, a rising guideway 79 is positioned.
EuroPat v2

An einer Möbelwand 101 ist die Befestigungsplatte 102 mit der erfindungsgemäßen Befestigungsvorrichtung befestigt.
The fastening plate 102 is fastened to a furniture panel 101 with the fastening device in accordance with the invention.
EuroPat v2

Die Befestigungsplatte 28 ist am Schwenkmechanismus 30 des Rahmens 12 befestigt.
Mounting plate 28 is mounted to the pivoting mechanism 30 of the frame 12 .
EuroPat v2

Dementsprechend bilden die Befestigungsplatte 10 und der zugehörige Anschlussflansch 12 einen Nut-Feder-Anordnung.
Thus, mounting plate 10 and corresponding connecting flange 12 form a tongue-and-groove system.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise sind die Langlöcher in gegabelten Schenkeln der Befestigungsplatte und des Scharnierarms angeordnet.
It is convenient if the slots are provided in fork limbs of the attachment plate and of the hinge arm.
EuroPat v2

In dieser Lage wird die Befestigungsplatte 6 durch Anziehen der Schrauben fixiert.
In this position, the fastening plate 6 is fixed by tightening the screws or bolts.
EuroPat v2

Die den Rasthebel belastende Druckfeder kann in einer Ausnehmung der Befestigungsplatte angeordnet sein.
The compression spring which biases the detent lever may be accommodated in an opening of the mounting plate.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich die Befestigungsplatte zur Montage des Scharnierarms vorbereiten.
In this way the mounting plate can be prepared for the application of the hinge bracket.
EuroPat v2

Die Befestigungsplatte 13 ist an allen Türblättern 26 in jeweils gleicher Höhe montiert.
The securing plates 13 are assembled at the same heights on all the doors 26.
EuroPat v2

Auf Wunsch wäre auch eine zweite Befestigungsplatte erhältlich.
A second mounting plate would be also available.
ParaCrawl v7.1

Das Kit besteht aus einer Befestigungsplatte und einem Nockengurt.
The kit consists of an attachment plate and a cam lock belt.
ParaCrawl v7.1

Sie kann ganz einfach neben bestehenden Telefoniedosen mittels beigelegter Befestigungsplatte montiert werden.
It can simply be installed next to existing telephony boxes using the supplied mounting plate.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise kann die Ausnehmung in der Befestigungsplatte kreisförmig ausgebildet sein.
The cutout can preferably be embodied in a circular shape in the mounting plate.
EuroPat v2