Translation of "Befestigungsblech" in English

Die Ausnehmung ist im Befestigungsblech 1 durch Ausstanzen und Umbördeln ausgebildet.
Recess 5 is formed in fastening plate 1 by stamping and beading.
EuroPat v2

Das Befestigungsblech 26 bietet eine gewisse Flexibilität und Elastizität.
The metal securement sheet 26 offers a certain flexibility and elasticity.
EuroPat v2

Außerdem ist eine weitere Durchgangsbohrung 126 in dem Befestigungsblech 107 vorhanden.
In addition, a further transcurrent bore 126 is present in the attachment plate 107 .
EuroPat v2

Das Befestigungsblech 52 stellt einen Befestigungsabschnitt der Haltevorrichtung dar.
The fastening plate 52 constitutes a fastening portion of the holding device.
EuroPat v2

Das Befestigungsblech 40 ist in ein Dichtelement 41 gesteckt.
The mounting plate 40 is inserted into a sealing element 41 .
EuroPat v2

Die Drehmomentabstützung des Gehäuses erfolgt über Befestigungsblech, Stator-Kupplung oder Befestigungsarm.
The torque support of the housing via mounting plate, stator coupling or mounting arm.
ParaCrawl v7.1

Anschließend ist dann das Befestigungsblech des Lagerzapfens an der Außenseite der Gehäusewandung zu verschrauben.
Subsequently, the fastening plate of the bearing journal then has to be screwed to the outer side of the housing wall.
EuroPat v2

Das Halteblech 77 wird dabei zwischen dem Deckel 4 und dem Befestigungsblech 66 positioniert.
In this connection, the holding sheet 77 is positioned between the lid 4 and the attachment sheet 66 .
EuroPat v2

Dabei wird die Sicherungsscheibe 52 zwischen dem Absatz 54 und dem Befestigungsblech 56 verspannt.
In the process, the retaining washer 52 is clamped between the offset 54 and the fastening plate 56 .
EuroPat v2

Die Motoren 43, 43' sind vorteilhafterweise über je ein Befestigungsblech 50 am Rahmen angeordnet.
The motors 43, 43 ? are advantageously mounted on the frame by means of fastening brackets 50 .
EuroPat v2

Auch das Blech 12 und/oder das zusätzliche Befestigungsblech 17 können abriebfest ausgebildet sein.
Plate 12 and/or the additional fastening plate 17 can also be given an abrasion-resistant construction.
EuroPat v2

Das Formrohr oder das Befestigungsblech können zur Befestigung mit der Karosserie in die Aufnahmeöffnung eingesteckt werden.
The molded tube or the mounting plate can be inserted into the receptacle opening for fastening with the bodywork.
EuroPat v2

Ein Teil der Flüssigkeitsmenge fließt direkt durch die Bypassöffnung 2, während der übrige Teil durch die Durchtrittsöffnung 12a in dem Befestigungsblech 12 in den durch das innere Rohr 11 gebildeten Zufiußkanaf 11" strömt und an dem offenen unteren Ende des inneren Rohres 11 in den Zwischenraum 10", der durch die Wandungen 10', 11' des inneren Rohres 11 und des äußeren Rohres 10 gebildet wird, übertritt.
One part of the liquid quantity flows directly through the by-pass opening 2, while the remaining part flows through the passage 12a in the fixing sheet 12 into the feed channel 11" formed by the inner tube 11, and past the open lower end of the inner tube 11 into the annular space 10", which is formed by the walls 10', 11' of the inner tube 11 and the outer tube 10.
EuroPat v2

An diesem Tragrahmen 10 ist über ein Befestigungsblech auch ein Elektromotor 13 fixiert, der über Getriebeelemente, nämlich eine nicht näher dargestellte Motorkurbel sowie Schubstangen 14, 15 und Schwingen 16, 17 diese Wischerwellen pendelnd antreibt.
An electric motor 13 is also fixed onto this support frame 10 by way of a fastening metal sheet, which electric motor 13 drives these wiper shafts in pendulum-motion via gearing members, namely via a motor crank (not illustrated) as well as via push rods 14, 15 and swivelling levers 16, 17.
EuroPat v2

Das Befestigungsblech 1 weist Bohrungen 9 auf, über die die Vorrichtung mit dem Kraftfahrzeugbauteil verbunden werden kann, an dem die unerwünschten Schwingungen auftreten.
The fastening plate 1 comprises holes 9 through which the device may be joined to the vehicular component at which the nuisance vibrations occur.
EuroPat v2

Außerdem verhindern diese Fanghaken 7, daß sich der Schwingkörper 2 beim Bruch eines Steges 3 oder bei einem Versagen der Vulkanisierungshaftung vollständig vom Befestigungsblech 1 entfernen kann.
In addition, these catch hooks 7 prevent the vibratory body 2 from becoming totally released from the fastening plate 1 in case a web 3 breaks or the vulcanizing bond fails.
EuroPat v2

Drosselklappenstutzen nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Befestigungsblech (26; 56; 90) mit Hilfe mehrerer Schrauben an dem Gehäuse (12) festgelegt ist.
The throttle body as claimed in claim 1, wherein the fastening plate (26; 56; 90) is fixed to the housing (12) by a plurality of screws.
EuroPat v2

Es ist ohne weiteres ersichtlich, daß die Schwingbewegung des Schwingkörpers 2, die dieser infolge der elastischen Verbindung über die Stege 3 parallel zum Befestigungsblech 1 ausführen kann, dadurch in ihrer Amplitude begrenzt werden können.
It will readily be appreciated that the vibration movement of the vibratory body 2 permitted by the elastic connection via the webs 3 parallel to the fastening plate 1 may thereby be limited in its amplitude.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe durch einen Drosselklappenstutzen mit Torquer-Antrieb gelöst, bei welchem der Rotor eines elektrischen Antriebsmotors unmittelbar auf die Welle der Drosselklappe aufgepreßt ist, wobei zwischen der Drosselklappe und dem Rotor eine Axialsicherung in Form einer Sicherungsscheibe vorgesehen ist, die an der Welle oder an einem Drosselklappengehäuse axial festgelegt ist und an dem jeweils anderen Element in einen Spalt mit definiertem Axialspiel eingreift, und die beiden gehäuseseitigen axialen Anlageflächen der Sicherungsscheibe durch ein mit dem Gehäuse verschraubtes Befestigungsblech und einen am Gehäuse vorgesehenen Anschlag gebildet sind.
According to the invention, the object is achieved by a throttle body with a Torquer drive, in which the rotor of an electric drive motor is press-fitted directly on to the shaft of the throttle butterfly, an axial retention means in the form of a retaining washer being provided between the throttle butterfly and the rotor, said retaining washer being fixed axially on the shaft or on a throttle housing and engaging with a defined axial play in a gap on the other element, and the two housing-side axial contact surfaces of the retaining washer being formed by a fastening plate screwed to the housing and by a stop provided on the housing.
EuroPat v2

In den Aufnahmeraum 20 zwischen den beiden Schenkeln des Antriebslenkers 8 ragt ein Befestigungsblech 39 ein, welches fest mit dem Dachteil verbunden ist und über einen Gelenkbolzen 21 gelenkig mit dem Antriebslenker 8 gekoppelt ist.
Into the space 20 between the two legs of the actuator 8 extends a mounting web 39, which is firmly connected to the roof section 1 and on which the drive arm 8 is rotatably supported.
EuroPat v2

Die verschiebbare Ankerschiene ist in einer unteren Schiene 122, die mit einem Befestigungsblech 123 am Fahrzeugboden befestigt ist, verschiebbar geführt.
The displaceable anchor rail is guided displaceably in a lower mounting rail 122 which is secured by a fixing plate 123 to the floor of the vehicle.
EuroPat v2

Von der Bodenwandung 3 her werden anschließend Schrauben 80 in die Befestigungsbuchsen 48 eingeschraubt und das Befestigungsblech 66, das Halteblech 77 und der Schlosskasten 2 miteinander fest, aber lösbar verbunden.
Subsequently, screws 80 are screwed into the attachment bushings 48 from the bottom wall 3, and the attachment sheet 66, the holding sheet 77, and the lock box 2 are firmly but releasably connected with one another.
EuroPat v2

Dargestellt sind der Niedertemperaturkühler 110, der Kondensatorrahmen 130, ein Kondensatormodul 133, ein optional montierbares oberes Luftleitblech 150 für die Luftführung, ein unteres Befestigungsblech 160, die beiden Adapterelemente 121, 122 und die Lüfterzarge 140, die der besseren Übersicht halber ohne Öffnung gezeigt ist.
The low-temperature cooler 110, the condenser frame 130, a condenser module 133, an upper air baffle 150 that can be optionally mounted for air guidance, a lower attachment sheet 160, the two adapter elements 121, 122 and the fan shroud 140, which is shown without an opening for greater clarity, are shown.
EuroPat v2

Für Fahrzeugdächer mit äußerer Dachrinne sind Lastenträgerfüße bekannt (DE-AS 1 266 157), die ein im wesentlichen T-förmiges Befestigungsblech aufweisen, welches mit einem Gummi- oder Plastikschutz versehen in die Dachrinne eingesetzt wird.
For vehicle roofs with an external roof gutter load carrier feet are known (DE - AS 1 266 157) which have an essentially T-shaped fastening plate which is placed in the roof gutter with a rubber or plastic protective cover.
EuroPat v2