Translation of "Bedeutungswandel" in English
Viele
Wörter,
die
sich
bei
Shakespeare
finden,
haben
einen
Bedeutungswandel
erfahren.
Many
words
used
by
Shakespeare
have
changed
in
meaning.
Tatoeba v2021-03-10
Andere
Augenärzte
nahmen
diesen
Bedeutungswandel
jedoch
auf.
Other
observers
point
out
this
alternative
meaning.
WikiMatrix v1
Metapher
ist
Bedeutungswandel,
der
auf
Ähnlichkeit
beruht.
Metaphor:
Change
based
on
similarity
of
thing.
WikiMatrix v1
Der
Begriff
des
Lernens
erfährt
hier
einen
Bedeutungswandel.
The
concept
of
learning
here
is
undergoing
a
change
of
significance.
EUbookshop v2
Der
Begriff
Persilschein
erfuhr
insbesondere
während
der
Entnazifizierungsphase
einen
Bedeutungswandel.
The
term
Persilschein
underwent
a
change
of
meaning,
especially
during
the
denazification
period.
WikiMatrix v1
Der
Begriff
der
Mobilität
hat
in
den
vergangenen
Jahren
einen
wesentlichen
Bedeutungswandel
erfahren.
The
whole
concept
of
mobility
has
changed
fundamentally
in
recent
years.
EUbookshop v2
Nach
dem
Sechstagekrieg
hat
er
einen
Bedeutungswandel
erfahren.
That
Piecyk
report
emphasizes
the
new
opportunities
that
are
on
offer
right
now
at
the
economic
level.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Dynamik
des
Gesamtmarktes
vollzieht
sich
innerhalb
der
Endgerät-Klassen
ein
dramatischer
Bedeutungswandel.
This
dynamic
growth
of
the
total
market
is
proceeding
in
tandem
with
dramatic
shifts
in
significance
within
the
device
categories.
ParaCrawl v7.1
Grenzen
und
Räume
verändern
sich
und
durchlaufen
einen
Gestalt-
und
Bedeutungswandel.
Limits
and
spaces
change
and
shift
in
shape
and
meaning.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tiefenebene
lassen
sich
vor
allem
die
Bedeutungsdifferenzierung
und
der
Bedeutungswandel
erklären.
To
better
prepare
and
encourage
the
students
for
employment
opportunities
that
exist
within
Treaty
Six
lands.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bedeutungswandel
sei
u.
a.
bei
den
Begriffen
„Camembert“
und
„Brie“
eingetreten.
That
shift
in
meaning
occurred
for
instance
in
the
case
of
the
designations
‘Camembert’
and
‘Brie’.
EUbookshop v2
Nach
dem
Ende
der
Ost-West-Konfrontation
haben
militärische
Organisationen
wie
die
NATO
einen
Bedeutungswandel
erfahren.
With
the
end
of
the
Cold
War,
military
organizations
such
as
NATO
and
the
Bundeswehr
have
changed
their
roles.
ParaCrawl v7.1
Dieser
radikale
Bedeutungswandel
führt
zur
suggestiven
Entfaltung
des
ursprünglichen
Begriffs
der
Tugend
bei
Scheler.
This
radical
semantic
change
leads
to
the
suggestive
deployment
of
the
original
notion
of
the
virtue
in
Scheler.
ParaCrawl v7.1
Im
Nationalatlas
aktuell
vom
Leibniz-Institut
für
Länderkunde
(IfL)
kann
der
Bedeutungswandel
nachvollzogen
werden.
In
the
“National
Atlas
aktuell”
of
the
Leibniz
Institute
for
Regional
Geography
(IfL)
the
change
of
meaning
can
be
understood.
CCAligned v1
Laut
der
IKW-Zukunftsstudie
findet
aktuell
ein
Bedeutungswandel
vom
passiven
Konsum
zur
bewussten,
aktiven
Selbstfürsorge
statt.
According
to
the
IKW
study,
a
change
in
meaning
is
currently
taking
place
from
passive
consumption
to
conscious,
active
self-care.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Wort
einer
Sprache
als
Werkzeug
der
Erkenntnis
unterliegt
aber
einem
permanenten
konnotativen
Bedeutungswandel.
But
each
word
of
a
language
as
a
tool
of
knowledge
is
subject
to
a
permanent
connotative
change
of
meaning.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wenig
lässt
sich
natürlich
die
Todesstrafe
leugnen
oder
der
Bedeutungswandel,
denn
heutzutage
verwendet
China
das
Verb
Selbstmord
begehen
in
passiver
Form.
Nor
can
anybody
deny
the
evidence
of
the
executions,
obviously,
or
the
semantic
changes:
China
now
conjugates
the
verb
'to
commit
suicide'
as
a
transitive
verb.
Europarl v8
Semantische
Sättigung
(auch
verbale
Sättigung)
ist
ein
psychologisches
Phänomen,
bei
dem
die
mehrfache
Wiederholung
eines
Wortes
zu
einem
temporären
Bedeutungswandel
oder
-verlust
führt.
Semantic
satiation
(also
semantic
saturation)
is
a
psychological
phenomenon
in
which
repetition
causes
a
word
or
phrase
to
temporarily
lose
meaning
for
the
listener,
who
then
perceives
the
speech
as
repeated
meaningless
sounds.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Abzug
der
Sowjets
unterlief
auch
der
Ausdruck
Al
Qaida
einen
Bedeutungswandel
und
bezog
sich
nun
nicht
mehr
auf
die
militärische,
sondern
auf
die
organisatorische
Basis
dschihadistischer
Aktivitäten.
After
the
Soviet
withdrawal,
the
term
Al
Qaeda
shifted
meaning
from
the
specific
military
base
to
the
organizational
base
of
jihadist
activities.
News-Commentary v14