Translation of "Bdew" in English
Der
Antrag
des
BDEW
bezieht
sich
auf
die
Stromerzeugung
und
den
Stromgroßhandel.
The
request
by
BDEW
pertains
to
electricity
generation
and
wholesale.
DGT v2019
Seit
Herbst
2007
war
Schmitz
Vizepräsident
des
BDEW.
Since
autumn
2007,
Schmitz
has
been
Vice-President
of
BDEW.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Gründung
des
BDEW
hat
die
Wasserwirtschaft
in
Deutschland
eine
kraftvolle
Stimme.
The
founding
of
BDEW
has
given
the
German
water
industry
a
powerful
voice.
ParaCrawl v7.1
Ab
2007
war
er
ständiger
Gast
des
Vorstands
des
BDEW.
From
2007,
he
was
a
permanent
guest
of
the
BDEW
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Das
System
berücksichtigt
außerdem
die
Sicherheitsvorgaben
des
BDEW
Whitepapers
Security.
The
system
also
takes
into
consideration
the
security
requirements
of
the
BDEW
Security
whitepaper.
ParaCrawl v7.1
Der
beantragte
Bilanzkreis
wird
nach
der
Vergabe
beim
BDEW
veröffentlicht.
The
requested
balancing
group
is
published
by
the
BDEW
once
it
is
allocated.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
des
BDEW
für
das
Kalenderjahr
2010
lauten
hierzu:
The
data
of
BDEW
for
the
calendar
year
2010
are
given
below:
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gleicht
SEEBURGER
öffentliche
Datenbanken
ab,
wie
z.B.
BDEW,
und
pflegt
die
Daten
manuell.
SEEBURGER
also
matches
public
databases
such
as
BDEW
and
updates
the
data
manually.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserwirtschaft
im
BDEW
bekennt
sich
zur
kommunalen
Selbstverwaltung
und
zur
Neutralität
hinsichtlich
der
Eigentumsform.
The
water
industry
in
BDEW
advocates
muni-cipal
self-government
and
neutrality
of
owner-
ship
form.
ParaCrawl v7.1
Auf
eigenem
Wunsch
wurde
ihr
Vertrag
mit
dem
BDEW
zum
Ende
Januar
2016
aufgehoben.
Ms
MÃ1?4ller's
contract
with
the
BDEW
ended
in
January
2016
at
her
own
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
unterrichtete
die
deutschen
Behörden
am
11.
November
2011
über
den
Antrag
und
forderte
ferner
von
den
deutschen
Behörden
per
E-Mail
vom
10.
Januar
2012
sowie
vom
BDEW
per
E-Mail
vom
21.
Dezember
2011
weitere
Informationen
an.
The
Commission
informed
the
German
authorities
about
the
request
on
11
November
2011
and
also
requested
additional
information
of
the
German
authorities
by
e-mail
of
10
January
2012,
and
of
BDEW
by
e-mail
of
21
December
2011.
DGT v2019
Zusätzliche
Informationen
wurden
von
den
deutschen
Behörden
per
E-Mail
vom
14.
Dezember
2011
sowie
vom
BDEW
am
17.
Januar
2012,
am
26.
Januar
2012
und
am
28.
Februar
2012
übermittelt.
Additional
information
was
transmitted
by
the
German
authorities
by
e-mail
of
14
December
2011
and
by
BDEW
on
17
January
2012
on
26
January
2012
and
on
28
February
2012.
DGT v2019
Der
Antrag
des
BDEW
bezieht
sich
auf
„die
Errichtung,
den
Kauf
und
den
Betrieb
(einschließlich
Wartung)
von
Stromerzeugungsanlagen
gleich
welcher
Art
sowie
die
damit
zusammenhängenden
Hilfstätigkeiten“
[2].
The
request
submitted
by
BDEW
on
behalf
of
contracting
entities
in
the
sector
concerns,
as
described
in
the
request,
‘the
construction,
the
purchase
and
the
operation
(including
maintenance)
of
all
types
of
electricity
generation
plants,
as
well
as
the
relevant
support
activities’
[2].
DGT v2019
Dieser
Beschluss
beruht
auf
der
Rechts-
und
Sachlage
von
Oktober
2011
bis
Februar
2012,
wie
sie
aus
den
vom
BDEW
und
den
deutschen
Behörden
vorgelegten
Informationen
hervorgeht.
This
Decision
is
based
on
the
legal
and
factual
situation
as
of
October
2011
to
February
2012
as
it
appears
from
the
information
submitted
by
BDEW
and
the
German
authorities.
DGT v2019
Eine
Senkung
der
Stromsteuer
hätte
die
Stromproduktion
auf
den
Transport-
und
Wärmemärkten
wettbewerbsfähiger
gemacht,"
sagt
Stefan
Kapferer,
Direktor
der
BDEW.
A
lowering
of
the
power
tax
would
have
made
electricity
more
competitive
in
the
transport
and
heating
markets,"
said
Stefan
Kapferer,
head
of
utilities
at
the
German
Association
of
Energy
and
Water
Industries.
ParaCrawl v7.1
Ab
25.
September
2010,
dem
Tag
der
Energie,
fordert
der
BDEW
Entscheider
und
Meinungsbildner
auf,
online
mitzudiskutieren.
Starting
with
national
energy
day
on
September
25,
2010,
BDEW
asks
decision
makers
and
opinion
leaders
to
join
the
discussion
online.
ParaCrawl v7.1
Sein
aktueller
Schwerpunkt
liegt
im
Bereich
der
Modellierung
von
Blockheizkraftwerken
für
die
Zertifizierung
nach
der
BDEW
Mittelspannungsrichtlinie.
His
current
main
working
area
is
related
to
the
modeling
of
combined
heat
and
power
plants
for
certification
purposes
according
to
the
German
medium
voltage
directive.
ParaCrawl v7.1
Der
VBEW
vertritt
als
Landesverband
des
BDEW
die
Interessen
von
über
360
Mitgliedsunternehmen
in
Bayern
aus
dem
Bereich
der
Strom-,
Gas-,
Fernwärme,
Wasser-
und
Abwasserwirtschaft.
As
the
state
association
of
the
BDEW,
the
VBEW
represents
the
interests
of
over
360
member
companies
in
Bavaria
from
the
power,
gas,
district
heating,
water,
and
sewage
management
sectors.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
laut
Kay
Tidten,
Fachgebietsleiter
für
IT,
IT-Sicherheit,
kritische
Infrastrukturen
und
intelligente
Messsysteme
beim
Bundesverband
der
Energie-
und
Wasserwirtschaft
(BDEW)
vor
allem
Anbieter
und
Unternehmen
gefordert,
um
den
eigenen
Mitarbeitern
sicherheitstechnisch
das
nötige
Know-how
zu
vermitteln.
According
to
Kay
Tidten,
head
of
the
IT,
IT
Security,
Critical
Infrastructure
and
Intelligent
Measurement
Systems
section
at
Germany's
energy
and
water
industry
association
(Bundesverband
der
Energie-
und
Wasserwirtschaft,
BDEW),
the
onus
here
is
primarily
on
suppliers
and
businesses
to
provide
their
own
employees
with
the
necessary
security
expertise.
ParaCrawl v7.1