Translation of "Bedarfsschätzung" in English
Diese
Bedarfsschätzung
ist
für
das
Jahr
2006
zu
erstellen.
The
forecast
supply
balance
should
be
established
for
2006.
DGT v2019
Diese
Bedarfsschätzung
ist
für
das
Jahr
2005
zu
erstellen.
The
forecast
supply
balance
should
be
established
for
2005.
DGT v2019
Hier
muß
also
eine
bessere
Methode
der
Bedarfsschätzung
ge
funden
werden.
Hence
the
need
for
improvement
of
the
instruments
used
for
these
estimates.
EUbookshop v2
Die
Bedarfsschätzung
der
Mitgliedstaaten
für
im
Haushaltsjahr
2001
im
Rahmen
der
Strukturfonds
zu
leistende
Zahlungen
-
Vorauszahlungen
ausgenommen
-
lagen
für
das
Haushaltsjahr
2001
um
15
Mrd.
höher
als
das,
was
dann
tatsächlich
von
den
Mitgliedstaaten
an
Zahlungsanforderungen
abgerufen
wurden.
Estimates
of
Member
States'
requirements
for
the
budget
year
2001
under
the
Structural
Funds
in
terms
of
payments
due
-
excluding
advance
payments
-
were
EUR
15
billion
higher
than
the
amount
actually
drawn
by
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Bedarfsschätzung
für
den
Markt
von
Madeira
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
1993
bis
30.
Juni
1994
führt
zur
Erstellung
einer
vorläufigen
Versorgungsbilanz
für
das
Archipel
für
dieselben
Mengen
an
verarbeitetem
Obst
und
Gemüse
wie
im
vorhergehenden
Zeitraum.
Whereas
valuation
of
the
requirements
of
the
Madeiran
market
for
the
period
from
1
July
1993
to
30
June
1994
has
led
to
the
establishment
of
a
forecast
supply
balance
for
the
Canary
Islands
for
the
products
concerned
in
the
processed
fruit
and
vegetables
sector
comprising
the
same
quantities
as
were
definitively
fixed
for
the
preceding
period;
JRC-Acquis v3.0
Der
Richtbetrag
basiert
auf
einer
Bedarfsschätzung
und
auf
den
Fortschritten
und
Aussichten
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration.
The
indicative
resource
allocation
shall
be
based
on
an
estimate
of
needs
and
the
progress
and
prospects
in
the
process
of
regional
cooperation
and
integration.
JRC-Acquis v3.0
Dank
einer
ersten
Bedarfsschätzung
lassen
sich
jedoch
folgende
Angaben
machen,
aufgrund
deren
die
genauen
Zahlen
der
Mitarbeiter
des
künftigen
Büros,
aufgeschlüsselt
nach
den
Aufgaben
des
Büros
gemäß
seiner
Gründungsverordnung,
ermittelt
werden
können.
Nevertheless,
an
initial
estimate
of
requirements
is
given
below
in
terms
of
the
staff
needed
for
the
various
tasks
to
be
assigned
to
the
Office
under
its
founding
Regulation
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
daß
derzeit
weder
die
mittelfristige
Bedarfsschätzung
für
den
Wiederaufbau
des
Kosovo
noch
eine
entsprechende
Neuverteilung
der
Haushaltsmittel
zur
Deckung
dieses
Bedarfs
vorliegen.
The
Commission
wishes
to
pint
out
that
neither
the
estimate
of
medium-term
requirements
for
the
reconstruction
of
Kosovo
nor
the
subsequent
budgetary
reallocations
likely
to
cover
those
requirements
are
available
at
present.
TildeMODEL v2018
Neben
den
sich
verändernden
Marktfaktoren
berücksichtigt
das
Berichtigungsschreiben
auch
Legislativbeschlüsse,
die
seit
der
Aufstellung
des
Entwurfs
des
Haushaltsplans
2011
im
Agrarsektor
angenommen
wurden,
ferner
die
überarbeitete
Bedarfsschätzung
für
einige
Direktzahlungen
sowie
alle
Vorschläge,
die
im
kommenden
Haushaltsjahr
Auswirkungen
haben
dürften.
In
addition
to
changing
market
factors,
it
also
incorporates
legislative
decisions
adopted
in
the
agricultural
sector
since
the
draft
budget
2011
was
drawn
up,
revised
estimates
of
needs
for
some
direct
payments,
as
well
as
any
proposals
which
are
expected
to
take
effect
during
the
coming
budget
year.
TildeMODEL v2018
Eine
professionelle
Bedarfsschätzung
wird
unerlässlich
sein,
damit
die
internationale
Wiederaufbauhilfe
in
Pakistan
optimale
Wirkung
entfaltet
und
gewährleistet
wird,
dass
die
Arbeit
ordnungsgemäß
koordiniert
wird.
Professional
needs
assessments
will
be
essential
to
maximising
the
impact
of
international
aid
to
reconstruction
in
Pakistan,
and
ensuring
that
work
is
properly
co-ordinated.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
den
Wunsch
geäußert,
dass
die
Europäische
Kommission
und
die
Weltbank
unter
der
Schirmherrschaft
der
Hochrangigen
Lenkungsgruppe
für
den
Balkan
(HLSG)
gemeinsam
beauftragt
werden,
eine
Bedarfsschätzung
vorzunehmen
und
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Unterstützung
für
die
BRJ
zu
koordinieren.
The
Council
has
asked
for
the
European
Commission
and
the
World
Bank,
under
the
aegis
of
the
Steering
Committee
for
the
Balkans
(HLSG)
to
be
jointly
responsible
for
evaluating
the
needs
and
for
coordinating
economic
and
financial
assistance
to
the
FRY.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
reale
Bedarfsschätzung,
aber
wegen
der
andauernden
Krisensituation
der
letzten
Jahre
und
wegen
der
geringen
Nachfrage
nach
ausgerüsteten
Grundstücken
hat
sich
dieses
Programm
verzögert,
und
seine
Verwirklichung
muß
auf
eine
größere
Anzahl
von
Jahren
verteilt
werden.
These
are
still
genuine
requirements,
but
the
permanent
crisis
situation
in
recent
years
and
reduced
demand
for
equipped
areas
has
slowed
down
the
programme
and
it
will
be
execu-ed
over
a
larger
number
of
years.
EUbookshop v2
Die
Grants
Commission
hat
angekündigt,
dass
sie
dieses
Problem
mit
der
Einschlussmethode
lösen
und
gleichzeitig
die
Kriterien
der
Schulkommission
für
die
Beurteilung
des
Ausgabebedarfs
übernehmen
will
(unter
Einbeziehung
von
ein
oder
zwei
Posten,
die
bei
der
Bedarfsschätzung
der
Schulkonmission
nicht
berücksichtigt
worden
sind).
The
Grants
Commission
has
indicated
that
it
proposes
to
deal
with
this
problem
by
adopting
the
inclusion
approach,
while
substituting
the
Schools
Commission's
assessment
of
expenditure
needs
for
its
own
(subject
to
the
inclusion
of
one
or
two
items
which
have
not
been
taken
into
account
by
the
Schools
Commission
in
its
assessment
of
needs).
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
ist
das
AMS
für
die
Bedarfsschätzung,
Planung,
Umsetzung
und
Effizienz
der
Maßnahmen
verantwortlich.
In
such
cases
the
Employment
Service
is
responsible
for
needs
assessment
and
for
the
planning,
implementation
and
efficiency
of
the
training.
EUbookshop v2