Translation of "Beförderungsmenge" in English
Der
gewählte
Parameter
ist
die
Beförderungsmenge
-
angegeben
in
Tonnenkilometern.
Traffic
in
tonne-kilometres
was
the
parameter
selected.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
eine
Untergrenze
für
den
Begriff
"geringe
Beförderungsmenge"
festgelegt
werden.
A
lower
limit
should
be
fixed
for
the
concept
of
"small
quantities".
TildeMODEL v2018
Bei
der
Beförderungsmenge
sieht
das
Bild
wie
folgt
aus:
In
tonnage
terms
the
picture
is
as
fol
lo\,tts:
:
by
piggyback
EUbookshop v2
Marktplatz:
Die
maximal
mögliche
Beförderungsmenge
wurde
im
Händler-Tab
angezeigt.
Marketplace:
The
maximum
possible
carry
amount
was
shown
in
the
merchants
tab.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
st??ndlichen
Beförderungsmenge
von
47.300
Personen,
gibt
es
so
gut
wie
keine
Wartezeiten.
Based
on
the
hourly
tonnage
of
47,300
people,
there
is
virtually
no
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
müsse
die
Kommission
berücksichtigen,
dass
die
Anzahl
der
Fahrten
und
die
Beförderungsmenge
aufgrund
des
Rückgangs
bei
den
abgeschlossenen
Verträgen
sowie
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
abgenommen
hätten.
In
particular,
the
Commission
should
take
into
consideration
the
fall
in
the
number
of
journeys
and
tonnage,
generated
by
a
drop
in
contracts
and
the
economic
downturn.
DGT v2019
Die
Richtlinie
soll
nur
für
Unternehmen
gelten,
die
im
gewerblichen
und
Werksverkehr
gefährliche
Güter
von
einem
Ort
zum
anderen
Ort
transportieren,
nicht
aber
für
solche,
die
nur
gelegentlich
solche
gefährlichen
Güter
transportieren,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
oder
der
geringen
Beförderungsmenge
lediglich
ein
minimales
Risiko
für
Mensch
und
Umwelt
in
sich
bergen.
The
Directive
is
to
apply
only
to
firms
which
transport
dangerous
goods
on
own
account
or
for
hire
or
reward,
it
is
not
to
apply
to
firms
that
only
occasionally
carry
dangerous
goods
which,
because
of
their
special
characteristics
or
the
small
quantities
involved,
pose
only
a
minimal
risk
to
people
and
the
environment.
TildeMODEL v2018
Den
größten
Anteil
(49
%)
an
der
Beförderungsmenge
im
innerstaatlichen
Verkehr
hatten
Mineralien
und
Baustoffe.
The
largest
proportion
(49%)
of
all
goods
transported
on
national
traffic
was
for
minerals
and
building
materials.
EUbookshop v2
Von
den
fünf
Fällen,
in
denen
eine
Zunahme
der
Beförderungsmenge
festgestellt
wurde,
betrug
dieser
Gewinn
auf
den
folgenden
Verkehrs
verbindungen
mehr
als
1
Million
Tonnen.
Of
the
five
cases
in
which
transported
could
be
noted
the
gained
more
than
1
mio
t
EUbookshop v2
Im
Jahresendergebnis
für
1982
dürfte
die
gesamte
Beförderungsmenge
innerhalb
der
Gemeinschaft
um
1.5%
gegenüber
1981
gestiegen
sein.
For
the
whole
of
1982,
intraCommunity
tonnage
is
estimated
to
have
grown
by
1.5%
as
compared
to
1981.
EUbookshop v2
Kombiniert
man
die
Ergebnisse
der
früheren
Abschnitte,
die
die
relative
Bedeutung
jede
der
24
Gruppen
hinsichtlich
der
Beförderungsmenge
zeigen,
und
die
sich
unterscheidenden
Aufschlüsselungen
nach
der
Verkehrsart
für
jede
der
24
Gruppen,
so
lassen
sich
Anregungen
für
zukünftige
Analysearbeit
und
für
die
Vorausschau
des
innergemeinschaftlichen
Güterflusses
geben.
Combining
the
results
of
the
earlier
seetions
whieh
show
the
relative
importance
of
each
of
the
24
groups
in
tonnage
terms
ancl
the
differing
modal
splits
for
eaeh
of
the
24
groups,
suggestione
ean
tre
made
for
future
anal.ytieal
work
andforeeastingofintra-communitygoodsf
lorvs.
EUbookshop v2
Rund
80
%
der
gesamten
Beförderungsmenge
im
Gütertransport
(etwa
45
%
der
tkm)
und
etwa
dergleiche
Anteil
der
Personenkilometer
entfallen
heute
auf
den
Straßenverkehr.
Today,
about
80
%
of
all
tonnage
transported
(about
45%
of
all
tonne-kilometres)
and
of
allpassenger-kilometres
are
by
road.
EUbookshop v2
Belgien,
Deutschland
und
Österreich
spielt
dieser
Verkehrszweig
mit
nahezu
50
%
der
gesamten
Beförderungsmenge
eine
entscheidende
Rolle
für
die
Einfuhr.
One
notable
feature
was
that
outward
tonnage
dominated
in
AC
(67.2%
of
the
total
cargo
volume
handled
by
AC),
while
in
CC
it
was
inwards
(72.7%).
EUbookshop v2
Auf
Kapitel
6,
zu
dem
Steine
und
Erden
und
Baustoffe
gehören,
entfällt
fast
die
Hälfte
der
gesamten
Beförderungsmenge.
Chapter
6,
which
includes
building
materials
accounts
for
nearly
a
half
of
all
the
tonnage
carried.
EUbookshop v2
Auf
Kapitel
9
hingegen,
das
Fahrzeuge,
Maschinen,
sonstige
Halb-
und
Fertigwaren
sowie
besondere
Transportgüter
umfasst,
entfällt
ein
Drittel
der
Tonnenkilometer,
jedoch
weniger
als
ein
Fünftel
der
Beförderungsmenge,
da
diese
Güter
über
längere
Strecken
transportiert
werden.
In
contrast,
chapter
9,
which
includes
manufactures
and
miscellaneous
items,
makes
up
a
third
of
tonnekilometres
but
less
than
a
fifth
of
tonnes,
these
goods
being
transported
over
longer
distances.
EUbookshop v2
Auf
land-
und
forstwirtschaftliche
Erzeugnisse
(Kapitel
0)
und
andere
Nahrungs-
und
Futtermittel
(Kapitel
1)
entfallen
jeweils
zwischen
10
und
20
%
der
Tonnenkilometer
und
rund
10
%
der
Beförderungsmenge,
da
diese
Produkte
zum
Teil
über
lange
Strecken
vom
Produktionsort
bis
zum
Verbrauchsort
transportiert
werden.
Agricultural
products
(chapter
0)
and
foodstuffs
(chapter
1)
account
for
between
10
and
20%
each
of
tonnekilometres
and
around
10%
of
tonnes,
some
of
these
products
being
transported
long
distances
from
the
production
zones
to
the
areas
of
consumption.
EUbookshop v2
Auf
Erdöl,
Mineralölerzeugnisse
(Kapitel
3)
und
chemische
Erzeugnisse
(Kapitel
8)
entfallen
jeweils
rund
5
%
der
Tonnenkilometer
bzw.
der
Beförderungsmenge.
Petroleum
products
(chapter
3)
and
chemicals
(chapter
8)
both
make
up
around
5%
of
total
tonnekilometres
and
tonnes.
EUbookshop v2
Den
(verfügbaren)
Daten
für
1998
zufolge
hat
sich
die
Beförderungsmenge
(inTonnen)
im
Straßenverkehr
auf
EU-Ebene
leicht
erhöht,
wobei
Griechenland,
Frankreich
und
Spanien
die
höchsten
Steigerungsraten
verzeichnen.
Figures
for
1998
show
that
the
volume
(in
tonnes)
of
road
transport
progressed
slightly
at
EU
level
(on
the
basis
of
data
available).
EUbookshop v2
Die
Gütergruppen
6,
23
und
24
mögen
zwar
anhand
der
Abbildung
als
herausragende
Beispiele
erscheinen,
die
größte
relative
Abweichung
weist
aber
die
Gütergruppe
2,
„Kartoffeln,
frische
Früchte,
sonstiges
frisches
und
gefrorenes
Gemüse“,
mit
5
%
der
Tonnenkilometer
und
nur
2
%
der
Beförderungsmenge
auf.
Although
from
the
graph
groups
6,
23
and
24
appear
prominent
cases,
group
2
‘Potatoes,
other
fresh
or
frozen
fruits
and
vegetables’
recorded
the
largest
relative
variation
with
a
5%
share
of
tonnekilometres
but
only
a
2%
share
of
tonnage.
EUbookshop v2