Translation of "Befestigungsmittel" in English
Die
Befestigungsmittel
müssen
nach
dem
Abnehmen
der
Schutzeinrichtungen
mit
diesen
verbunden
bleiben.
Their
fixing
systems
must
remain
attached
to
the
guards
when
removed.
TildeMODEL v2018
Sodann
können
die
umgebogenen
Kanten
mit
den
Schenkelwandungen
durch
beliebige
Befestigungsmittel
verbunden
werden.
Then
the
bent
edges
can
be
joined
to
the
walls
of
the
sides
by
any
fastening
means.
EuroPat v2
Die
Montage
mittels
dritter
Befestigungsmittel
ist
umständlich
und
zeitlich
aufwendig.
Mounting
by
means
of
separate
fastening
elements
is
cumbersome
and
time
consuming.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
ergibt
sich
hierbei
aus
der
Verwendung
des
Zentrierflansches
als
Befestigungsmittel.
Another
disadvantage
would
result
from
the
use
of
the
guide
bolts
as
fastening
means.
EuroPat v2
Die
Befestigung
kann
dabei
mittels
der
vorhandenen
Befestigungsmittel
10
oder
ergänzenden
Hilfsmitteln
erfolgen.
The
fastening
may
take
place
by
means
of
the
fastening
means
10
present,
or
by
supplementary
means.
EuroPat v2
In
diesem
Vorratsbehälter
sind
demgemäß
entsprechende
Befestigungsmittel
vorzusehen.
Therefore,
appropriate
mounting
devices
must
be
provided
in
this
storage
vessel.
EuroPat v2
Es
sind
also
keine
weiteren
Befestigungsmittel
erforderlich.
Therefore,
no
further
attachment
members
are
necessary.
EuroPat v2
Ihre
Festlegung
an
den
Säulen
erfolgt
durch
Schrauben
oder
andere
Befestigungsmittel.
They
are
secured
to
the
columns
or
pillars
by
screws
or
other
fixing
means.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
implantierbares
Befestigungsmittel
für
extra-orale
Applikationen.
The
present
invention
is
directed
to
an
implantable
fixing
means
for
extraoral
applications.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmittel
sind
nur
durch
metallische
Teile
geführt
und
benötigen
keine
eigene
Isolierung.
The
fixing
agents
are
only
run
through
metallic
parts
and
do
not
require
a
separate
insulation.
EuroPat v2
Der
Eintreibkolben
wird
nach
unten
getrieben
und
treibt
das
Befestigungsmittel
in
ein
Werkstück.
The
working
piston
is
downwardly
driven
and
drives
a
fastener
into
a
workpiece.
EuroPat v2
Als
lösbare
Befestigungsmittel
können
auch
Klammern
oder
dgl.
dienen.
Other
detachable
fixing
means
may
be
also
clamps
or
the
like.
EuroPat v2
In
dieser
Anordnung
benötigt
das
Heizelement
keine
zusätzlichen
Befestigungsmittel.
Accordingly,
the
heating
element
requires
no
additional
mounting
means.
EuroPat v2
Das
Befestigungsmittel
kann
beispielsweise
eine
Punktschweißung
sein.
The
fastening
means
may
be,
e.g.,
spot
welding.
EuroPat v2
Das
Schutzgehäuse
25
wird
mittels
seitlicher
Befestigungsmittel
35,
die
in
Fig.
By
means
of
lateral
fastening
means
35
which,
in
FIG.
EuroPat v2
Zugleich
wirken
sie
als
Befestigungsmittel,
da
sie
klebende
Eigenschaften
haben.
At
the
same
time,
they
act
as
attachment
means
since
they
have
adhesive
properties.
EuroPat v2
Anstelle
der
Spannpratzen
22
können
auch
andere
Befestigungsmittel
vorgesehen
werden.
Other
fastening
means
can
be
provided
instead
of
the
clamping
shoes
22.
EuroPat v2
Es
ist
daher
möglich,
Nägel
oder
andere
Befestigungsmittel
gleichmäßig
einzutreiben.
Therefore,
it
is
also
possible
to
drive-in
nails
or
other
fasteners
uniformly.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
weitere
formschlüssige
Befestigungsmittel,
beispielsweise
Anschläge
o.ä.
vorgesehen
sein.
In
addition,
further
form-closed
fastening
means,
for
example
stops
or
the
like,
can
be
provided.
EuroPat v2
Gesonderte
Befestigungsmittel
für
die
Befestigung
der
Wand
an
der
Sohle
werden
eingespart.
This
renders
special
fastening
means
for
fastening
the
wall
to
the
sole
unnecessary.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmittel
zum
Zusammenhalt
der
Gehäuseteile
2
und
3
miteinander
sind
nicht
dargestellt.
The
means
for
fastening
the
parts
2
and
3
together
are
not
shown.
EuroPat v2
Die
Befestigungsmittel
98
sind
zum
Anbau
und
bequemen
Austausch
verschiedener
Auflockerungswerkzeuge
eingerichtet.
The
fastening
means
98
are
designed
so
that
different
loosening
tools
may
be
conveniently
attached
and
exchanged.
EuroPat v2
Dies
verursacht
eine
starke
Beanspruchung
der
den
Zylinderkopf
auf
dem
Zylinder
haltenden
Befestigungsmittel.
This
causes
severe
stressing
of
the
fastening
means
retaining
the
cylinder
head
on
the
cylinder.
EuroPat v2
Als
Befestigungsmittel
wird
in
vorteilhafter
Weise
das
Kontaktelement
3
selbst
verwendet.
As
a
mounting
means
there
is
used
advantageously
the
contact
element
3
itself.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
die
verklemmten
oder
verbogenen
Befestigungsmittel
leicht
entfernen.
Thus,
a
jammed
or
bent
fastener
may
easily
be
removed.
EuroPat v2
Entsprechende
Befestigungsmittel
sind
wiederum
von
Skiträgern
oder
dergl.
bekannt.
Corresponding
reinforcing
means
are
also
known
from
ski
racks
of
the
like.
EuroPat v2
Hierzu
sind
weder
weitere
Befestigungsmittel
noch
besondere
Montagewerkzeuge
erforderlich.
Neither
additional
securing
means
nor
special
mounting
tools
are
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Diese
Mittel
sind
aber
lediglich
zusätzliche
Befestigungsmittel
und
haben
keinerlei
justierende
Wirkung.
Such
means,
however,
are
merely
auxiliary
fastening
means
and
have
no
adjusting
effect
whatsoever.
EuroPat v2