Translation of "Befestigungsblech" in English
Die
Ausnehmung
ist
im
Befestigungsblech
1
durch
Ausstanzen
und
Umbördeln
ausgebildet.
Recess
5
is
formed
in
fastening
plate
1
by
stamping
and
beading.
EuroPat v2
Das
Befestigungsblech
26
bietet
eine
gewisse
Flexibilität
und
Elastizität.
The
metal
securement
sheet
26
offers
a
certain
flexibility
and
elasticity.
EuroPat v2
Außerdem
ist
eine
weitere
Durchgangsbohrung
126
in
dem
Befestigungsblech
107
vorhanden.
In
addition,
a
further
transcurrent
bore
126
is
present
in
the
attachment
plate
107
.
EuroPat v2
Das
Befestigungsblech
52
stellt
einen
Befestigungsabschnitt
der
Haltevorrichtung
dar.
The
fastening
plate
52
constitutes
a
fastening
portion
of
the
holding
device.
EuroPat v2
Das
Befestigungsblech
40
ist
in
ein
Dichtelement
41
gesteckt.
The
mounting
plate
40
is
inserted
into
a
sealing
element
41
.
EuroPat v2
Die
Drehmomentabstützung
des
Gehäuses
erfolgt
über
Befestigungsblech,
Stator-Kupplung
oder
Befestigungsarm.
The
torque
support
of
the
housing
via
mounting
plate,
stator
coupling
or
mounting
arm.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
ist
dann
das
Befestigungsblech
des
Lagerzapfens
an
der
Außenseite
der
Gehäusewandung
zu
verschrauben.
Subsequently,
the
fastening
plate
of
the
bearing
journal
then
has
to
be
screwed
to
the
outer
side
of
the
housing
wall.
EuroPat v2
Das
Halteblech
77
wird
dabei
zwischen
dem
Deckel
4
und
dem
Befestigungsblech
66
positioniert.
In
this
connection,
the
holding
sheet
77
is
positioned
between
the
lid
4
and
the
attachment
sheet
66
.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Sicherungsscheibe
52
zwischen
dem
Absatz
54
und
dem
Befestigungsblech
56
verspannt.
In
the
process,
the
retaining
washer
52
is
clamped
between
the
offset
54
and
the
fastening
plate
56
.
EuroPat v2
Die
Motoren
43,
43'
sind
vorteilhafterweise
über
je
ein
Befestigungsblech
50
am
Rahmen
angeordnet.
The
motors
43,
43
?
are
advantageously
mounted
on
the
frame
by
means
of
fastening
brackets
50
.
EuroPat v2
Auch
das
Blech
12
und/oder
das
zusätzliche
Befestigungsblech
17
können
abriebfest
ausgebildet
sein.
Plate
12
and/or
the
additional
fastening
plate
17
can
also
be
given
an
abrasion-resistant
construction.
EuroPat v2
Das
Formrohr
oder
das
Befestigungsblech
können
zur
Befestigung
mit
der
Karosserie
in
die
Aufnahmeöffnung
eingesteckt
werden.
The
molded
tube
or
the
mounting
plate
can
be
inserted
into
the
receptacle
opening
for
fastening
with
the
bodywork.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Flüssigkeitsmenge
fließt
direkt
durch
die
Bypassöffnung
2,
während
der
übrige
Teil
durch
die
Durchtrittsöffnung
12a
in
dem
Befestigungsblech
12
in
den
durch
das
innere
Rohr
11
gebildeten
Zufiußkanaf
11"
strömt
und
an
dem
offenen
unteren
Ende
des
inneren
Rohres
11
in
den
Zwischenraum
10",
der
durch
die
Wandungen
10',
11'
des
inneren
Rohres
11
und
des
äußeren
Rohres
10
gebildet
wird,
übertritt.
One
part
of
the
liquid
quantity
flows
directly
through
the
by-pass
opening
2,
while
the
remaining
part
flows
through
the
passage
12a
in
the
fixing
sheet
12
into
the
feed
channel
11"
formed
by
the
inner
tube
11,
and
past
the
open
lower
end
of
the
inner
tube
11
into
the
annular
space
10",
which
is
formed
by
the
walls
10',
11'
of
the
inner
tube
11
and
the
outer
tube
10.
EuroPat v2
An
diesem
Tragrahmen
10
ist
über
ein
Befestigungsblech
auch
ein
Elektromotor
13
fixiert,
der
über
Getriebeelemente,
nämlich
eine
nicht
näher
dargestellte
Motorkurbel
sowie
Schubstangen
14,
15
und
Schwingen
16,
17
diese
Wischerwellen
pendelnd
antreibt.
An
electric
motor
13
is
also
fixed
onto
this
support
frame
10
by
way
of
a
fastening
metal
sheet,
which
electric
motor
13
drives
these
wiper
shafts
in
pendulum-motion
via
gearing
members,
namely
via
a
motor
crank
(not
illustrated)
as
well
as
via
push
rods
14,
15
and
swivelling
levers
16,
17.
EuroPat v2
Das
Befestigungsblech
1
weist
Bohrungen
9
auf,
über
die
die
Vorrichtung
mit
dem
Kraftfahrzeugbauteil
verbunden
werden
kann,
an
dem
die
unerwünschten
Schwingungen
auftreten.
The
fastening
plate
1
comprises
holes
9
through
which
the
device
may
be
joined
to
the
vehicular
component
at
which
the
nuisance
vibrations
occur.
EuroPat v2
Außerdem
verhindern
diese
Fanghaken
7,
daß
sich
der
Schwingkörper
2
beim
Bruch
eines
Steges
3
oder
bei
einem
Versagen
der
Vulkanisierungshaftung
vollständig
vom
Befestigungsblech
1
entfernen
kann.
In
addition,
these
catch
hooks
7
prevent
the
vibratory
body
2
from
becoming
totally
released
from
the
fastening
plate
1
in
case
a
web
3
breaks
or
the
vulcanizing
bond
fails.
EuroPat v2
Drosselklappenstutzen
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Befestigungsblech
(26;
56;
90)
mit
Hilfe
mehrerer
Schrauben
an
dem
Gehäuse
(12)
festgelegt
ist.
The
throttle
body
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
fastening
plate
(26;
56;
90)
is
fixed
to
the
housing
(12)
by
a
plurality
of
screws.
EuroPat v2
Es
ist
ohne
weiteres
ersichtlich,
daß
die
Schwingbewegung
des
Schwingkörpers
2,
die
dieser
infolge
der
elastischen
Verbindung
über
die
Stege
3
parallel
zum
Befestigungsblech
1
ausführen
kann,
dadurch
in
ihrer
Amplitude
begrenzt
werden
können.
It
will
readily
be
appreciated
that
the
vibration
movement
of
the
vibratory
body
2
permitted
by
the
elastic
connection
via
the
webs
3
parallel
to
the
fastening
plate
1
may
thereby
be
limited
in
its
amplitude.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
die
Aufgabe
durch
einen
Drosselklappenstutzen
mit
Torquer-Antrieb
gelöst,
bei
welchem
der
Rotor
eines
elektrischen
Antriebsmotors
unmittelbar
auf
die
Welle
der
Drosselklappe
aufgepreßt
ist,
wobei
zwischen
der
Drosselklappe
und
dem
Rotor
eine
Axialsicherung
in
Form
einer
Sicherungsscheibe
vorgesehen
ist,
die
an
der
Welle
oder
an
einem
Drosselklappengehäuse
axial
festgelegt
ist
und
an
dem
jeweils
anderen
Element
in
einen
Spalt
mit
definiertem
Axialspiel
eingreift,
und
die
beiden
gehäuseseitigen
axialen
Anlageflächen
der
Sicherungsscheibe
durch
ein
mit
dem
Gehäuse
verschraubtes
Befestigungsblech
und
einen
am
Gehäuse
vorgesehenen
Anschlag
gebildet
sind.
According
to
the
invention,
the
object
is
achieved
by
a
throttle
body
with
a
Torquer
drive,
in
which
the
rotor
of
an
electric
drive
motor
is
press-fitted
directly
on
to
the
shaft
of
the
throttle
butterfly,
an
axial
retention
means
in
the
form
of
a
retaining
washer
being
provided
between
the
throttle
butterfly
and
the
rotor,
said
retaining
washer
being
fixed
axially
on
the
shaft
or
on
a
throttle
housing
and
engaging
with
a
defined
axial
play
in
a
gap
on
the
other
element,
and
the
two
housing-side
axial
contact
surfaces
of
the
retaining
washer
being
formed
by
a
fastening
plate
screwed
to
the
housing
and
by
a
stop
provided
on
the
housing.
EuroPat v2
In
den
Aufnahmeraum
20
zwischen
den
beiden
Schenkeln
des
Antriebslenkers
8
ragt
ein
Befestigungsblech
39
ein,
welches
fest
mit
dem
Dachteil
verbunden
ist
und
über
einen
Gelenkbolzen
21
gelenkig
mit
dem
Antriebslenker
8
gekoppelt
ist.
Into
the
space
20
between
the
two
legs
of
the
actuator
8
extends
a
mounting
web
39,
which
is
firmly
connected
to
the
roof
section
1
and
on
which
the
drive
arm
8
is
rotatably
supported.
EuroPat v2
Die
verschiebbare
Ankerschiene
ist
in
einer
unteren
Schiene
122,
die
mit
einem
Befestigungsblech
123
am
Fahrzeugboden
befestigt
ist,
verschiebbar
geführt.
The
displaceable
anchor
rail
is
guided
displaceably
in
a
lower
mounting
rail
122
which
is
secured
by
a
fixing
plate
123
to
the
floor
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Von
der
Bodenwandung
3
her
werden
anschließend
Schrauben
80
in
die
Befestigungsbuchsen
48
eingeschraubt
und
das
Befestigungsblech
66,
das
Halteblech
77
und
der
Schlosskasten
2
miteinander
fest,
aber
lösbar
verbunden.
Subsequently,
screws
80
are
screwed
into
the
attachment
bushings
48
from
the
bottom
wall
3,
and
the
attachment
sheet
66,
the
holding
sheet
77,
and
the
lock
box
2
are
firmly
but
releasably
connected
with
one
another.
EuroPat v2
Dargestellt
sind
der
Niedertemperaturkühler
110,
der
Kondensatorrahmen
130,
ein
Kondensatormodul
133,
ein
optional
montierbares
oberes
Luftleitblech
150
für
die
Luftführung,
ein
unteres
Befestigungsblech
160,
die
beiden
Adapterelemente
121,
122
und
die
Lüfterzarge
140,
die
der
besseren
Übersicht
halber
ohne
Öffnung
gezeigt
ist.
The
low-temperature
cooler
110,
the
condenser
frame
130,
a
condenser
module
133,
an
upper
air
baffle
150
that
can
be
optionally
mounted
for
air
guidance,
a
lower
attachment
sheet
160,
the
two
adapter
elements
121,
122
and
the
fan
shroud
140,
which
is
shown
without
an
opening
for
greater
clarity,
are
shown.
EuroPat v2
Für
Fahrzeugdächer
mit
äußerer
Dachrinne
sind
Lastenträgerfüße
bekannt
(DE-AS
1
266
157),
die
ein
im
wesentlichen
T-förmiges
Befestigungsblech
aufweisen,
welches
mit
einem
Gummi-
oder
Plastikschutz
versehen
in
die
Dachrinne
eingesetzt
wird.
For
vehicle
roofs
with
an
external
roof
gutter
load
carrier
feet
are
known
(DE
-
AS
1
266
157)
which
have
an
essentially
T-shaped
fastening
plate
which
is
placed
in
the
roof
gutter
with
a
rubber
or
plastic
protective
cover.
EuroPat v2