Translation of "Befehlsverweigerung" in English
Tom
wurde
wegen
Meuterei
und
Befehlsverweigerung
vor
das
Kriegsgericht
gestellt.
Tom
was
court-martialed
on
the
grounds
of
mutiny
and
disobeying
orders.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lese
nach,
wie
man
einer
Anklage
aufgrund
von
Befehlsverweigerung
entkommt.
To
learn
how
to
refuse
an
order
without
be
insubordinate.
OpenSubtitles v2018
Diese
formelle
Befehlsverweigerung
bedeutet
seinen
Tod,
als
auch
seine
Freiheit.
Refusing
to
accept
an
unacceptable
order...
means
his
death
warrant
and
the
loss
of
his
freedom.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
vors
Tribunal
bringen,
für
Befehlsverweigerung...
For
that
insubordination...
I'll
send
you
to
Court
Martial!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit
für
Befehlsverweigerung.
I
don't
have
time
for
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
weiter
ignorierst,
melde
ich
dich
wegen
Befehlsverweigerung.
If
you
keep
ignoring
me,
I'm
going
to
write
you
up
for
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
jugendlicher
Übermut,
das
ist
Befehlsverweigerung.
This
isn't
just
adolescent,
it's
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Was
du
getan
hast,
läuft
auf
nichts
Geringeres
hinaus
als
Befehlsverweigerung.
What
you
did
amounts
to
nothing
short
of
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Für
Befehlsverweigerung
könnte
er
uns
töten.
He
could
kill
us
for
disobeying
his
orders.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
wird
über
die
Nachricht
deiner
Befehlsverweigerung
nicht
erfreut
sein.
My
father
will
not
stand
pleased
by
word
of
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Befehlsverweigerung
meinen,
haben
Sie
Recht.
In
terms
of
my
insubordination
to
you,
you're
absolutely
right,
General.
OpenSubtitles v2018
Auf
Befehlsverweigerung
gegenüber
dem
Präsidenten
steht
der
Strick.
The
penalty
for
disobeying
an
order
of
the
president
is
hanging.
OpenSubtitles v2018
Bei
Befehlsverweigerung
wird
einem
ganz
hurtig
der
Urlaub
rausgestrichen!
Disobeying
orders
can
get
you
having
your
shore
leave
cancelled.
OpenSubtitles v2018
Martok
ließ
ihn
wohl
wegen
Befehlsverweigerung
hinrichten.
Martok
probably
had
him
executed
for
disobeying
orders.
OpenSubtitles v2018
Eine
Auszeichnung
für
Befehlsverweigerung
ist
einfach
nicht
nachvollziehbar.
It
goes
against
the
grain
to
see
a
man
rewarded
for
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
vor
18
Monaten
wegen
Befehlsverweigerung
entlassen.
You
were
discharged
from
the
service
18
months
ago
for
wilful
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Ich
las,
dass
Worf
Lieutenant
D'Amato
wegen
Befehlsverweigerung
meldete.
I
notice
that
Worf
has
put
Ensign
D'Amato
on
report
for
insubordination.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
taten,
ist
Befehlsverweigerung,
Hochverrat.
What
you
did
is
insubordination,
borderline
treason.
OpenSubtitles v2018
Dann
setzen
Sie
auch
gleich
Befehlsverweigerung
auf
ihre
bescheuerte
Liste
von
Vorwürfen.
Then
add
insubordination
to
your
list
of
bullshit
allegations.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
Befehlsverweigerung
ein
schlimmes
Vergehen
ist.
I
don't
have
to
tell
you
that
insubordination
is
a
serious
charge.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
von
Ihrer
dreiwöchigen
Suspendierung
wegen
Befehlsverweigerung.
He's
aware
of
your
three-week
suspension
for
insubordination.
OpenSubtitles v2018