Translation of "Beckenlandschaft" in English

Wir sind uns jedoch bewusst, dass jede europäische Beckenlandschaft anders ist.
However, we are aware that each European basin region is different.
Europarl v8

Deren Auswaschungen sorgten für das Entstehen der Beckenlandschaft am Ostrand der vulkanischen Rhön.
Their erosion caused the formation of the basin landscape at the eastern edge of the volcanic Rhön.
ParaCrawl v7.1

Das Hirschberger Tal (polnisch "Kotlina Jeleniogórska") in Polen ist ein großer Talkessel auf der schlesischen Nordseite der Westsudeten und neben dem Glatzer Kessel die größte intramontane Beckenlandschaft der Sudeten.
Jelenia Góra valley (; ) in Poland is a big valley at the Silesian northern side of the Western Sudetes and next to K?odzko Valley the largest intramontane basin of the Sudetes.
Wikipedia v1.0

In der etwa 10 × 10 km großen Beckenlandschaft liegen heute 18 Ortschaften (im Mittelalter 31), deren Zentrum und Hauptort seit dem 13. Jahrhundert die Stadt Bockenem ist.
It is a basin, about 10 x 10 kilometres across, with 18 settlements (there were 31 in the Middle Ages), the centre and capital of which since the 13th century is the town of Bockenem.
WikiMatrix v1

Lermoos liegt am Westrand der Beckenlandschaft des von der Loisach durchflossenen Lermooser Moos, einer ehemaligen Sumpflandschaft, zwischen den Lechtaler Alpen, Ammergauer Alpen und dem Wettersteingebirge.
Lermoos is situated on the western edge of the basin landscape of the carrying of the Loisach Lermoos Moos, a former marsh, between the Lechtal Alps, Ammergau Alps and the Wetterstein Mountains.
ParaCrawl v7.1

Wegen ihrer Lage weit ab von der Mittelmeerküste wurde die Beckenlandschaft der Bureba als Vergleichsobjekt für mitteleuropäische Verhältnisse der Eisenzeit als geeignet angesehen.
Because of its situation far off from the Mediterranean coast, the basin landscape of the Bureba was considered a suitable object for comparison with Central European conditions of the Iron Age.
ParaCrawl v7.1

Die Beckenlandschaft entlang der Mur wird umrahmt von den Niederen Tauern im Norden und den Seetaler Alpen im Südwesten.
The basin landscape along the Mur is framed by the Nieder Tauer in the north and the Seetaler Alpen in the south-west.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde Lermoos liegt am Westrand der Beckenlandschaft des von der Loisach durchflossenen Lermooser Moos, einer ehemaligen Sumpflandschaft, zwischen den Lechtaler Alpen, Ammergauer Alpen und dem Wettersteingebirge.
The municipality Lermoos lies at the western edge of the basin landscape of the carrying of the Loisach Lermoos Moos, a former marsh, between the Lechtal Alps, Ammergau Alps and the Wetterstein Mountains.
ParaCrawl v7.1