Translation of "Befestigungsklammer" in English
In
einer
weiteren
Ausbildungsvariante
kann
die
erfindungsgemäße
Befestigungsklammer
aus
fünf
Abschnitten
bestehen.
In
another
design
variation
the
clamp
according
to
the
invention
can
consist
of
five
sections.
EuroPat v2
Der
Drainagebehälter
wird
dabei
in
die
Befestigungsklammer
eingehängt.
The
drainage
container
is
in
this
case
suspended
from
the
fastening
clamp.
EuroPat v2
Die
Befestigungsklammer
gewährleistet
somit
während
der
Drainage
eine
sichere
Halterung
des
Behälters.
The
fastening
clamp
thus
ensures
that
the
container
is
held
securely
during
drainage.
EuroPat v2
Dichtungen
und
Befestigungsklammer
sind
separat
erhältlich.
Seals
and
mounting
bracket
available
separately.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
in
der
Befestigungsklammer
vormontierten
Schraube
wird
der
Schnappfuß
gespreizt
und
arretiert.
The
pre-mounted
screw
in
the
fastening
clip
allows
the
snap-on
stand
to
be
splayed
and
locked.
ParaCrawl v7.1
Feder-Stoßdämpfer-Demontagevorrichtung
umfassen
eine
Befestigungsklammer,
eine
schwimmende
Klammer,
die
Hebehalterungsteil
drei.
Spring
shock
absorber
dismounting
device
include
a
fixing
bracket,
a
floating
bracket,
the
lifting
bracket
part
three.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
die
Nut
oder
der
Nutstein
in
einer
Befestigungsklammer
angeordnet.
Preferably,
the
slot
or
the
slot
pin
is
arranged
in
a
fastening
clamp.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsklammer
ist
an
einer
Schiene
befestigbar.
This
fastening
clamp
can
be
fastened
to
a
rail.
EuroPat v2
Jede
Blattfeder
10
ist
einstückig
mit
einer
Befestigungsklammer
12
ausgeführt.
Each
leaf
spring
10
is
formed
integrally
with
a
fixing
clamp
12
.
EuroPat v2
Lediglich
weist
das
zweite
Implantat
im
Gegensatz
zum
ersten
Implantat
keine
Befestigungsklammer
auf.
The
second
implant,
unlike
the
first
implant,
does
not
have
an
attachment
clamp.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Befestigungsklammer
aus
Polycarbonat
(PC)
hergestellt.
The
mounting
bracket
is
preferably
made
of
polycarbonate
(PC).
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Befestigungsklammer
9
aus
Polycarbonat
(PC)
hergestellt.
Preferably,
the
attachment
bracket
9
is
made
of
polycarbonate
(PC).
EuroPat v2
Ein
Federring
kann
beispielsweise
als
Befestigungsklammer
in
diesem
Zusammenhang
sehr
gut
geeignet
sein.
A
lock
washer
can,
for
example,
be
particularly
well
suited
for
use
as
a
fastening
clamp
in
this
context.
EuroPat v2
Die
beiden
Anschlussflansche
23,
24
werden
über
eine
Befestigungsklammer
25
miteinander
verbunden.
The
two
connection
flanges
23,
24
are
connected
to
each
other
via
a
fixing
clamp
25
.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
zum
Bewegen
der
Befestigungsklammer
11
zwischen
der
Einlegestellung
gemäß
Fig.
To
move
the
fastening
bracket
11
between
the
laid-in
position
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
zuverlässige
Sicherung
der
Befestigungsklammer
11
in
der
Blockierstellung
erzielt.
Reliable
securing
of
the
fastening
bracket
11
in
the
blocking
position
is
achieved
in
this
way.
EuroPat v2
Optische
Abschlußkästen
enthalten
die
Befestigungsklammer
für
Kabeldraht.
Optical
termination
boxes
contain
the
fixation
bracket
for
cable
wire.
ParaCrawl v7.1
Der
LGA
2011
Befestigungsklammer
muss
separt
eingekauft
werden.
The
LGA
2011
mounting
clip
needs
to
be
purchased
separately.
ParaCrawl v7.1
Das
Abdichtprofil
ist
durch
eine
Befestigungsklammer
1
an
einer
Wand
2
eines
Karosserieschachtes
befestigt.
The
profiled
seal
is
fastened
by
a
stiff
fastening
clamp
1
to
a
wall
2
of
the
structural
part.
EuroPat v2
Aussteller
für
Schuh,
Schuh
oder
Schuhe
mit
Befestigungsklammer
der
Fersenkragen,
aus
Methacrylat
wählen
Finish.
Exhibitor
for
shoe,
shoe
or
shoes
with
fastening
clamp
the
heel
collar,
made
of
methacrylate
choose
finish.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kann
jedoch
auch
die
Befestigungsklammer
mit
dem
Schnappelement
versehen
werden
bzw.
den
Nutstein
aufweisen.
Obviously,
however,
the
fastening
clamp
can
also
be
provided
with
the
snap
element
or
have
the
slot
pin.
EuroPat v2
Der
Elektrotacker
weist
ein
Gehäuse
10
mit
einem
Ausstosskanal
11
auf,
dem
sukzessive
eine
Befestigungsklammer
aus
einem
Magazin
12
zugeführt
wird.
The
electric
tacker
has
a
housing
10
formed
with
an
ejector
channel
11
into
which
fastening
clips
are
successively
fed
from
a
magazine
12.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
10
ist
ein
Stössel
oder
Stossmesser
13
geführt,
das
in
den
Ausstosskanal
11
hineinragt
und
die
in
dem
Ausstosskanal
11
befindliche
Befestigungsklammer
in
ein
Werkstück,
auf
welches
der
Ausstosskanal
11
aufzupressen
ist,
eintreibt.
An
impact
plunger
or
impact
blade
13
is
guided
in
housing
10
in
such
a
manner
as
to
repeatedly
project
in
the
ejector
channel
11
to
strike
a
fastening
clip
present
in
the
channel
and
to
eject
the
clip
into
a
workpiece
onto
which
the
ejector
channel
11
is
being
pressed.
EuroPat v2
Der
Magnetanker
16
wird
in
die
Zentralöffnung
18
hineingezogen,
wobei
das
Stossmesser
13
die
im
Ausstosskanal
11
befindliche
Befestigungsklammer
in
das
Werkstück
eintreibt.
The
armature
16
is
drawn
into
the
central
opening
18
of
the
coil
form
whereby
the
impact
blade
13
drives
the
fastening
clip
13
from
the
ejector
channel
11
into
the
workpiece.
EuroPat v2
Dadurch
hat
die
Erregerspule
16
zum
Zeitpunkt,
an
dem
die
Befestigungsklammer
gerade
in
das
Werkstück
eingedrungen
ist,
einen
Weg
von
ca.
10
mm
zurückgelegt.
As
a
consequence,
the
exciter
coil
16
at
the
time
point
at
which
the
fastening
clip
has
been
just
driven
into
the
workpiece,
has
travelled
a
distance
of
about
10
mm
backwards.
EuroPat v2
Zur
Befestigung
des
Elektromotors
12
am
Lagergehäuse
10
ist
eine
Befestigungsklammer
29
am
Lagergehäuse
10
angebracht,
an
der
das
Gehäuse
des
Elektromotors
12
über
ein
Motorschwenklager
30
mit
horizontaler
Drehachse
angelenkt
ist
und
die
einen
Innenraum
31
zur
Aufnahme
der
Gewindespindel
15
bzw.
der
Spindelmutter
27
und
ggf.
eines
Abschnitts
des
Zzuggestänges
14
aufweist.
In
order
to
mount
the
electric
motor
12
on
the
bearing
housing
10
a
mounting
clamp
29
is
attached
to
the
bearing
housing
10
and
the
housing
of
the
electric
motor
12
is
hinged
to
the
mounting
clamp
via
a
motor
pivot
bearing
30
with
a
horizontal
axis
of
rotation
and
the
mounting
clamp
has
an
inner
space
31
for
accommodating
the
threaded
spindle
15
and/or
the
spindle
nut
27
and
optionally
a
section
of
the
draw
linkage
14.
EuroPat v2