Translation of "Beanspruchbarkeit" in English

Eine gute Wischleistung ergibt sich insbesondere bei einer hohen mechanischen Beanspruchbarkeit der Wischoberfläche.
There is an especially good wiping success when the wiping material tolerates a high mechanical demand.
EuroPat v2

Die Verklebungen entsprechen höchsten Anforderungen und Beanspruchbarkeit.
The bonds fulfill the highest requirements and demands.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann insgesamt eine höhere Beanspruchbarkeit der Kurbelwelle erreicht werden.
As a result, overall, a higher stress-bearing capacity of the crankshaft can be achieved.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines isolierenden, außenliegenden Massivteiles kann die mechanische Beanspruchbarkeit verbessert werden.
The mechanical stressability can be improved by the use of an insulating, externally disposed solid part.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines isolierenden, aussenliegenden Massivteiles kann die mechanische Beanspruchbarkeit verbessert werden.
The mechanical stressability can be improved by the use of an insulating, externally disposed solid member.
EuroPat v2

Dies hängt damit zusammen, dass diese Materialien erwiesenermaßen eine verhältnismäßig gute mechanische Beanspruchbarkeit aufweisen.
These materials exhibit a relatively good resistance to mechanical stress.
EuroPat v2

Die Kunststoff-Fasern tragen also nicht im Sinne eines Faserverbundwerkstoffes zur mechanischen Beanspruchbarkeit des Formteiles bei.
The plastics fibers thus do not contribute to the mechanical stressability of the molded part in the manner of a fiber composite material.
EuroPat v2

Die daraus resultierenden dynamischen Beanspruchungen der Erzeugnisse liegen oft weit oberhalb der zulässigen Beanspruchbarkeit.
The resulting dynamic loads of the products often far exceed the permissible load-resistance.
EuroPat v2

Diese sind biokompatibel und sterilisierfähig und liefern auch hinsichtlich der mechanischen Beanspruchbarkeit zufrieden stellende Resultate.
They are biocompatible, sterilizable, and provide satisfactory results with regard to resistance to mechanical stress.
EuroPat v2

Durch die Naht ist darüber hinaus die mechanische Beanspruchbarkeit der Hülle nicht hoch genug.
Furthermore, because of the seam, the mechanical resistance of the casing is not great enough.
EuroPat v2

Die Erfindung benutzt die hohe Elastizität des Elastomers bei gleichzeitig hoher thermischer und elektrischer Beanspruchbarkeit.
The invention utilizes the fact that the elastomer is highly elastic, yet is able to withstand high thermal and electrical stresses.
EuroPat v2

In diesem Sinne ist die Beanspruchbarkeit des nationalen Contact Point (NCP), gemessen an der beruflichen Position des jeweiligen Beamten in der Behörde, an der verfügbaren Personaldecke und an der Bedeutung, die das entsprechende TL dem Programm zuweist, eine Schlüsselvariable.
In this sense, the strength of the NCP (National Contact Point), measured in terms of his/her position in the administration, the human resources available and national priority setting towards C2007, is a key factor influencing national dissemination efforts.
TildeMODEL v2018

Auch ist die mechanische Beanspruchbarkeit derartiger Schablonen bei der Rakelreibung durch die zumeist relativ dünne bildmässige Metallschablone begrenzt.
The mechanical wear resistance of a stencil of this type during wiping with the doctor blade is also limited by the imagewise metal stencil which, in most cases, is relatively thin.
EuroPat v2

Von modernen Textilmaterialien, die z. B. als Möbelbezugsstoffe oder als textiler Bodenbelag Verwendung finden, erwartet der Verbraucher günstige Eigenschaften im Hinblick auf ihre mechanische Beanspruchbarkeit, also ihre statische und dynamische Belastbarkeit.
The consumer expects modern textile materials which are used, for example, as furniture upholstery materials or as textile floor coverings to have favorable properties with regard to their mechanical strength, that is to say their static and dynamic strength.
EuroPat v2

Der Prüfwert "Brucheinschnürung in Senkrechtrichtung" stellt ein Qualitätsmerkmal für die Beanspruchbarkeit der Grobbleche in Dickenrichtung dar.
The value 'reduction of area at fracture in the perpendicular direction' represents a qualitative criterion for the stressability of plate in the thickness direction.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemässen Filme vereinen so vorteilhafte Eigenschaften wie eine hohe elektrische Leitfähigkeit, hohe mechanische Stabilität, hohe thermische Beanspruchbarkeit (T)250°C) und chemische g Beständigkeit.
The films of the present invention thus combine high electrical conductivity, high mechanical stability, high thermal resistance (Tg >250° C.) and chemical resistance.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine mit einfachen Mitteln zu verwirklichende Befestigung eines Gassacks an dem Aufnahmegehäuse eines Gassack-Rückhaltesystems für Fahrzeuge zur Verfügung zu stellen, die hohe Ansprüche hinsichtlich der mechanischen Beanspruchbarkeit und Gasdichtheit erfüllt.
SUMMARY OF THE INVENTION The invention provides an attachment of a gas bag to the accommodating housing of a gas bag restraining system for vehicles which can be implemented with simple means and which meets high demands as regards the mechanical stressability and gas-tightness.
EuroPat v2

Durch die Verwendung des Verstärkungselementes 30, das als geschlossener Stahlring ausgebildet werden kann, ergibt sich eine erhebliche Steigerung der mechanischen Beanspruchbarkeit, insbesondere in den Eckbereichen der Einblasöffnung.
By using the reinforcing element 30, which can be made as a closed steel ring, a considerable increase in the mechanical stressability is achieved, in particular in the corner regions of the inflation opening.
EuroPat v2

Der entweder aus Metallblech im Stanz-Preßverfahren oder im Druckgußverfahren aus einer Metallegierung hergestellte Metallteil bestimmt also einerseits das Aussehen des Scharniergehäuses und gewährleistet andererseits die erforderliche hohe Beanspruchbarkeit, während der in montiertem Zustand nicht oder fast nicht sichtbare Kunststoff-Futterteil die genaue Ausrichtung des Metallteils in der Aussparung im Türflügel sicherstellt.
The metal part, made from sheet metal by stamping and pressing or by pressure casting methods from a metal alloy, thus on the one hand determines the appearance of the hinge housing, and on the other hand assures the necessary great strength, while the plastic socket, which in the installed state is invisible or nearly invisible, assures the precise alignment of the metal part in the mortise in the door.
EuroPat v2

Die Erfindung zielt nun darauf ab, ein Verfahren der eingangs genannten Art zu schaffen, bei welchem ein derivatisierter Träger, mit Amino- aber auch Mercapto- und Hydroxygruppen nach einer Kopplung unmittelbar mit den zu immobilisierenden Proteinen, Peptiden, Liganden oder Coenzymen umgesetzt werden kann, ohne Aktivitätsverlust getrocknet werden kann, und mit welchem auch dünne Schichten an Protein, Peptiden oder Coenzymen, insbesondere Monolayers, bei gleichzeitig hoher mechanischer Beanspruchbarkeit immobilisiert werden können.
The object of the invention is to provide a process of the initially mentioned type, in which a derivatized support, with amino but also mercapto and hydroxy groups, after a coupling, can be directly reacted with the proteins, peptides, ligands, coenzymes or the like to be immobilized, can be dried without loss of activity, and with which even thin layers of proteins, peptides, coenzymes or the like, especially monolayers, can be immobilized at the same time with high mechanical stressability.
EuroPat v2

Die mit solchen Vorrichtungen erzielbaren Endveranderungen von GV-Spanngliedern sind aber in Anbetracht der Tatsache, daß die Beanspruchbarkeit von GV-Spanngliedern durch Spannungen in Querrichtung und/oder Schubspannungen in Längsrichtung abnimmt, mit einer Reihe erheblicher Nachteile behaftet:
However, considering that as a result of the breaking criteria of GC tendons, the load-bearing capacity of the latter decreases in the presence of transverse stresses and/or shearing stresses in the longitudinal direction, the end-anchorage of GC tendons offers a number of considerable disadvantages:
EuroPat v2