Translation of "Beendingung" in English
Nach
Beendingung
des
Zutropfens
wurde
das
Reaktionsgemisch
12
h
lang
bei
Raumtemperatur
gerührt.
After
completion
of
the
addition,
the
reaction
mixture
was
stirred
for
12
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Von
der
Beendigung
von
diesem,
kommt
die
Beendingung
von
jenem.
From
the
cessation
of
this
comes
the
cessation
of
that.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Beendingung
von
Kontakt,
kommt
die
Beendigung
von
Gefühl.
From
the
cessation
of
contact
comes
the
cessation
of
feeling.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
vorteilhaft,
wenn
der
Stromfluß
entweder
am
Ende
jedes
Verdichtungshubes
oder,
manchmal
besonders
vorzugsweise,
erst
um
eine
einstellbare
Zeitspanne
nach
Beendingung
des
Verdichtungshubes
unterbrochen
wird.
In
another
advantageous
aspect
of
the
process
according
to
the
invention,
the
current
flow
is
interrupted
either
at
the
end
of
each
compression
stroke
or,
and
sometimes
this
is
particularly
preferable,
it
is
not
interrupted
until
an
adjustable
interval
after
the
end
of
the
compression
stroke.
EuroPat v2
Nach
Beendingung
der
Polykondensation
wird
die
Copolyätheresterschmelze
mit
200
Teilen
des
Terpen/Phenol-Harzes
Alresen
PK
500
versetzt'und
bis
zur
Homogenität
vermischt.
After
completion
of
the
polycondensation,
200
parts
of
the
terpene/phenol
resin
RTMAlresen
PK
500
are
added
to
the
copolyether-ester
melt
and
mixed
in
until
a
homogeneous
solution
is
obtained.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
muß
nach
Beendingung
der
Reaktion
das
gesamte
Lösungsmittel
destillativ
entfernt
werden,
was
einen
zusätzlichen
technischen
Aufwand
bedeutet.
In
addition,
the
entire
solvent
must
be
removed
by
distillation
upon
completion
of
the
reaction,
involving
additional
outlay
on
equipment.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Verfahren
wird
der
Reinigungsvorgang
nur
bei
einem
vorbestimmten
Überdruck
ausgelöst,
so
daß
auch
hier
die
Filter
nach
Beendingung
eines
Reinigungsvorganges
mehr
oder
weniger
verschmutzt
vorhanden
sind.
Even
with
this
process,
the
cleaning
is
triggered
only
at
a
pre-determined
overpressure
so
that
here
too
the
filters
are
more
or
less
dirty
after
the
ending
of
the
cleaning
process.
EuroPat v2
Nach
Beendingung
des
Schleuder-
und
Aushärtungsprozesses
wird
das
geschaffene,
noch
in
dem
Schleuderrohr
befindliche
Preßband
auf
seiner
Innenseite
auf
Fertigmaß
geschliffen.
Upon
completion
of
the
centrifuging
and
curing
or
hardening
process,
the
formed
press
band
which
is
still
inside
the
centrifugal
tube
is
ground
to
finished
size
on
the
inner
surface
thereof.
EuroPat v2
Nach
der
Beendingung
der
Reaktion
wird
das
Reaktionsgemisch
abgekühlt
und
der
ausgefallene
Niederschlag
des
Endproduktes
wird
isoliert.
On
completion
of
the
reaction
the
reaction
mixture
is
cooled
and
the
resulting
precipitate
of
the
desired
product
is
separated.
EuroPat v2
Diese
Suspension
wurde
langsam
der
Metallsalzlösung
zugetropft
und
nach
Beendingung
der
Zugabe
der
pH-Wert
durch
Zugabe
von
24%igen
Ammoniak-Lösung
auf
8,5
eingestellt.
The
suspension
was
added
by
drops
slowly
to
the
metal
salt
solution
and
after
the
addition
was
completed
the
pH
was
adjusted
to
8.5
by
adding
24%
ammonia
solution.
EuroPat v2
Diese
Suspension
wurde
langsam
der
Metallsalzlösung
zugetropft
und
nach
Beendingung
der
Zugabe
der
pH-Wert
durch
Zugabe
von
24%igen
Ammoniak-Lösung
auf
9,0
eingestellt.
This
suspension
was
added
by
drops
slowly
to
the
metal
salt
solution
and
after
the
addition
was
completed
the
pH
was
adjusted
to
9.0
by
adding
24%
ammonia
solution.
EuroPat v2
Die
Zentralkomitee-Mehrheit
verbot
nicht
nur
allen
Mitgliedern,
unser
Hauptdokument
zu
lesen,
sondern
befahl
ganz
plötzlich
die
Beendingung
der
politischen
Debatte
selbst.
The
Central
Committee
majority
not
only
banned
all
members
from
reading
our
main
document
but
suddenly
ordered
the
end
to
the
political
discussion
itself.
ParaCrawl v7.1