Translation of "Befestigungselemente" in English

Die Befestigungselemente der Filterpatrone befinden sich dabei zweckmässig auf ihrer Oberseite.
The fasteners for the filter cartridges preferably are arranged at the top of the cartridges.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente 44 bilden auch die Verdrehsicherung der Kochplatte.
The fastening members 44 also protect the hotplate against torsion.
EuroPat v2

Für eine solche Anordnung sind vor allem grössere Befestigungselemente vorteilhaft.
Such an arrangement is especially suitable for larger fastening elements.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente 2.3 sind an den Ecken angeordnet.
The mounting elements 2.3 are mounted on the corners.
EuroPat v2

Zusätzliche Befestigungselemente für das Verkleidungsteil sind nicht erforderlich.
Additional fastening elements for the covering part are not required.
EuroPat v2

Durch Lösen dieser Befestigungselemente lassen sich die Anschläge längs dieser Längsnuten stufenlos verschieben.
By releasing these fastening elements, the stops can be displaced continuously along these longitudinal grooves.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente für das Gehäuse 10 sind in der Figur 2 dargestellt.
The attachment elements for the filter housing 10 are shown in FIG. 2.
EuroPat v2

Die Anordnung und der Aufbau der Befestigungselemente 4 ist im einzelnen in Fig.
The arrangement and makeup of the attachment elements 4 is shown in detail in FIG.
EuroPat v2

Der Mitnehmer ist ebenfalls lösbar durch entsprechende Befestigungselemente am Kastenprofil festgelegt.
The driver is likewise fixed releasably to the box section by means of corresponding fastening elements.
EuroPat v2

Für Bohrlöcher mit sehr geringer Bohrlochtiefe sind diese Befestigungselemente jedoch wenig geeignet.
However, such connecting elements are not suitable when the depth of the hole is small.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente werden den Stanzköpfen im allgemeinen durch Plastikschläuche oder Rutschen zugeführt.
The riveting fasteners are fed into the installation heads, generally through plastic tubes or chutes.
EuroPat v2

Hierfür eignen sich als Befestigungselemente beispielsweise Schäkel.
Shackles, for example, are suitable as fastening elements for this purpose.
EuroPat v2

Zur Verankerung dieser formschlüssig verankerbaren Befestigungselemente sind speziell geformte Bohrungen notwendig.
To anchor these fastening elements in a form-locking engagement, specially shaped boreholes are necessary.
EuroPat v2

Die Halteprofile und die Befestigungselemente bestehen aus hinreichend korrosionsfesten Werkstoffen.
The holding profiles and the mounting elements are constituted of corrosion resistant materials.
EuroPat v2

Außerdem sollen die Befestigungselemente auch bei geöffneter Tür diebstahlsicher angeordnet sein.
Additionally, the fastening elements are to be arranged also safe against theft with an open door.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente können als Klipse oder als Schnapphaken ausgebildet sein.
The fixing elements can be designed as clips or as snap hooks.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente werden dabei mittels pulverkraftbetriebener Setzgeräte in die harten Aufnahmematerialien eingetrieben.
The fastening members are driven into the hard receiving material by explosive powder charge operated setting tools.
EuroPat v2

Zwischen beiden Gehäuseteilen sind mehrere Befestigungselemente lösbar angeordnet.
A plurality of fastening elements are releasably arranged between both casing parts.
EuroPat v2

Ein Teil dieser geklebten Befestigungselemente wurde 180 Minuten bei 210 °C nachgehärtet.
Some of these bonded fastening elements were aftercured at 210° C. for 180 minutes.
EuroPat v2

Das Muffenbefestigungsteil ist universell ausgebildet und weist Befestigungselemente für die verschiedenen Befestigungsarten auf.
The sleeve fixation part is designed in a universal fashion and comprises securing elements for the various types of fixation.
EuroPat v2

Die Zahl der Befestigungselemente für den Modulträger verringert sich dadurch.
The number of the fastening elements for the module carrier is reduced by this arrangement.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente 221 sind Haken zur radialen Fixierung.
The fastening elements 221 and 227 are hooks for the radial fixing.
EuroPat v2

Vier radiale Befestigungselemente 221 sind in den Ecken des Hitzeschutzschildes angeordnet.
Four radial fastening elements 221 are arranged in the corners of the heat-protection shield.
EuroPat v2

Zwei axiale Befestigungselemente 226 sind in Umfangsrichtung möglichst weit voneinander entfernt angeordnet.
Two axial fastening elements 226 are arranged as far away from one another as possible in the circumferential direction.
EuroPat v2

Diese Befestigungselemente 4 bestehen ebenfalls wie die Wandplatten 3 aus hochtemperaturbeständiger Strukturkeramik.
Like the wall elements 3, these fastening elements 4 likewise consist of refractory structural ceramic.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente können z. B. Schrauben sein.
The fastening elements can be screws, for example.
EuroPat v2

In der Praxis wird dabei mit einem Hammer auf die Befestigungselemente eingeschlagen.
In day-to-day practice a hammer is used to beat on the fastening elements.
EuroPat v2

Andere zusätzliche Befestigungselemente können in analoger Weise am Tragrohr 3 befestigt werden.
Other additional fastening elements may be fastened on the supporting tube 3 in an analogous manner.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltung weist die erfindungsgemäße Vorrichtung Befestigungselemente wie Haken oder Ösen auf.
In still another embodiment, the device according to the invention has securing elements, such as hooks or eyelets.
EuroPat v2