Translation of "Bedrohungslage" in English

Eines kann ich ihnen sagen: Die Bedrohungslage ist wirklich "syriös".
The situation is very Syri-ous.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir die Einzelheiten der aktuellen Bedrohungslage.
Give me details of the current threat assessment.
OpenSubtitles v2018

Hat sich Ihre Sicherheitsprogramm-Strategie mit der Bedrohungslage weiterentwickelt?
Has Your Security Program Strategy Evolved with the Threat Landscape?
CCAligned v1

Sie wollen einen Überblick über die aktuelle Bedrohungslage im Internet?
Do you want an overview of the current threat situation on the Internet?
CCAligned v1

Eine latente Bedrohungslage ist durch die wiederholten Terroranschläge in den letzten Jahren entstanden.
A latent threat has arisen from the string of terrorist attacks over recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Bedrohungslage entwickelt sich täglich weiter.
The threat landscape is developing each day.
ParaCrawl v7.1

Damit reagiert das BAKOM frühzeitig auf die veränderte Bedrohungslage.
This way, OFCOM reacts at an early stage to the changed threat landscape.
ParaCrawl v7.1

Zudem entwickeln wird unsere Security Services entlang der aktuellen Bedrohungslage ständig weiter.
Also, we constantly update our security services to keep up with the latest threats.
ParaCrawl v7.1

Als Folge der globalen Bedrohungslage sind die Sicherheitsausgaben zuletzt weiter gestiegen.
Spending on security has risen again of late in response to the global threat.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich in Echtzeit über die Bedrohungslage und potentielle Sicherheitsvorfälle informieren.
Be informed in real time about the threat situation and potential security incidents.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindungsgegenstand lässt sich in weiten Grenzen an die Bedrohungslage anpassen.
The subject of the invention can be adapted to the threat within broad limits.
EuroPat v2

Wie schätzt du die Bedrohungslage in der Zukunft ein?
How do you see the security threats of the future?
CCAligned v1

Wie gehen Sie mit der Bedrohungslage um?
How do you deal with the threat?
CCAligned v1

Der neue Cyber Security Report 2019 zeigt den aktuellen Stand der Bedrohungslage.
The SIX Cyber Security Report 2019 shows the current threat level.
ParaCrawl v7.1

Ein einzelner Verteidigungsmechanismus reicht angesichts der komplexen Bedrohungslage bei weitem nicht aus.
A single layer of defense is not enough for today's evolving threat landscape.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb Ihres Unternehmens entwickelt sich die Bedrohungslage stetig weiter.
Outside, the threat landscape is constantly evolving.
ParaCrawl v7.1

Doch wie können Unternehmen auf die veränderte Bedrohungslage reagieren?
But how can companies react to these changing threats?
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite sollte die Bedrohungslage nicht vergessen werden.
On the other hand the threat shouldn't be forgotten.
ParaCrawl v7.1

Diese Sicherung muss er entsprechend der Bedrohungslage erstellen.
This safety must be created in accordance with the relevant threat.
ParaCrawl v7.1

In der digitalen Welt verändert sich die Bedrohungslage stetig.
The situation regarding threats is constantly changing in the digital world.
ParaCrawl v7.1

Das ST1803 wurde eingeführt um der geänderten asymetrischen Bedrohungslage der 90er Jahre gegenzuwirken.
ST1803 was introduced to keep abreast of the changing threats anticipated for the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Bedrohungslage fragen Unternehmen heute verstärkt nach Sicherheitslösungen und Verschlüsselungstechnologien.
Faced with this increased threat level, corporate demand for security solutions and encryption technologies is increasing.
ParaCrawl v7.1

Versorgt Sie mit Infos zur Bedrohungslage, aktuellen Statistiken und dem Viren-Lexikon.
Provides information about threats, current statistics and a database of viruses.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Bedrohungslage so anhalten, schließt Steinmeier auch Waffen lieferungen nicht aus.
Should the threat level remain, Steinmeier does not exclude the possibility of supplying arms.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der steigenden Bedrohungslage sind Institute alarmiert.
Given the mounting threats, institutions are in a state of high alert.
ParaCrawl v7.1

Die Bedrohungslage ändert sich ständig, und Sicherheitsverletzungen können das Vertrauen der Nutzer untergraben.
The threat landscape is continuously changing and security incidents can endanger user confidence.
TildeMODEL v2018

Die Bedrohungslage ändert sich stetig und der von F-Secure angebotene Schutz muss sich daran anpassen.
The threat landscape is constantly evolving, which also means changes in the protection offered by F-Secure.
ParaCrawl v7.1