Translation of "Befestigungsmauer" in English

Unter seiner Herrschaft wurde ein Teil der dritten Befestigungsmauer der Stadt errichtet.
During his reign, a part of the third wall was erected.
ELRA-W0201 v1

Dieser ließ von Kyklopen aus Lykien die Befestigungsmauer von Tiryns bauen.
There, Proetus occupied Tiryns and fortified it with the assistance of the cyclopes.
Wikipedia v1.0

In unmittelbarer Nähe des Hafens stießen wir auf diese Befestigungsmauer.
Near to the port we found this defence wall.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der Befestigungsmauer sind die meisten Gebäude der Burg heute zerstört.
With the exception of the fortification wall, most of the buildings in the castle are now destroyed.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt ist von einer Befestigungsmauer aus dem 13. Jahrhundert umschlossen.
The city is enclosed by 13th-century walls.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass die Spuren einer Befestigungsmauer überlebt haben.
What is important is that the traces of a fortification wall have survived.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich schloß das Haus wahrscheinlich an das innere Tor der Befestigungsmauer an.
Originally, the house was adjacent to the inner fortification gate.
ParaCrawl v7.1

Wieder jede dieser Raute wurde von einer Befestigungsmauer umgeben.
Again each of this rhomb was enclosed by a fortification wall.
ParaCrawl v7.1

Es war eine mit einer starken Befestigungsmauer umgebene Stadt mit einem perfekten Stadtplan.
It is a powerfully wall-surrounded city, with perfect town planning.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Befestigungsmauer sowie die St.-Martinskapelle sind bereits wiederhergestellt.
So far, part of the castle wall and the Sv. Martin chapel have been reconstructed.
ParaCrawl v7.1

Es schien eine Grenze zu sein, keine Befestigungsmauer.
It was a border, not a defensive wall, it seemed.
ParaCrawl v7.1

Cormac baute die verfallene Befestigungsmauer von Tara wieder auf und das Land blühte unter seiner Führung.
Cormac rebuilt the fallen ramparts of Tara and under his leadership, the land flourished.
ParaCrawl v7.1

Von der von Vauban ab 1679 errichteten Befestigungsmauer ist also nichts oder fast nichts mehr übrig.
Nearly nothing was left from the ramparts built by Vauban as of 1679.
ParaCrawl v7.1

Ein markierter Spazierweg (Wallgang) folgt dem Verlauf der Befestigungsmauer außerhalb der Stadt.
A waymarked path (Wall path) follows the line of the ramparts around the outside of the town.
ParaCrawl v7.1

Die Mauer wurde von Hadrian als Befestigungsmauer gebaut, und sie wurde bis zum Antoninuswall verlängert.
The wall was built by Hadrian as a defensive wall, and it was extended to the Antonine Wall.
ParaCrawl v7.1

Die neue Allianz wurde von der Entscheidung zum Bau einer Befestigungsmauer über den Isthmus von Korinth begleitet.
The new alliance was accompanied by a decision to build a fortification wall across the Isthmus of Corinth.
Wikipedia v1.0

Es gibt noch Reste der Befestigungsmauer, der Nekropole, der Tempel, der Agora und des Theaters.
There are still remains of the defense walls, necropolis, temple, agora, and theater.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert wurde der Ort mit einer zweiten Befestigungsmauer, die 17 Türme, 8 Pforten und 6 Schlösser umfasste, umgeben.
In the 14th century the town had a second enclosure with 17 towers, 8 gates, and 6 castles.
Wikipedia v1.0

Zumindest ein Vorgänger der Befestigungsmauer, die Terrasse I und II umschließt, gehört ebenfalls in diese Zeit.
At least one predecessor of the fortified wall that surrounds Terrace I and II is contemporary to this earliest phase.
WikiMatrix v1

Später dann im 14. Jahrhundert wurde der Ort mit einer zweiten Befestigungsmauer, die 17 Türme, 8 Pforten und 6 Schlösser umfasste, umgeben.
In the 14th century the town had a second enclosure with 17 towers, 8 gates, and 6 castles.
WikiMatrix v1

Inmitten der Häuser der türkischen Landstadt stehen die Reste monumentaler Großbauten aus der römischen Kaiserzeit, darunter der fast vollständige Ring der Befestigungsmauer und ein Theater.
Remains of large monumental buildings from the Roman imperial times can be found between the houses of the Turkish territorial city. Among those an almost complete circle of the fortified wall and a theatre.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb des Zentrums ist die Bastió de sa Font eines der fünf Bollwerke, die zur alten Befestigungsmauer der Stadt gehörten.
Leaving the centre, the Bastió de sa Font bastion is one of the five that form part of the city's old defensive walls.
ParaCrawl v7.1

Novilara ist ein antikes Festungsdorf, dessen Ursprünge bis auf die Etruskerzeit zurückgehen und das von einer imposanten Befestigungsmauer umgeben ist.
Novilara is an ancient walled hamlet, surrounded by solid walls built for defence, which date back to the Etruscan period.
ParaCrawl v7.1

Die althethitische Stadt nahm denselben Raum wie ihre hattische Vorgangerin em - auf dem Höhenrücken von Büyükkale lag der Sitz des Grol~kdnigs, und auf dem Hang nordwestlich davon bis hinunter ins Tal erstreckte sich die Wohnstadt, geschutzt hinter einer massiven Befestigungsmauer auf der Westseite.
The Old Hittite city comprised the same area as that of its Hattian predecessor; on the high ridge of Buyukkale was the residence of the Great King, and the city lay on the slope below to the northwest, reaching to the valley below and protected to the west by a massive fortification wall.
ParaCrawl v7.1