Translation of "Bdew" in English

Der Antrag des BDEW bezieht sich auf die Stromerzeugung und den Stromgroßhandel.
The request by BDEW pertains to electricity generation and wholesale.
DGT v2019

Seit Herbst 2007 war Schmitz Vizepräsident des BDEW.
Since autumn 2007, Schmitz has been Vice-President of BDEW.
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung des BDEW hat die Wasserwirtschaft in Deutschland eine kraftvolle Stimme.
The founding of BDEW has given the German water industry a powerful voice.
ParaCrawl v7.1

Ab 2007 war er ständiger Gast des Vorstands des BDEW.
From 2007, he was a permanent guest of the BDEW Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Das System berücksichtigt außerdem die Sicherheitsvorgaben des BDEW Whitepapers Security.
The system also takes into consideration the security requirements of the BDEW Security whitepaper.
ParaCrawl v7.1

Der beantragte Bilanzkreis wird nach der Vergabe beim BDEW veröffentlicht.
The requested balancing group is published by the BDEW once it is allocated.
ParaCrawl v7.1

Die Daten des BDEW für das Kalenderjahr 2010 lauten hierzu:
The data of BDEW for the calendar year 2010 are given below:
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gleicht SEEBURGER öffentliche Datenbanken ab, wie z.B. BDEW, und pflegt die Daten manuell.
SEEBURGER also matches public databases such as BDEW and updates the data manually.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserwirtschaft im BDEW bekennt sich zur kommunalen Selbstverwaltung und zur Neutralität hinsichtlich der Eigentumsform.
The water industry in BDEW advocates muni-cipal self-government and neutrality of owner- ship form.
ParaCrawl v7.1

Auf eigenem Wunsch wurde ihr Vertrag mit dem BDEW zum Ende Januar 2016 aufgehoben.
Ms MÃ1?4ller's contract with the BDEW ended in January 2016 at her own request.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission unterrichtete die deutschen Behörden am 11. November 2011 über den Antrag und forderte ferner von den deutschen Behörden per E-Mail vom 10. Januar 2012 sowie vom BDEW per E-Mail vom 21. Dezember 2011 weitere Informationen an.
The Commission informed the German authorities about the request on 11 November 2011 and also requested additional information of the German authorities by e-mail of 10 January 2012, and of BDEW by e-mail of 21 December 2011.
DGT v2019

Zusätzliche Informationen wurden von den deutschen Behörden per E-Mail vom 14. Dezember 2011 sowie vom BDEW am 17. Januar 2012, am 26. Januar 2012 und am 28. Februar 2012 übermittelt.
Additional information was transmitted by the German authorities by e-mail of 14 December 2011 and by BDEW on 17 January 2012 on 26 January 2012 and on 28 February 2012.
DGT v2019

Der Antrag des BDEW bezieht sich auf „die Errichtung, den Kauf und den Betrieb (einschließlich Wartung) von Stromerzeugungsanlagen gleich welcher Art sowie die damit zusammenhängenden Hilfstätigkeiten“ [2].
The request submitted by BDEW on behalf of contracting entities in the sector concerns, as described in the request, ‘the construction, the purchase and the operation (including maintenance) of all types of electricity generation plants, as well as the relevant support activities’ [2].
DGT v2019

Dieser Beschluss beruht auf der Rechts- und Sachlage von Oktober 2011 bis Februar 2012, wie sie aus den vom BDEW und den deutschen Behörden vorgelegten Informationen hervorgeht.
This Decision is based on the legal and factual situation as of October 2011 to February 2012 as it appears from the information submitted by BDEW and the German authorities.
DGT v2019

Eine Senkung der Stromsteuer hätte die Stromproduktion auf den Transport- und Wärmemärkten wettbewerbsfähiger gemacht," sagt Stefan Kapferer, Direktor der BDEW.
A lowering of the power tax would have made electricity more competitive in the transport and heating markets," said Stefan Kapferer, head of utilities at the German Association of Energy and Water Industries.
ParaCrawl v7.1

Ab 25. September 2010, dem Tag der Energie, fordert der BDEW Entscheider und Meinungsbildner auf, online mitzudiskutieren.
Starting with national energy day on September 25, 2010, BDEW asks decision makers and opinion leaders to join the discussion online.
ParaCrawl v7.1

Sein aktueller Schwerpunkt liegt im Bereich der Modellierung von Blockheizkraftwerken für die Zertifizierung nach der BDEW Mittelspannungsrichtlinie.
His current main working area is related to the modeling of combined heat and power plants for certification purposes according to the German medium voltage directive.
ParaCrawl v7.1

Der VBEW vertritt als Landesverband des BDEW die Interessen von über 360 Mitgliedsunternehmen in Bayern aus dem Bereich der Strom-, Gas-, Fernwärme, Wasser- und Abwasserwirtschaft.
As the state association of the BDEW, the VBEW represents the interests of over 360 member companies in Bavaria from the power, gas, district heating, water, and sewage management sectors.
ParaCrawl v7.1

Hier sind laut Kay Tidten, Fachgebietsleiter für IT, IT-Sicherheit, kritische Infrastrukturen und intelligente Messsysteme beim Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft (BDEW) vor allem Anbieter und Unternehmen gefordert, um den eigenen Mitarbeitern sicherheitstechnisch das nötige Know-how zu vermitteln.
According to Kay Tidten, head of the IT, IT Security, Critical Infrastructure and Intelligent Measurement Systems section at Germany's energy and water industry association (Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft, BDEW), the onus here is primarily on suppliers and businesses to provide their own employees with the necessary security expertise.
ParaCrawl v7.1