Translation of "Befestigungsart" in English
Die
Befestigungsart
und
die
Befestigungspunkte
sind/sind
nicht(2)
gleich.
The
method
of
attachment
and
points
of
attachment
are/are
not
(2)
identical.
TildeMODEL v2018
Auch
die
beschriebene
Befestigungsart
trägt
also
zur
Lösung
der
genannten
Aufgabe
bei.
The
described
method
of
fixing
also
contributes
to
the
solution
of
the
problem.
EuroPat v2
In
den
Fig.
9
und
10
ist
eine
solche
Befestigungsart
dargestellt.
Such
a
type
of
fastening
is
illustrated
in
FIGS.
9
and
10.
EuroPat v2
Zusätzliche
Führungen
sowie
lange
Befestigungsgewinde
werden
durch
die
erfindungsgemäße
Befestigungsart
entbehrlich.
Additional
guide
means
as
well
as
long
mounting
threads
are
eliminated
by
the
type
of
mounting
of
this
invention.
EuroPat v2
In
den
Figuren
4,
5
ist
eine
andere
Befestigungsart
dargestellt.
In
FIGS.
4
and
5
a
different
type
of
fastening
is
illustrated.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
überzeugt
nicht
nur
aus
technischen
sondern
auch
aus
ästhetischen
Gründen.
This
type
of
fastening
is
not
only
convincing
for
technical
reasons
but
also
for
aesthetic
reasons.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
diese
Befestigungsart
nur
eine
mögliche
Variante
der
Einspannung
am
Zusatzkörper.
This
type
of
fastening
represents
only
one
variation
of
clamping
on
the
additional
body.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
ermöglicht
eine
Ausdehnungsfreiheit
der
Beplankung
in
einer
Dimension.
This
method
of
fastening
allows
the
panelling
to
expand
freely
in
one
direction.
EuroPat v2
Für
die
Befestigungsart
an
der
Säule
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten.
For
the
mounting
procedure
to
a
column,
various
possibilities
exists.
EuroPat v2
Diese
sehr
zuverlässige
Befestigungsart
ist
jedoch
in
der
Herstellung
recht
aufwendig
und
kostenintensiv.
This
is
a
very
reliable
type
of
fastening,
but
its
use
in
manufacturing
is
very
expensive
and
cost
intensive.
EuroPat v2
Als
Befestigungsart
kann
beispielsweise
Kleben
oder
Schweissen
vorgesehen
sein.
Bonding,
adhesion
or
welding
can
be
used
for
fixing
purposes.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Befestigungsart
wäre
zum
Beispiel
eine
Verschraubung
mit
anschliessender
Untergiessung
von
Beton.
A
possible
type
of
fastening
would
be,
for
example,
bolting
with
subsequent
concrete
grouting.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
kann
grundsätzlich
überall
am
Bodenteppich
erfolgen.
This
type
of
mounting
can
be
provided
in
principle
anywhere
on
the
floor
carpet.
EuroPat v2
In
der
Regel
soll
eine
Viertelumdrehung
für
eine
solche
Befestigungsart
genügen.
A
quarter-turn
should
usually
be
sufficient
for
such
a
fastening
method.
EuroPat v2
Wobei
auch
hier
diese
Befestigungsart
für
bestimmte
Materialsorten
besonders
geeignet
ist.
In
which
case,
this
manner
of
attachment
is
especially
suitable
for
certain
sorts
of
materials.
EuroPat v2
Die
Befestigungsart
und
die
Befestigungspunkte
sind/sind
nicht
(
The
method
of
attachment
and
points
of
attachment
are/are
not
(
EUbookshop v2
Je
nach
Befestigungsart
müssen
unterschiedliche
Dinge
bei
der
Montage
beachtet
werden.
Depending
on
the
type
of
fitting,
different
things
must
be
taken
into
account
during
installation.
ParaCrawl v7.1
Die
Befestigungsart
ist
bolzen
auf
und
der
Drehpunkt
ist,
180
Grad.
The
mounting
style
is
bolt-on
and
the
pivot
is
180
degrees.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
eine
besonders
einfache
und
schnelle
Befestigungsart
dar.
This
constitutes
a
particularly
simple
and
rapid
type
of
attachment.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
weist
ebenfalls
einige
Nachteile
auf.
This
type
of
fastening
likewise
has
some
disadvantages.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
ist
jedoch
nicht
für
alle
Bootstypen
geeignet.
However
this
kind
of
fastening
is
not
suitable
for
all
boat
types.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
diese
Befestigungsart,
wenn
Maßstäbe
1
aus
Metall
verwendet
werden.
This
mounting
type
is
particularly
advantageous
if
scales
1
made
of
metal
are
used.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
ist
weniger
korrosionsanfällig
als
Schweißen.
This
mode
of
fastening
is
less
susceptible
to
corrosion
than
welding.
EuroPat v2
Je
nach
Anforderung
kann
daher
die
Befestigungsart
entsprechend
gewählt
werden.
Depending
on
requirements,
the
type
of
fastening
can
therefore
be
selected
accordingly.
EuroPat v2
Ferner
können
bei
dieser
Befestigungsart
wesentlich
grössere
Drehmomente
übertragen
beziehungsweise
aufgenommen
werden.
Further,
with
this
type
of
attachment,
substantially
higher
torques
can
be
transmitted
or
applied.
EuroPat v2
Die
Verschraubung
ist
eine
standardmäßige
Befestigungsart.
The
screw
connection
is
a
standard
type
of
fastening.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
eine
bestimmte
Befestigungsart
eingeschränkt.
The
system
described
herein
is
not
restricted
to
a
specific
type
of
fastening.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsart
ist
beispielsweise
aus
den
von
der
Anmelderin
vertriebenen
Fabric-Frame-System
bereits
bekannt.
This
type
of
attachment
is
already
known,
for
example,
from
the
fabric
frame
system
marketed
by
the
applicant.
EuroPat v2