Translation of "Befestigungsart" in English

Die Befestigungsart und die Befestigungspunkte sind/sind nicht(2) gleich.
The method of attachment and points of attachment are/are not (2) identical.
TildeMODEL v2018

Auch die beschriebene Befestigungsart trägt also zur Lösung der genannten Aufgabe bei.
The described method of fixing also contributes to the solution of the problem.
EuroPat v2

In den Fig. 9 und 10 ist eine solche Befestigungsart dargestellt.
Such a type of fastening is illustrated in FIGS. 9 and 10.
EuroPat v2

Zusätzliche Führungen sowie lange Befestigungsgewinde werden durch die erfindungsgemäße Befestigungsart entbehrlich.
Additional guide means as well as long mounting threads are eliminated by the type of mounting of this invention.
EuroPat v2

In den Figuren 4, 5 ist eine andere Befestigungsart dargestellt.
In FIGS. 4 and 5 a different type of fastening is illustrated.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart überzeugt nicht nur aus technischen sondern auch aus ästhetischen Gründen.
This type of fastening is not only convincing for technical reasons but also for aesthetic reasons.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist diese Befestigungsart nur eine mögliche Variante der Einspannung am Zusatzkörper.
This type of fastening represents only one variation of clamping on the additional body.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart ermöglicht eine Ausdehnungsfreiheit der Beplankung in einer Dimension.
This method of fastening allows the panelling to expand freely in one direction.
EuroPat v2

Für die Befestigungsart an der Säule gibt es verschiedene Möglichkeiten.
For the mounting procedure to a column, various possibilities exists.
EuroPat v2

Diese sehr zuverlässige Befestigungsart ist jedoch in der Herstellung recht aufwendig und kostenintensiv.
This is a very reliable type of fastening, but its use in manufacturing is very expensive and cost intensive.
EuroPat v2

Als Befestigungsart kann beispielsweise Kleben oder Schweissen vorgesehen sein.
Bonding, adhesion or welding can be used for fixing purposes.
EuroPat v2

Eine mögliche Befestigungsart wäre zum Beispiel eine Verschraubung mit anschliessender Untergiessung von Beton.
A possible type of fastening would be, for example, bolting with subsequent concrete grouting.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart kann grundsätzlich überall am Bodenteppich erfolgen.
This type of mounting can be provided in principle anywhere on the floor carpet.
EuroPat v2

In der Regel soll eine Viertelumdrehung für eine solche Befestigungsart genügen.
A quarter-turn should usually be sufficient for such a fastening method.
EuroPat v2

Wobei auch hier diese Befestigungsart für bestimmte Materialsorten besonders geeignet ist.
In which case, this manner of attachment is especially suitable for certain sorts of materials.
EuroPat v2

Die Befestigungsart und die Befestigungspunkte sind/sind nicht (
The method of attachment and points of attachment are/are not (
EUbookshop v2

Je nach Befestigungsart müssen unterschiedliche Dinge bei der Montage beachtet werden.
Depending on the type of fitting, different things must be taken into account during installation.
ParaCrawl v7.1

Die Befestigungsart ist bolzen auf und der Drehpunkt ist, 180 Grad.
The mounting style is bolt-on and the pivot is 180 degrees.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt eine besonders einfache und schnelle Befestigungsart dar.
This constitutes a particularly simple and rapid type of attachment.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart weist ebenfalls einige Nachteile auf.
This type of fastening likewise has some disadvantages.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart ist jedoch nicht für alle Bootstypen geeignet.
However this kind of fastening is not suitable for all boat types.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist diese Befestigungsart, wenn Maßstäbe 1 aus Metall verwendet werden.
This mounting type is particularly advantageous if scales 1 made of metal are used.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart ist weniger korrosionsanfällig als Schweißen.
This mode of fastening is less susceptible to corrosion than welding.
EuroPat v2

Je nach Anforderung kann daher die Befestigungsart entsprechend gewählt werden.
Depending on requirements, the type of fastening can therefore be selected accordingly.
EuroPat v2

Ferner können bei dieser Befestigungsart wesentlich grössere Drehmomente übertragen beziehungsweise aufgenommen werden.
Further, with this type of attachment, substantially higher torques can be transmitted or applied.
EuroPat v2

Die Verschraubung ist eine standardmäßige Befestigungsart.
The screw connection is a standard type of fastening.
EuroPat v2

Die Erfindung ist nicht auf eine bestimmte Befestigungsart eingeschränkt.
The system described herein is not restricted to a specific type of fastening.
EuroPat v2

Diese Befestigungsart ist beispielsweise aus den von der Anmelderin vertriebenen Fabric-Frame-System bereits bekannt.
This type of attachment is already known, for example, from the fabric frame system marketed by the applicant.
EuroPat v2