Translation of "Beförderungsstrecke" in English
Bisher
war
für
die
mehrwertsteuerliche
Erfassung
in
jedem
Mitgliedstaat
die
inländische
Beförderungsstrecke
maßgebend.
Up
to
now,
the
basis
for
charging
VAT
has
been
the
distance
travelled
within
each
Member
State.
EUbookshop v2
Als
Ort
einer
Personenbeförderungsleistung
gilt
der
Ort,
an
dem
die
Beförderung
nach
Maßgabe
der
zurückgelegten
Beförderungsstrecke
jeweils
stattfindet.
The
place
of
supply
of
passenger
transport
services
shall
be
the
place
where
the
transport
is
effected,
proportionate
to
the
distances
covered.
TildeMODEL v2018
In
einem
Mitgliedstaat
abgeholte
und
an
einem
Ort
außerhalb
der
Gemeinschaft
zugestellte
Sendungen
sind
in
dem
Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
der
in
der
Gemeinschaft
zurückgelegten
Beförderungsstrecke
zu
besteuern.
Items
collected
in
a
Member
State
and
delivered
to
a
place
outside
the
Community
will
be
taxable
in
that
Member
State
for
the
element
of
the
journey
that
takes
place
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Als
Ort
einer
Güterbeförderungsleistung
an
Nichtsteuerpflichtige,
die
keine
innergemeinschaftliche
Güterbeförderung
darstellt,
gilt
der
Ort,
an
dem
die
Beförderung
nach
Maßgabe
der
zurückgelegten
Beförderungsstrecke
jeweils
stattfindet.
The
place
of
supply
of
the
transport
of
goods,
other
than
the
intra-Community
transport
of
goods,
to
non-taxable
persons
shall
be
the
place
where
the
transport
takes
place,
proportionate
to
the
distances
covered.
DGT v2019
Solche
Systeme
müssen
insbesondere
die
Bereitstellung
von
Echtzeit-Informationen
über
verfügbare
Infrastrukturkapazitäten
und
Verkehrsflüsse
sowie
die
Positionsbestimmung,
Ortung
und
Verfolgung
ermöglichen
und
die
Sicherheit
und
Gefahrenabwehr
über
die
gesamte
multimodale
Beförderungsstrecke
gewährleisten;
Such
systems
are
in
particular
to
enable
real-time
information
to
be
provided
on
available
infrastructure
capacity,
traffic
flows
and
positioning,
tracking
and
tracing,
and
ensure
safety
and
security
throughout
multimodal
journeys;
DGT v2019
In
Deutschland
hat
der
Gesetzgeber
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
gemacht
und
einen
ermäßigten
Steuersatz
von
7
%
für
die
Beförderung
von
Personen
mit
Taxen
vorgesehen,
sofern
die
Beförderung
innerhalb
einer
Gemeinde
erfolgt
oder
die
Beförderungsstrecke
nicht
mehr
als
50
Kilometer
beträgt.
In
Germany
the
legislature
exercised
that
option
by
providing
for
a
reduced
rate
of
VAT
of
7%
in
respect
of
the
transport
of
persons
by
taxi,
provided
that
that
transport
is
carried
out
within
a
municipality
or
that
the
journey
does
not
exceed
50
kilometres.
TildeMODEL v2018
Solche
Systeme
ermöglichen
insbesondere
die
Bereitstellung
von
Echtzeit-Informationen
über
verfügbare
Infrastrukturkapazitäten,
Verkehrsflüsse
und
Positionen
sowie
die
Ortung
und
Verfolgung
und
gewährleisten
die
Sicherheit
und
Gefahrenabwehr
über
die
gesamte
multimodale
Beförderungsstrecke.
Such
systems
shall
in
particular
enable
real
time
information
on
available
infrastructure
capacity,
traffic
flows
and
positioning,
tracking
and
tracing,
and
ensure
safety
and
security
throughout
multi-modal
journeys.
TildeMODEL v2018
Sendungen,
die
an
einem
Ort
außerhalb
der
Gemeinschaft
abgeholt
und
in
einem
Mitgliedstaat
zugestellt
werden,
sind
in
jedem
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
nach
Maßgabe
der
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
zurückgelegten
Beförderungsstrecke
zu
besteuern.
Items
collected
in
a
place
outside
the
Community
and
delivered
to
a
Member
State
will
be
within
the
scope
of
VAT
of
any
Member
State
of
the
Community
for
any
element
of
the
journey
that
takes
place
in
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Wertmäßig
sind
die
Transportleistungen
der
drei
Volkswirtschaften
höher
als
der
durch
das
tatsächlich
beförderte
Gewicht
bestimmte
Anteil,
was
auf
Variablen
wie
Beförderungsstrecke,
Ladung
und/oder
Preisunterschiede
zurückgeführt
werden
könnte.
Transportation
in
value
terms
is
higher
for
the
three
economies
than
the
share
warranted
by
actual
weight
transported
by
size
of
fleets,
which
could
be
due
to
such
variables
as
the
distance
of
freight
transported,
the
type
of
cargo
transported
and/or
price
differences.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
hatte
zu
befinden,
ob
Frankreich
verpflichtet
ist,
auf
den
internationalen
Teil
der
Beförderungsstrecke
zwischen
Kontinentalfrankreich
und
dem
Departement
Korsika
die
Mehrwertsteuer
zu
erheben
und
den
entsprechenden
Betrag
als
Eigenmittel
an
die
Kommission
abzuführen.
The
Court
had
to
decide
whether
France
was
obliged
to
make
available
to
the
Commission,
as
own
resources,
the
VAT
on
that
part
of
the
transport
service
between
mainland
France
and
Corsica
which
occurs
in
or
above
international
waters.
EUbookshop v2
Was
den
Frachtverkehr
anbelangt,
so
hat
die
Kommodifizierung
mehrere
Folgen,
nämlich
eine
Zunahme
der
handelbaren
Güter,
einen
allmählichen
Rückgang
von
Gewicht
und
Größe,
eine
zunehmende
Werthaltigkeit
der
Waren,
eine
größer
werdende
Beförderungsstrecke
zwischen
dem
Ursprungsort
(Verlagerung
der
Produktion
in
den
Osten)
und
dem
Bestimmungsort
(wichtigste
Verbrauchszentren
im
Westen)
und
eine
Zunahme
der
Menge
der
zu
befördernden
Güter,
so
dass
die
Nachfrage
nach
Beförderungsleistungen
steigt.
Regarding
freight
traffic,
commoditisation
produced
several
effects,
i.e.
an
increase
of
tradable
goods;
progressive
reduction
of
weight
and
size,
an
increase
of
the
intrinsic
value
of
commodities;
an
increase
of
transport
distances
between
origin
(transfer
of
production
to
the
East)
and
destination
(major
consumption
centres
in
West);
and
an
increase
of
the
quantity
of
goods
to
be
transported,
leading
to
growing
demand
for
transport
services.
EUbookshop v2
Die
Kommission
räumt
ein,
dass
die
Französische
Republik
gemäss
Artikel
28
Absatz
3
Buchstabe
b
und
Anhang
F
Nr.
17
der
Sechsten
Richtlinie
die
Beförderungen
zwischen
Kontinentalfrankreich
und
den
Departements
Korsikas
für
den
ausserhalb
des
kontinentalen
Hoheitsgebiets
liegenden
Teil
der
Beförderungsstrecke
weiterhin
befreien
kann.
The
Commission
recognised
that
the
French
Republic
might,
on
the
basis
of
Article
28
(3)
(b)
and
point
17
of
Annex
F
of
the
Sixth
Directive,
continue
to
exempt
from
VAT
transport
between
mainland
France
and
the
départements
of
Corsica
for
the
part
of
the
journey
occurring
outside
the
mainland
territory.
EUbookshop v2
Zunächst
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
die
Sechste
Richtlinie
keine
Vorschrift
enthält,
der
zufolge
die
Staaten
verpflichtet
wären,
bei
Beförderungsleistungen
die
Teile
der
Beförderungsstrecke,
die
ausserhalb
der
territorialen
Grenzen
die
ser
Staaten
in
internationalen
Gebieten
abgewickelt
werden,
der
Mehrwersteuer
zu
unterwerfen.
It
had
first
of
all
to
be
emphasised
that
the
Sixth
Directive
contains
no
rule
under
which
Member
States
must
subject
to
VAT
the
parts
of
a
transport
service
provided
outside
the
territorial
limits
of
their
States
in
international
space.
EUbookshop v2
Da
sich
nach
Wegfall
der
Binnengrenzen
die
inländische
Beförderungsstrecke
über
mehrere
Mitgliedstaaten
und
damit
über
Gebiete
mit
unterschiedlicher
Steuerhoheit
erstrecken
kann,
wird
die
bisherige
Regelung
unpraktikabel.
Since
the
distance
travelled
during
one
operation
may
cover
several
Member
States,
and
hence
areas
under
different
fiscal
jurisdictions,
the
removal
of
internal
frontiers
makes
the
existing
ruling
impracticable.
EUbookshop v2
Falls
der
Reisende
aus
Gründen
auf
Seiten
der
Tschechischen
Bahnen
über
eine
andere
Beförderungsstrecke
befördert
wird,
als
für
die
ihm
die
Fahrkarte
ausgestellt
wurde,
und
es
sich
nicht
um
eine
betriebliche
Umleitungsfahrt
über
eine
andere
Strecke
handelte,
hat
er
ein
Recht
auf
eine
Erstattung
des
Fahrpreises
für
nicht
gefahrene
Tarifkilometer.
If
the
passenger
is
transported
for
reasons
on
the
side
of
?D
on
a
transport
route
different
from
that
for
which
the
ticket
was
issued
and
it
was
not
an
operational
detour
on
a
different
line,
he
or
she
shall
be
entitled
to
a
fare
refund
for
the
untravelled
tariff
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
ermöglicht,
dass
die
Ablagetische
bei
Bedarf
aus
der
horizontalen
Ebene
herausbewegbar
sind
und
so
beispielsweise
im
Bereich
einer
Kurve
der
Beförderungsstrecke
durch
eine
Erhöhung
der
ersten
Schienenbahn
leicht
angehoben
werden
können.
This
makes
it
possible
that
the
deposit
tables
can
be
moved
out
of
the
horizontal
plane
if
needed
and
can
thus
be
slightly
lifted
in
the
region
of
a
curve
of
the
transport
path
by
elevating
the
first
rail
track.
EuroPat v2
Die
Beförderungsstrecke
innerhalb
des
Pasteurisier-
oder
Kühlgerätes
ist
dabei
üblicher
Weise
so
ausgelegt,
dass
aufgrund
der
notwendigen
Behandlungsdauer,
beispielsweise
beim
Pasteurisieren
mit
auf
etwa
60°C
erhitztem
Wasser,
mit
dem
die
Eier
besprüht
werden,
die
Förderstrecke
mäanderförmig
ausgelegt
ist,
um
den
horizontal
zurückgelegten
Förderweg
möglichst
kurz
zu
halten
und
das
Koch-,
Pasteurisier-
oder
Kühlgerät
möglichst
kompakt
gestalten
zu
können.
The
conveying
route
within
the
pasteurizer
or
cooling
unit
is
usually
formed
in
such
a
way
that
as
a
result
of
the
necessary
treatment
duration,
e.g.,
during
pasteurizing
with
water
heated
to
approximately
60°
C.
with
which
the
eggs
are
sprayed,
the
conveying
route
is
formed
in
a
meandering
fashion
in
order
to
keep
the
transport
path,
which
is
covered
horizontally,
as
short
as
possible
and
to
allow
forming
the
cooking
appliance,
pasteurizer
or
cooling
unit
as
compact
as
possible.
EuroPat v2