Translation of "Beckenlandschaft" in English
Wir
sind
uns
jedoch
bewusst,
dass
jede
europäische
Beckenlandschaft
anders
ist.
However,
we
are
aware
that
each
European
basin
region
is
different.
Europarl v8
Deren
Auswaschungen
sorgten
für
das
Entstehen
der
Beckenlandschaft
am
Ostrand
der
vulkanischen
Rhön.
Their
erosion
caused
the
formation
of
the
basin
landscape
at
the
eastern
edge
of
the
volcanic
Rhön.
ParaCrawl v7.1
Das
Hirschberger
Tal
(polnisch
"Kotlina
Jeleniogórska")
in
Polen
ist
ein
großer
Talkessel
auf
der
schlesischen
Nordseite
der
Westsudeten
und
neben
dem
Glatzer
Kessel
die
größte
intramontane
Beckenlandschaft
der
Sudeten.
Jelenia
Góra
valley
(;
)
in
Poland
is
a
big
valley
at
the
Silesian
northern
side
of
the
Western
Sudetes
and
next
to
K?odzko
Valley
the
largest
intramontane
basin
of
the
Sudetes.
Wikipedia v1.0
In
der
etwa
10
×
10
km
großen
Beckenlandschaft
liegen
heute
18
Ortschaften
(im
Mittelalter
31),
deren
Zentrum
und
Hauptort
seit
dem
13.
Jahrhundert
die
Stadt
Bockenem
ist.
It
is
a
basin,
about
10
x
10
kilometres
across,
with
18
settlements
(there
were
31
in
the
Middle
Ages),
the
centre
and
capital
of
which
since
the
13th
century
is
the
town
of
Bockenem.
WikiMatrix v1
Lermoos
liegt
am
Westrand
der
Beckenlandschaft
des
von
der
Loisach
durchflossenen
Lermooser
Moos,
einer
ehemaligen
Sumpflandschaft,
zwischen
den
Lechtaler
Alpen,
Ammergauer
Alpen
und
dem
Wettersteingebirge.
Lermoos
is
situated
on
the
western
edge
of
the
basin
landscape
of
the
carrying
of
the
Loisach
Lermoos
Moos,
a
former
marsh,
between
the
Lechtal
Alps,
Ammergau
Alps
and
the
Wetterstein
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
Lage
weit
ab
von
der
Mittelmeerküste
wurde
die
Beckenlandschaft
der
Bureba
als
Vergleichsobjekt
für
mitteleuropäische
Verhältnisse
der
Eisenzeit
als
geeignet
angesehen.
Because
of
its
situation
far
off
from
the
Mediterranean
coast,
the
basin
landscape
of
the
Bureba
was
considered
a
suitable
object
for
comparison
with
Central
European
conditions
of
the
Iron
Age.
ParaCrawl v7.1
Die
Beckenlandschaft
entlang
der
Mur
wird
umrahmt
von
den
Niederen
Tauern
im
Norden
und
den
Seetaler
Alpen
im
Südwesten.
The
basin
landscape
along
the
Mur
is
framed
by
the
Nieder
Tauer
in
the
north
and
the
Seetaler
Alpen
in
the
south-west.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Lermoos
liegt
am
Westrand
der
Beckenlandschaft
des
von
der
Loisach
durchflossenen
Lermooser
Moos,
einer
ehemaligen
Sumpflandschaft,
zwischen
den
Lechtaler
Alpen,
Ammergauer
Alpen
und
dem
Wettersteingebirge.
The
municipality
Lermoos
lies
at
the
western
edge
of
the
basin
landscape
of
the
carrying
of
the
Loisach
Lermoos
Moos,
a
former
marsh,
between
the
Lechtal
Alps,
Ammergau
Alps
and
the
Wetterstein
Mountains.
ParaCrawl v7.1