Translation of "Bedeutungswandel" in English

Viele Wörter, die sich bei Shakespeare finden, haben einen Bedeutungswandel erfahren.
Many words used by Shakespeare have changed in meaning.
Tatoeba v2021-03-10

Andere Augenärzte nahmen diesen Bedeutungswandel jedoch auf.
Other observers point out this alternative meaning.
WikiMatrix v1

Metapher ist Bedeutungswandel, der auf Ähnlichkeit beruht.
Metaphor: Change based on similarity of thing.
WikiMatrix v1

Der Begriff des Lernens erfährt hier einen Bedeutungswandel.
The concept of learning here is undergoing a change of significance.
EUbookshop v2

Der Begriff Persilschein erfuhr insbesondere während der Entnazifizierungsphase einen Bedeutungswandel.
The term Persilschein underwent a change of meaning, especially during the denazification period.
WikiMatrix v1

Der Begriff der Mobilität hat in den vergangenen Jahren einen wesentlichen Bedeutungswandel erfahren.
The whole concept of mobility has changed fundamentally in recent years.
EUbookshop v2

Nach dem Sechstagekrieg hat er einen Bedeutungswandel erfahren.
That Piecyk report emphasizes the new opportunities that are on offer right now at the economic level.
EUbookshop v2

Mit dieser Dynamik des Gesamtmarktes vollzieht sich innerhalb der Endgerät-Klassen ein dramatischer Bedeutungswandel.
This dynamic growth of the total market is proceeding in tandem with dramatic shifts in significance within the device categories.
ParaCrawl v7.1

Grenzen und Räume verändern sich und durchlaufen einen Gestalt- und Bedeutungswandel.
Limits and spaces change and shift in shape and meaning.
ParaCrawl v7.1

Auf der Tiefenebene lassen sich vor allem die Bedeutungsdifferenzierung und der Bedeutungswandel erklären.
To better prepare and encourage the students for employment opportunities that exist within Treaty Six lands.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bedeutungswandel sei u. a. bei den Begriffen „Camembert“ und „Brie“ eingetreten.
That shift in meaning occurred for instance in the case of the designations ‘Camembert’ and ‘Brie’.
EUbookshop v2

Nach dem Ende der Ost-West-Konfrontation haben militärische Organisationen wie die NATO einen Bedeutungswandel erfahren.
With the end of the Cold War, military organizations such as NATO and the Bundeswehr have changed their roles.
ParaCrawl v7.1

Dieser radikale Bedeutungswandel führt zur suggestiven Entfaltung des ursprünglichen Begriffs der Tugend bei Scheler.
This radical semantic change leads to the suggestive deployment of the original notion of the virtue in Scheler.
ParaCrawl v7.1

Im Nationalatlas aktuell vom Leibniz-Institut für Länderkunde (IfL) kann der Bedeutungswandel nachvollzogen werden.
In the “National Atlas aktuell” of the Leibniz Institute for Regional Geography (IfL) the change of meaning can be understood.
CCAligned v1

Laut der IKW-Zukunftsstudie findet aktuell ein Bedeutungswandel vom passiven Konsum zur bewussten, aktiven Selbstfürsorge statt.
According to the IKW study, a change in meaning is currently taking place from passive consumption to conscious, active self-care.
ParaCrawl v7.1

Jedes Wort einer Sprache als Werkzeug der Erkenntnis unterliegt aber einem permanenten konnotativen Bedeutungswandel.
But each word of a language as a tool of knowledge is subject to a permanent connotative change of meaning.
ParaCrawl v7.1

Genauso wenig lässt sich natürlich die Todesstrafe leugnen oder der Bedeutungswandel, denn heutzutage verwendet China das Verb Selbstmord begehen in passiver Form.
Nor can anybody deny the evidence of the executions, obviously, or the semantic changes: China now conjugates the verb 'to commit suicide' as a transitive verb.
Europarl v8

Semantische Sättigung (auch verbale Sättigung) ist ein psychologisches Phänomen, bei dem die mehrfache Wiederholung eines Wortes zu einem temporären Bedeutungswandel oder -verlust führt.
Semantic satiation (also semantic saturation) is a psychological phenomenon in which repetition causes a word or phrase to temporarily lose meaning for the listener, who then perceives the speech as repeated meaningless sounds.
Wikipedia v1.0

Nach dem Abzug der Sowjets unterlief auch der Ausdruck Al Qaida einen Bedeutungswandel und bezog sich nun nicht mehr auf die militärische, sondern auf die organisatorische Basis dschihadistischer Aktivitäten.
After the Soviet withdrawal, the term Al Qaeda shifted meaning from the specific military base to the organizational base of jihadist activities.
News-Commentary v14