Translation of "Befestigungsleiste" in English
Weiterhin
wird
dadurch
auch
die
Festigkeit
des
Gummihohlprofils
bzw.
der
Befestigungsleiste
erhöht.
Furthermore,
the
strength
of
the
hollow
rubber
profile
or
of
the
mounting
strip
is
enhanced
by
the
inserted
wires.
EuroPat v2
Die
bisher
übliche,
durchgehende
vordere
Befestigungsleiste
am
Grundkörper
soll
also
wegfallen.
The
hitherto
conventional
continuous
front
fixing
strip
on
the
base
is
thus
eliminated.
EuroPat v2
An
dieser
Befestigungsleiste
53
ist
ein
Führungsstift
54
befestigt.
A
guide
pin
54
is
secured
to
this
fixing
strip
53.
EuroPat v2
Die
Befestigungsleiste
2
ist
vorzugsweise
ebenfalls
aus
einem
geeigneten
Kunststoff
hergestellt.
The
fastening
strip
2
is
preferably
likewise
produced
from
a
suitable
plastic.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
die
Befestigungsleiste
unter
Umständen
entfallen.
In
this
case,
the
fastening
strip
can
under
some
circumstances
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Das
Betätigungsmittel
und/oder
die
Befestigungsleiste
sind
vorzugsweise
aus
Kunststoff
hergestellt.
The
actuating
means
and/or
the
fastening
strip
are
preferably
produced
from
plastic.
EuroPat v2
Üblicherweise
verhindert
dieses
mindestens
eine
zweite
Befestigungsmittel
auch
ein
Aushängen
der
Befestigungsleiste.
Generally,
this
at
least
one
second
fastening
means
also
prevents
the
fastening
strip
from
being
unhooked.
EuroPat v2
Die
Befestigungsleiste
4
weist
eine
Anschlagsplatte
40
auf.
The
fastening
strip
4
has
a
stop
plate
40
.
EuroPat v2
Die
Einhängeplatte
42
bildet
im
montierten
Zustand
der
Befestigungsleiste
4
einen
Hintergriff.
The
suspension
plate
42
forms
an
undercut
in
the
suspended
state
of
the
fastening
strip
4
.
EuroPat v2
Über
die
Erstreckung
der
Befestigungsleiste
19
verteilt
können
mehrere
Befestigungselemente
38
vorgesehen
sein.
A
plurality
of
fastening
elements
38
can
be
distributed
over
the
extent
of
the
fastening
strip
19
.
EuroPat v2
In
der
Befestigungsleiste
130
befinden
sich
außerdem
Bohrungen
136
mit
Innengewinde.
In
addition,
bores
136
with
inner
threading
are
located
in
the
fastening
rail
130.
EuroPat v2
Die
Befestigungsleiste
130
ist
metallisch
und
die
Abdeckplatte
138
ist
aus
Kunststoffmaterial
gefertigt.
The
fastening
rail
130
is
metallic
and
the
cover
plate
138
is
made
of
plastic
material.
EuroPat v2
Die
genaue
Positionierung
der
Befestigungsleiste
wird
gleichzeitig
mit
der
Montage
der
Hochstellstütze
durchgeführt.
The
attachment
strip
is
positioned
accurately
at
the
same
time
as
you
are
assembling
the
seat
back
supports.
ParaCrawl v7.1
Stahl
Befestigungsleiste
für
die
Gardinen
liste.
Steel
mounting
strip
for
the
curtain
rails.
ParaCrawl v7.1
Befestigungsleiste
sterben
in
der
Ebene
für
Zylindermaschinen(alle
Formate)
behandelt.
Mounting
strip
die
in
plane
treated
for
cylindrical
machines
(all
formats)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmen
2
können
sowohl
über
als
auch
unter
der
Befestigungsleiste
4
angebracht
werden.
The
frames
2
can
be
mounted
both
above
and
below
the
mounting
strip
4.
EuroPat v2
Die
Befestigungsleiste
4
ist
mittels
mindestens
einer
dritten
Schraube
5
am
Türrahmen
R
festgeschraubt.
The
fastening
strip
4
is
fixedly
screwed
to
the
door
frame
R
by
means
of
at
least
one
third
screw
5
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Alternative
kann
die
gesamte
Befestigungsleiste
19
als
biegbares
Kunststoffprofil
ausgeführt
sein.
In
a
further
alternative,
the
entire
fastening
strip
19
can
be
configured
as
a
bendable
plastic
profile.
EuroPat v2
Wie
vorstehend
erwähnt,
kann
die
Befestigungsleiste
19
einstückig
und
insbesondere
als
Kunststoffprofil
ausgeführt
sein.
As
mentioned
above,
the
fastening
strip
19
can
be
configured
integrally
and,
in
particular,
as
a
plastic
profile.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsleiste
wird
zum
Beispiel
an
einem
Feldhäcksler
oder
an
einem
eine
Ballenpresse
ziehenden
Traktor
montiert.
This
fastening
strip
may,
for
example,
be
mounted
on
agricultural
equipment
such
as
a
forager
or
an
agricultural
machine
towing
a
baling
press.
EuroPat v2
Die
Befestigung
erfolgt
am
oberen
Rand
durch
eine
eingeschweißte
Keilbiese
die
in
eine
Befestigungsleiste
eingeschoben
wird.
The
liner
is
fastened
at
the
upper
edge
with
a
welded
wedge
piping
which
is
inserted
into
an
attachment
rail.
ParaCrawl v7.1
Die
Heizkammer
60
ist
mittels
Schrauben
über
den
Reflektor
4
an
der
Befestigungsleiste
2
befestigt
und
hiermit
an
den
beiden
Seitenteilen
57
angeschraubt.
The
heating
chamber
60
is
fastened
by
means
of
screws
over
the
reflector
4
to
the
attachment
rail
2
and
thus
is
screwed
to
both
side
plates
57.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dicke
des
Lagerbockes
(16)
kleiner
ist
als
der
Abstand
der
Befestigungsleiste
(13)
von
der
Schaltschrankwand
(15).
A
bearing
bracket
according
to
claim
1,
wherein
the
thickness
of
said
bearing
block
(16)
is
less
than
the
distance
between
said
mounting
strip
(13)
and
said
control
panel
(15).
EuroPat v2
Die
Dichtlippe
7
bildet
zusammen
mit
dem
Stützschenkel
12
und
dem
äußeren,
kurzen
Schenkel
9
der
Befestigungsleiste
6
eine
elastische
Hohlprofilleiste
18,
deren
Steifigkeit
in
Ausklapprichtung
a
des
Schwertes
4
geringer
ist
als
in
Einklapprichtung
b
des
Schwertes.
The
sealing
lip
7
forms,
together
with
the
supporting
leg
12
and
the
outer,
short
leg
9
of
the
mounting
strip
6,
an
elastic
hollow-profile
strip
18,
the
rigidity
of
which
in
the
unfolding
direction
a
of
the
dagger
board
4
is
lower
than
in
the
inward-folding
direction
b
of
the
dagger
board.
EuroPat v2
Die
seitliche
Befestigung
erfolgt
in
einer
Schrägnut
der
Schiene
5
und/oder
wie
hier
mit
einer
Befestigungsleiste
5a.
The
lateral
fastening
is
done
in
a
tapered
groove
of
the
rail
5
and/or
as
shown
here
with
a
fastening
bar
5a.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
die
Befestigungsleiste
mit
den
Hinterschneidungsnuten,
mit
der
das
Gummihohlprofil
in
eine
Halterung
der
Sicherheitskontaktschiene
eingesetzt
ist,
nicht
elektrisch
leitend
ist,
so
daß
keine
elektrischen
Kontakte
zu
der
Sicherheitskontaktschiene
auftreten.
This
has
the
advantage
that
the
mounting
strip
with
the
undercut
grooves,
with
which
the
hollow
rubber
profile
is
inserted
in
a
mounting
of
the
safety
edge
switch,
may
be
electrically
nonconductive,
thus
avoiding
electrical
transmission
to
the
safety
edge
switch.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
innerhalb
der
seitlichen
Hinterschneidungsnuten
je
eine
weitere
Nut
einzuarbeiten,
die
der
Befestigungsleiste
benachbart
ist.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
it
is
proposed
that
a
further
groove
be
made
within
the
lateral
undercut
grooves,
which
further
groove
is
adjacent
to
the
mounting
strip.
EuroPat v2