Translation of "Bebend" in English

Ein halbes Jahr verging, und bebend gestand ich ihr:
Six months went by; and I with quivering lip told her:
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen neben mir liegt zitternd und bebend.
The girl next to me is trembling and shaking.
ParaCrawl v7.1

Vor Entsetzen stand er eine kurze Zeit bebend und sprachlos da.
In his amazement he stood for a little time trembling and speechless.
ParaCrawl v7.1

Bebend und voller Bewunderung näherte er sich ihr und fiel vor ihr auf die Knie.
He approached with trembling and admiration, and fell down upon his knees before her.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich Libby gefunden habe, stand sie da einfach, zitternd, bebend.
When I found Libby, she was just standing there... shivering, shaking.
OpenSubtitles v2018

Oh süße Küsse, schmachtendes Liebkosen, während ich bebend enthüllte ihre in Schleiern verborgenen Reize.
Oh soft kisses, oh sweet abandon, As I trembling Unloosed her veils and
OpenSubtitles v2018

Sobald ich hier rausgehe, wird die Welt bebend darauf warten, was ich sage.
And the minute I walk out that door, the world will be quivering in anticipation of what I'll say.
OpenSubtitles v2018

Danach werden die Söhne Israel umkehren und sich bebend zum HERRN wenden am Ende der Tage.
Afterward the sons of Israel will return and they will come trembling to the LORD in the last days.
ParaCrawl v7.1

Von Kopf bis zu Fuße bebend, von einer Erregung geschüttelt, deren ich nicht mehr Herr werden konnte, fuhr ich fort:
Shaking from head to foot, thrilled with ungovernable excitement, I continued--
Books v1

Nach dieser außerordentlichen Wundertat, während das Opfer noch im vollen Brande stand, begab sich der Uranion alsbald, am ganzen Leibe bebend, hin zum Henoch und bat ihn, dass er ihm den Namen dieses so überaus wunderbar außerordentlichen Menschen sagen möchte.
After this extraordinary miracle, while the offering was still burning, Uranion, trembling all over, stepped up to Enoch asking him to tell him the name of this miraculous and extraordinary man.
ParaCrawl v7.1

Was sie fühlte – bebend, kaum fähig es zu glauben – war der warme Atem pferdeähnlicher Nüstern, die sanfte Liebkosung samtweicher Lippen.
What she felt – trembling, incredulous – was the warm breath of horse-like nostrils, the soft caress of a velvety muzzle.
ParaCrawl v7.1

Da er nun sah, dass er so gut wie verloren war, so fragte er die drei, bebend vor Grimm und glühender Wut:
Seeing that he was as good as lost, he asked the three, trembling with wrath and glowing rage:
ParaCrawl v7.1

Sieht man aus der Ferne eine Lerche im Flug, scheint das Flugbild wogend zu sein und etwas bebend.
If you see a lark in flight from a distance the flight image seems billowing and a little trembling.
ParaCrawl v7.1

Hier stand der Satan(a) bebend auf und sprach zu dem Kisehel, der noch seinen vom Herrn ihm gereichten Stab gar fest in seiner Hand hielt:
Here Satan got up trembling and said to the Kisehel who still firmly held in his hand the stick the Lord gave to him:
ParaCrawl v7.1

O du, vor dem alle Festen der Erde erbeben und alle Wässer auf den Laut seiner Stimme bebend horchen, der du Himmel und Erde gegründet hast und hast erbaut die große Stadt für Millionen Völker nach deinem Wohlgefallen, – o gib uns allerabscheulichsten Würmern vor dir allergnädigst kund, was du von uns begehrst!“
O you, before whom all the lands of the earth tremble and all the waters quivering listens to the sound of your voice, who hast founded heaven and earth, and hast built the great city for millions of people according to your pleasing, - make graciously known to us most repulsive worms before thee, what you desire from us!"
ParaCrawl v7.1