Translation of "Befestigungsmauer" in English
Unter
seiner
Herrschaft
wurde
ein
Teil
der
dritten
Befestigungsmauer
der
Stadt
errichtet.
During
his
reign,
a
part
of
the
third
wall
was
erected.
ELRA-W0201 v1
Dieser
ließ
von
Kyklopen
aus
Lykien
die
Befestigungsmauer
von
Tiryns
bauen.
There,
Proetus
occupied
Tiryns
and
fortified
it
with
the
assistance
of
the
cyclopes.
Wikipedia v1.0
In
unmittelbarer
Nähe
des
Hafens
stießen
wir
auf
diese
Befestigungsmauer.
Near
to
the
port
we
found
this
defence
wall.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
der
Befestigungsmauer
sind
die
meisten
Gebäude
der
Burg
heute
zerstört.
With
the
exception
of
the
fortification
wall,
most
of
the
buildings
in
the
castle
are
now
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
von
einer
Befestigungsmauer
aus
dem
13.
Jahrhundert
umschlossen.
The
city
is
enclosed
by
13th-century
walls.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist,
dass
die
Spuren
einer
Befestigungsmauer
überlebt
haben.
What
is
important
is
that
the
traces
of
a
fortification
wall
have
survived.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
schloß
das
Haus
wahrscheinlich
an
das
innere
Tor
der
Befestigungsmauer
an.
Originally,
the
house
was
adjacent
to
the
inner
fortification
gate.
ParaCrawl v7.1
Wieder
jede
dieser
Raute
wurde
von
einer
Befestigungsmauer
umgeben.
Again
each
of
this
rhomb
was
enclosed
by
a
fortification
wall.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
mit
einer
starken
Befestigungsmauer
umgebene
Stadt
mit
einem
perfekten
Stadtplan.
It
is
a
powerfully
wall-surrounded
city,
with
perfect
town
planning.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Befestigungsmauer
sowie
die
St.-Martinskapelle
sind
bereits
wiederhergestellt.
So
far,
part
of
the
castle
wall
and
the
Sv.
Martin
chapel
have
been
reconstructed.
ParaCrawl v7.1
Es
schien
eine
Grenze
zu
sein,
keine
Befestigungsmauer.
It
was
a
border,
not
a
defensive
wall,
it
seemed.
ParaCrawl v7.1
Cormac
baute
die
verfallene
Befestigungsmauer
von
Tara
wieder
auf
und
das
Land
blühte
unter
seiner
Führung.
Cormac
rebuilt
the
fallen
ramparts
of
Tara
and
under
his
leadership,
the
land
flourished.
ParaCrawl v7.1
Von
der
von
Vauban
ab
1679
errichteten
Befestigungsmauer
ist
also
nichts
oder
fast
nichts
mehr
übrig.
Nearly
nothing
was
left
from
the
ramparts
built
by
Vauban
as
of
1679.
ParaCrawl v7.1
Ein
markierter
Spazierweg
(Wallgang)
folgt
dem
Verlauf
der
Befestigungsmauer
außerhalb
der
Stadt.
A
waymarked
path
(Wall
path)
follows
the
line
of
the
ramparts
around
the
outside
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Die
Mauer
wurde
von
Hadrian
als
Befestigungsmauer
gebaut,
und
sie
wurde
bis
zum
Antoninuswall
verlängert.
The
wall
was
built
by
Hadrian
as
a
defensive
wall,
and
it
was
extended
to
the
Antonine
Wall.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Allianz
wurde
von
der
Entscheidung
zum
Bau
einer
Befestigungsmauer
über
den
Isthmus
von
Korinth
begleitet.
The
new
alliance
was
accompanied
by
a
decision
to
build
a
fortification
wall
across
the
Isthmus
of
Corinth.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
noch
Reste
der
Befestigungsmauer,
der
Nekropole,
der
Tempel,
der
Agora
und
des
Theaters.
There
are
still
remains
of
the
defense
walls,
necropolis,
temple,
agora,
and
theater.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
wurde
der
Ort
mit
einer
zweiten
Befestigungsmauer,
die
17
Türme,
8
Pforten
und
6
Schlösser
umfasste,
umgeben.
In
the
14th
century
the
town
had
a
second
enclosure
with
17
towers,
8
gates,
and
6
castles.
Wikipedia v1.0
Zumindest
ein
Vorgänger
der
Befestigungsmauer,
die
Terrasse
I
und
II
umschließt,
gehört
ebenfalls
in
diese
Zeit.
At
least
one
predecessor
of
the
fortified
wall
that
surrounds
Terrace
I
and
II
is
contemporary
to
this
earliest
phase.
WikiMatrix v1
Später
dann
im
14.
Jahrhundert
wurde
der
Ort
mit
einer
zweiten
Befestigungsmauer,
die
17
Türme,
8
Pforten
und
6
Schlösser
umfasste,
umgeben.
In
the
14th
century
the
town
had
a
second
enclosure
with
17
towers,
8
gates,
and
6
castles.
WikiMatrix v1
Inmitten
der
Häuser
der
türkischen
Landstadt
stehen
die
Reste
monumentaler
Großbauten
aus
der
römischen
Kaiserzeit,
darunter
der
fast
vollständige
Ring
der
Befestigungsmauer
und
ein
Theater.
Remains
of
large
monumental
buildings
from
the
Roman
imperial
times
can
be
found
between
the
houses
of
the
Turkish
territorial
city.
Among
those
an
almost
complete
circle
of
the
fortified
wall
and
a
theatre.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
des
Zentrums
ist
die
Bastió
de
sa
Font
eines
der
fünf
Bollwerke,
die
zur
alten
Befestigungsmauer
der
Stadt
gehörten.
Leaving
the
centre,
the
Bastió
de
sa
Font
bastion
is
one
of
the
five
that
form
part
of
the
city's
old
defensive
walls.
ParaCrawl v7.1
Novilara
ist
ein
antikes
Festungsdorf,
dessen
Ursprünge
bis
auf
die
Etruskerzeit
zurückgehen
und
das
von
einer
imposanten
Befestigungsmauer
umgeben
ist.
Novilara
is
an
ancient
walled
hamlet,
surrounded
by
solid
walls
built
for
defence,
which
date
back
to
the
Etruscan
period.
ParaCrawl v7.1
Die
althethitische
Stadt
nahm
denselben
Raum
wie
ihre
hattische
Vorgangerin
em
-
auf
dem
Höhenrücken
von
Büyükkale
lag
der
Sitz
des
Grol~kdnigs,
und
auf
dem
Hang
nordwestlich
davon
bis
hinunter
ins
Tal
erstreckte
sich
die
Wohnstadt,
geschutzt
hinter
einer
massiven
Befestigungsmauer
auf
der
Westseite.
The
Old
Hittite
city
comprised
the
same
area
as
that
of
its
Hattian
predecessor;
on
the
high
ridge
of
Buyukkale
was
the
residence
of
the
Great
King,
and
the
city
lay
on
the
slope
below
to
the
northwest,
reaching
to
the
valley
below
and
protected
to
the
west
by
a
massive
fortification
wall.
ParaCrawl v7.1