Translation of "Befestigungsklammer" in English

In einer weiteren Ausbildungsvariante kann die erfindungsgemäße Befestigungsklammer aus fünf Abschnitten bestehen.
In another design variation the clamp according to the invention can consist of five sections.
EuroPat v2

Der Drainagebehälter wird dabei in die Befestigungsklammer eingehängt.
The drainage container is in this case suspended from the fastening clamp.
EuroPat v2

Die Befestigungsklammer gewährleistet somit während der Drainage eine sichere Halterung des Behälters.
The fastening clamp thus ensures that the container is held securely during drainage.
EuroPat v2

Dichtungen und Befestigungsklammer sind separat erhältlich.
Seals and mounting bracket available separately.
ParaCrawl v7.1

Mit der in der Befestigungsklammer vormontierten Schraube wird der Schnappfuß gespreizt und arretiert.
The pre-mounted screw in the fastening clip allows the snap-on stand to be splayed and locked.
ParaCrawl v7.1

Feder-Stoßdämpfer-Demontagevorrichtung umfassen eine Befestigungsklammer, eine schwimmende Klammer, die Hebehalterungsteil drei.
Spring shock absorber dismounting device include a fixing bracket, a floating bracket, the lifting bracket part three.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist die Nut oder der Nutstein in einer Befestigungsklammer angeordnet.
Preferably, the slot or the slot pin is arranged in a fastening clamp.
EuroPat v2

Diese Befestigungsklammer ist an einer Schiene befestigbar.
This fastening clamp can be fastened to a rail.
EuroPat v2

Jede Blattfeder 10 ist einstückig mit einer Befestigungsklammer 12 ausgeführt.
Each leaf spring 10 is formed integrally with a fixing clamp 12 .
EuroPat v2

Lediglich weist das zweite Implantat im Gegensatz zum ersten Implantat keine Befestigungsklammer auf.
The second implant, unlike the first implant, does not have an attachment clamp.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Befestigungsklammer aus Polycarbonat (PC) hergestellt.
The mounting bracket is preferably made of polycarbonate (PC).
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Befestigungsklammer 9 aus Polycarbonat (PC) hergestellt.
Preferably, the attachment bracket 9 is made of polycarbonate (PC).
EuroPat v2

Ein Federring kann beispielsweise als Befestigungsklammer in diesem Zusammenhang sehr gut geeignet sein.
A lock washer can, for example, be particularly well suited for use as a fastening clamp in this context.
EuroPat v2

Die beiden Anschlussflansche 23, 24 werden über eine Befestigungsklammer 25 miteinander verbunden.
The two connection flanges 23, 24 are connected to each other via a fixing clamp 25 .
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird zum Bewegen der Befestigungsklammer 11 zwischen der Einlegestellung gemäß Fig.
To move the fastening bracket 11 between the laid-in position according to FIG.
EuroPat v2

Dadurch ist eine zuverlässige Sicherung der Befestigungsklammer 11 in der Blockierstellung erzielt.
Reliable securing of the fastening bracket 11 in the blocking position is achieved in this way.
EuroPat v2

Optische Abschlußkästen enthalten die Befestigungsklammer für Kabeldraht.
Optical termination boxes contain the fixation bracket for cable wire.
ParaCrawl v7.1

Der LGA 2011 Befestigungsklammer muss separt eingekauft werden.
The LGA 2011 mounting clip needs to be purchased separately.
ParaCrawl v7.1

Das Abdichtprofil ist durch eine Befestigungsklammer 1 an einer Wand 2 eines Karosserieschachtes befestigt.
The profiled seal is fastened by a stiff fastening clamp 1 to a wall 2 of the structural part.
EuroPat v2

Aussteller für Schuh, Schuh oder Schuhe mit Befestigungsklammer der Fersenkragen, aus Methacrylat wählen Finish.
Exhibitor for shoe, shoe or shoes with fastening clamp the heel collar, made of methacrylate choose finish.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann jedoch auch die Befestigungsklammer mit dem Schnappelement versehen werden bzw. den Nutstein aufweisen.
Obviously, however, the fastening clamp can also be provided with the snap element or have the slot pin.
EuroPat v2

Der Elektrotacker weist ein Gehäuse 10 mit einem Ausstosskanal 11 auf, dem sukzessive eine Befestigungsklammer aus einem Magazin 12 zugeführt wird.
The electric tacker has a housing 10 formed with an ejector channel 11 into which fastening clips are successively fed from a magazine 12.
EuroPat v2

Im Gehäuse 10 ist ein Stössel oder Stossmesser 13 geführt, das in den Ausstosskanal 11 hineinragt und die in dem Ausstosskanal 11 befindliche Befestigungsklammer in ein Werkstück, auf welches der Ausstosskanal 11 aufzupressen ist, eintreibt.
An impact plunger or impact blade 13 is guided in housing 10 in such a manner as to repeatedly project in the ejector channel 11 to strike a fastening clip present in the channel and to eject the clip into a workpiece onto which the ejector channel 11 is being pressed.
EuroPat v2

Der Magnetanker 16 wird in die Zentralöffnung 18 hineingezogen, wobei das Stossmesser 13 die im Ausstosskanal 11 befindliche Befestigungsklammer in das Werkstück eintreibt.
The armature 16 is drawn into the central opening 18 of the coil form whereby the impact blade 13 drives the fastening clip 13 from the ejector channel 11 into the workpiece.
EuroPat v2

Dadurch hat die Erregerspule 16 zum Zeitpunkt, an dem die Befestigungsklammer gerade in das Werkstück eingedrungen ist, einen Weg von ca. 10 mm zurückgelegt.
As a consequence, the exciter coil 16 at the time point at which the fastening clip has been just driven into the workpiece, has travelled a distance of about 10 mm backwards.
EuroPat v2

Zur Befestigung des Elektromotors 12 am Lagergehäuse 10 ist eine Befestigungsklammer 29 am Lagergehäuse 10 angebracht, an der das Gehäuse des Elektromotors 12 über ein Motorschwenklager 30 mit horizontaler Drehachse angelenkt ist und die einen Innenraum 31 zur Aufnahme der Gewindespindel 15 bzw. der Spindelmutter 27 und ggf. eines Abschnitts des Zzuggestänges 14 aufweist.
In order to mount the electric motor 12 on the bearing housing 10 a mounting clamp 29 is attached to the bearing housing 10 and the housing of the electric motor 12 is hinged to the mounting clamp via a motor pivot bearing 30 with a horizontal axis of rotation and the mounting clamp has an inner space 31 for accommodating the threaded spindle 15 and/or the spindle nut 27 and optionally a section of the draw linkage 14.
EuroPat v2