Translation of "Bedarfsschätzung" in English

Diese Bedarfsschätzung ist für das Jahr 2006 zu erstellen.
The forecast supply balance should be established for 2006.
DGT v2019

Diese Bedarfsschätzung ist für das Jahr 2005 zu erstellen.
The forecast supply balance should be established for 2005.
DGT v2019

Hier muß also eine bessere Methode der Bedarfsschätzung ge funden werden.
Hence the need for improvement of the instruments used for these estimates.
EUbookshop v2

Die Bedarfsschätzung der Mitgliedstaaten für im Haushaltsjahr 2001 im Rahmen der Strukturfonds zu leistende Zahlungen - Vorauszahlungen ausgenommen - lagen für das Haushaltsjahr 2001 um 15 Mrd. höher als das, was dann tatsächlich von den Mitgliedstaaten an Zahlungsanforderungen abgerufen wurden.
Estimates of Member States' requirements for the budget year 2001 under the Structural Funds in terms of payments due - excluding advance payments - were EUR 15 billion higher than the amount actually drawn by the Member States.
Europarl v8

Die Bedarfsschätzung für den Markt von Madeira für den Zeitraum vom 1. Juli 1993 bis 30. Juni 1994 führt zur Erstellung einer vorläufigen Versorgungsbilanz für das Archipel für dieselben Mengen an verarbeitetem Obst und Gemüse wie im vorhergehenden Zeitraum.
Whereas valuation of the requirements of the Madeiran market for the period from 1 July 1993 to 30 June 1994 has led to the establishment of a forecast supply balance for the Canary Islands for the products concerned in the processed fruit and vegetables sector comprising the same quantities as were definitively fixed for the preceding period;
JRC-Acquis v3.0

Der Richtbetrag basiert auf einer Bedarfsschätzung und auf den Fortschritten und Aussichten der regionalen Zusammenarbeit und Integration.
The indicative resource allocation shall be based on an estimate of needs and the progress and prospects in the process of regional cooperation and integration.
JRC-Acquis v3.0

Dank einer ersten Bedarfsschätzung lassen sich jedoch folgende Angaben machen, aufgrund deren die genauen Zahlen der Mitarbeiter des künftigen Büros, aufgeschlüsselt nach den Aufgaben des Büros gemäß seiner Gründungsverordnung, ermittelt werden können.
Nevertheless, an initial estimate of requirements is given below in terms of the staff needed for the various tasks to be assigned to the Office under its founding Regulation
TildeMODEL v2018

Die Kommission weist darauf hin, daß derzeit weder die mittelfristige Bedarfsschätzung für den Wiederaufbau des Kosovo noch eine entsprechende Neuverteilung der Haushaltsmittel zur Deckung dieses Bedarfs vorliegen.
The Commission wishes to pint out that neither the estimate of medium-term requirements for the reconstruction of Kosovo nor the subsequent budgetary reallocations likely to cover those requirements are available at present.
TildeMODEL v2018

Neben den sich verän­dernden Marktfaktoren berücksichtigt das Berichtigungsschreiben auch Legislativbeschlüsse, die seit der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans 2011 im Agrarsektor angenommen wurden, ferner die überarbeitete Bedarfsschätzung für einige Direktzahlungen sowie alle Vorschläge, die im kommenden Haushaltsjahr Auswirkungen haben dürften.
In addition to changing market factors, it also incorporates legislative decisions adopted in the agricultural sector since the draft budget 2011 was drawn up, revised estimates of needs for some direct payments, as well as any proposals which are expected to take effect during the coming budget year.
TildeMODEL v2018

Eine professionelle Bedarfsschätzung wird unerlässlich sein, damit die internationale Wiederaufbauhilfe in Pakistan optimale Wirkung entfaltet und gewährleistet wird, dass die Arbeit ordnungsgemäß koordiniert wird.
Professional needs assessments will be essential to maximising the impact of international aid to reconstruction in Pakistan, and ensuring that work is properly co-ordinated.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat den Wunsch geäußert, dass die Europäische Kommission und die Weltbank unter der Schirmherrschaft der Hochrangigen Lenkungsgruppe für den Balkan (HLSG) gemeinsam beauftragt werden, eine Bedarfsschätzung vorzunehmen und die wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung für die BRJ zu koordinieren.
The Council has asked for the European Commission and the World Bank, under the aegis of the Steering Committee for the Balkans (HLSG) to be jointly responsible for evaluating the needs and for coordinating economic and financial assistance to the FRY.
TildeMODEL v2018

Das ist eine reale Bedarfsschätzung, aber wegen der andauernden Krisensitua­tion der letzten Jahre und wegen der geringen Nachfrage nach ausgerüsteten Grundstücken hat sich dieses Programm verzögert, und seine Verwirklichung muß auf eine größere Anzahl von Jahren verteilt werden.
These are still genuine requirements, but the permanent crisis situation in recent years and reduced demand for equipped areas has slowed down the pro­gramme and it will be execu-ed over a larger number of years.
EUbookshop v2

Die Grants Commission hat angekündigt, dass sie dieses Problem mit der Einschlussmethode lösen und gleichzeitig die Kriterien der Schulkommission für die Beurteilung des Ausgabebedarfs übernehmen will (unter Einbeziehung von ein oder zwei Posten, die bei der Bedarfsschätzung der Schulkonmission nicht berücksichtigt worden sind).
The Grants Commission has indicated that it proposes to deal with this problem by adopting the inclusion approach, while substituting the Schools Commission's assessment of expenditure needs for its own (subject to the inclusion of one or two items which have not been taken into account by the Schools Commission in its assessment of needs).
EUbookshop v2

In diesem Fall ist das AMS für die Bedarfsschätzung, Planung, Umsetzung und Effizienz der Maßnahmen verantwortlich.
In such cases the Employment Service is responsible for needs assessment and for the planning, implementation and efficiency of the training.
EUbookshop v2