Translation of "Beendingung" in English

Nach Beendingung des Zutropfens wurde das Reaktionsgemisch 12 h lang bei Raumtemperatur gerührt.
After completion of the addition, the reaction mixture was stirred for 12 hours at room temperature.
EuroPat v2

Von der Beendigung von diesem, kommt die Beendingung von jenem.
From the cessation of this comes the cessation of that.
ParaCrawl v7.1

Von der Beendingung von Kontakt, kommt die Beendigung von Gefühl.
From the cessation of contact comes the cessation of feeling.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist vorteilhaft, wenn der Stromfluß entweder am Ende jedes Verdichtungshubes oder, manchmal besonders vorzugsweise, erst um eine einstellbare Zeitspanne nach Beendingung des Verdichtungshubes unterbrochen wird.
In another advantageous aspect of the process according to the invention, the current flow is interrupted either at the end of each compression stroke or, and sometimes this is particularly preferable, it is not interrupted until an adjustable interval after the end of the compression stroke.
EuroPat v2

Nach Beendingung der Polykondensation wird die Copolyätheresterschmelze mit 200 Teilen des Terpen/Phenol-Harzes Alresen PK 500 versetzt'und bis zur Homogenität vermischt.
After completion of the polycondensation, 200 parts of the terpene/phenol resin RTMAlresen PK 500 are added to the copolyether-ester melt and mixed in until a homogeneous solution is obtained.
EuroPat v2

Darüber hinaus muß nach Beendingung der Reaktion das gesamte Lösungsmittel destillativ entfernt werden, was einen zusätzlichen technischen Aufwand bedeutet.
In addition, the entire solvent must be removed by distillation upon completion of the reaction, involving additional outlay on equipment.
EuroPat v2

Auch bei diesem Verfahren wird der Reinigungsvorgang nur bei einem vorbestimmten Überdruck ausgelöst, so daß auch hier die Filter nach Beendingung eines Reinigungsvorganges mehr oder weniger verschmutzt vorhanden sind.
Even with this process, the cleaning is triggered only at a pre-determined overpressure so that here too the filters are more or less dirty after the ending of the cleaning process.
EuroPat v2

Nach Beendingung des Schleuder- und Aushärtungsprozesses wird das geschaffene, noch in dem Schleuderrohr befindliche Preßband auf seiner Innenseite auf Fertigmaß geschliffen.
Upon completion of the centrifuging and curing or hardening process, the formed press band which is still inside the centrifugal tube is ground to finished size on the inner surface thereof.
EuroPat v2

Nach der Beendingung der Reaktion wird das Reaktionsgemisch abgekühlt und der ausgefallene Niederschlag des Endproduktes wird isoliert.
On completion of the reaction the reaction mixture is cooled and the resulting precipitate of the desired product is separated.
EuroPat v2

Diese Suspension wurde langsam der Metallsalzlösung zugetropft und nach Beendingung der Zugabe der pH-Wert durch Zugabe von 24%igen Ammoniak-Lösung auf 8,5 eingestellt.
The suspension was added by drops slowly to the metal salt solution and after the addition was completed the pH was adjusted to 8.5 by adding 24% ammonia solution.
EuroPat v2

Diese Suspension wurde langsam der Metallsalzlösung zugetropft und nach Beendingung der Zugabe der pH-Wert durch Zugabe von 24%igen Ammoniak-Lösung auf 9,0 eingestellt.
This suspension was added by drops slowly to the metal salt solution and after the addition was completed the pH was adjusted to 9.0 by adding 24% ammonia solution.
EuroPat v2

Die Zentralkomitee-Mehrheit verbot nicht nur allen Mitgliedern, unser Hauptdokument zu lesen, sondern befahl ganz plötzlich die Beendingung der politischen Debatte selbst.
The Central Committee majority not only banned all members from reading our main document but suddenly ordered the end to the political discussion itself.
ParaCrawl v7.1