Translation of "Beamtenverhältnis" in English
Frau
Voß
steht
als
Lehrerin
im
Beamtenverhältnis
zum
Land
Berlin.
Ms
Voß
is
a
civil
servant
employed
as
a
teacher
by
Land
Berlin.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
befinden
sich
ausschließlich
Lehrer
im
öffentlichen
Bereich
in
einem
Beamtenverhältnis.
Generally
speaking,
only
public
sector
teachers
are
civil
servants
while
those
in
the
private
sector,
grantaided
or
not,
are
not.
EUbookshop v2
Übernahme
ins
Beamtenverhältnis
sowie
einen
Anspruch
ein
dauerhaftes
Arbeitsverhältnis
habe,
unzureichend.
Justice
of
the
European
Communities,
in
proceedings
commenced
by
ser
vants
of
the
Communities,
institutions
shall
bear
their
own
costs.
EUbookshop v2
Ein
„Rosinenpicken“
lässt
das
Beamtenverhältnis
nicht
zu.
The
civil
servant
status
does
not
permit
“cherry-picking”.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Bundesländer
werden
jeweils
entscheiden,
ob
diese
in
das
Beamtenverhältnis
übernommen
werden.
These
Länder
will
decide
individually
whether
to
assimilate
them
into
the
civil
service
system.
EUbookshop v2
Zur
Übersicht
Nicht
wenige
Eltern
wünschen
sich
für
Ihre
Kinder
einen
sicheren
Job
in
einem
Beamtenverhältnis.
Quite
a
few
parents
wish
for
their
children
a
secure
job
in
a
civil
service
relationship.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
verbindet
Beamte
jedoch
ein
gewisser
Rahmen,
in
dem
sich
das
Beamtenverhältnis
bewegt.
In
general,
however,
officials
associate
a
certain
framework
in
which
the
civil
service
relationship
moves.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
bestimmte
Mitgliedstaaten,
deren
Angehörige
in
besonders
hohem
Maße
über
diese
Konstruktion
der
nationalen
Angehörigen
in
das
reguläre
Beamtenverhältnis
übernommen
wurden?
Are
there
any
particular
Member
States
with
an
especially
high
number
of
nationals
who
have
been
recruited
as
officials
through
this
device
for
particular
nationals?
Europarl v8
Vom
Polizeidirektor
Otto
Steinhäusl
wurde
er
1926
bei
der
Polizeidirektion
Salzburg
eingestellt
und
nach
zweijähriger
militärischer
und
fachlicher
Ausbildung
in
das
Beamtenverhältnis
übernommen.
He
was
positioned
by
Otto
Steinhäusl
in
the
police
headquarters
in
Salzburg
in
1926,
and
transferred
to
the
civil
service
after
two
years
of
military
and
technical
training.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Beurteilung
am
Ende
der
Probezeit
werden
strenge
Maßstäbe
angelegt,
die
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
daß
eine
Ernennung
in
ein
unbefristetes
Beamtenverhältnis
mit
umfangreichen
Rechten
verbunden
ist.
The
assessment
at
the
end
of
this
period
will
be
rigorous,
reflecting
the
fact
that
admission
to
the
status
of
permanent
official
carries
with
it
important
rights.
TildeMODEL v2018
Von
den
übrigen
Beamten
verlangten
etwa
650
eine
Beschäftigung
auf
der
Grundlage
eines
Gruppenvertrags
gemäß
einem
Modell,
das
ihnen
dieselben
Bedingungen
sicherte
wie
das
Beamtenverhältnis.
The
other
approx.
650
civil
servants
wanted
employment
on
a
group
contract
basis
in
accordance
with
a
model
that
to
all
intents
and
purposes
gave
them
the
same
terms
as
their
civil
servant
status.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
weist
die
dänische
Regierung
darauf
hin,
dass
ein
Beamtenverhältnis
bedeute,
dass
dem
einzelnen
Beamten
im
Grunde
die
Beschäftigung
bis
zum
Ruhestandsalter
sowie
eine
anschließende
Rente
bis
zum
Lebensende
garantiert
seien.
In
this
context,
the
Danish
government
points
out
that
employment
as
a
civil
servant
means
that
the
individual
civil
servant
basically
has
a
guarantee
of
employment
until
pension
age
and
a
subsequent
lifelong
pension.
DGT v2019
Diese
Probezeit
dauert
in
der
Regel
zweieinhalb
bis
drei
Jahre,
bevor
der
Lehrer
oder
die
Lehrerin
in
ein
Beamtenverhältnis
auf
Lebenszeit
berufen
wird.
This
period
is
usually
twoandahalf
or
three
years
before
the
teacher
is
definitively
appointed
as
a
permanent
civil
servant.
EUbookshop v2