Translation of "Bauwerkserhaltung" in English
Die
Abteilung
15
Bauwerkserhaltung
ist
in
folgende
Referate
gegliedert:
Department
15
Building
Preservation
is
divided
into
the
following
Units:
ParaCrawl v7.1
In
dem
Pflichtteil
werden
Inhalte
aus
den
Bereichen
Numerische
Methoden,
Bauwerkserhaltung
sowie
Stoffkreislauf
vermittelt.
In
the
required
subject,
contents
from
the
areas
of
numerical
methods,
building
preservation
and
recycling
are
taught.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektpartnerschaft
erarbeitet
Lehrgangsmodule,
die
zunächst
in
den
beiden
beteiligten
Ländern
für
die
Qualifizierung
von
Beschäftigten
im
Baugewerbe
(Bauwerkserhaltung
und
Neubau)
eingesetzt
werden
können.
These
will
cover
bol
building
conservation
and
ne
construction.
EUbookshop v2
Um
das
breite
Gebiet
der
Bauwerkserhaltung
und
Denkmalpflege
hinreichend
abdecken
zu
können,
wurden
in
der
WTA
bis
heute
elf
Referate
eingerichtet,
die
-
in
Arbeitsgruppen
untergliedert
-
sich
mit
der
Bearbeitung
der
anstehenden
Sachgebiete
befassen.
In
order
to
be
able
to
adequately
cover
the
broad
field
of
preservation
of
buildings
and
monuments,
eleven
departments
have
been
set
up
in
the
WTA
to
date,
which
-
subdivided
into
working
groups
-
deal
with
the
processing
of
the
pending
subject
areas.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Studiums
vertiefen
Sie
Ihre
Kenntnisse
in
Statik,
Bauwerkserhaltung,
Naturgefahren,
im
Projekt-
sowie
im
Lebenszyklusmanagement.
During
the
studies,
you
deepen
your
knowledge
of
structural
analysis,
building
maintenance,
natural
hazards,
project
and
life
cycle
management.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
breiten
Palette
an
Leinölfarben,
Tapeten,
Armaturen,
Beleuchtungskörpern
und
allem,
was
sonst
noch
zur
traditionellen
Bauwerkserhaltung
gehört,
sind
hier
auch
Inneneinrichtungsgegenstände
sowie
Geschenkartikel
in
unterschiedlichen
Größen
erhältlich.
In
addition
to
a
wide
range
of
linseed
paint,
wallpaper,
fittings,
lighting
and
everything
else
that
includes
traditional
building
care,
it
also
sell
interior
decorations
and
gift
items
of
varying
sizes.
ParaCrawl v7.1
Ob
Neubau,
Sanierung,
Bauwerkserhaltung,
Bauphysik
oder
Gutachten-
IfB
berät
ihre
Auftraggeber
jederzeit
kompetent
und
sucht
stets
nach
wirtschaftlichen
Lösungen.
Construction,
renovation,
conservation,
building
physcics
or
expetises
-
IfB
always
consults
her
clients
competently
and
looks
for
economic
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
kann
u.
a.
im
Bereich
des
Bauwesens
eingesetzt
werden,
wo
es
zum
Zwecke
der
optimalen
Bauwerkserhaltung
und
Überwachung
notwendig
ist,
anhand
von
exakten
und
langfristigen
Messungen
die
Belastung
in
einzelnen
Segmenten
zu
überprüfen.
The
invention
can
be
used
in
inter
alia
the
building
and
construction
industry,
where,
for
the
purpose
of
optimum
structural
maintenance
and
monitoring,
it
is
necessary
to
check
the
loading
in
individual
segments
by
means
of
accurate,
long-term
measurements.
EuroPat v2
Dabei
prüfen
Sie
laufend
den
Einsatz
neuer
Technologien,
erlangen
Know-how
zur
Bauwerkserhaltung,
zu
nachhaltigem
Bauen
und
zu
Naturgefahren.
You
continually
check
the
use
of
new
technologies,
acquire
know-how
for
building
maintenance,
sustainable
building
and
natural
hazards.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
und
23.
Oktober
findet
die
Fachmesse
für
Ingenieurbau,
Architektur
und
Bauwerkserhaltung
auf
dem
Gelände
der
Messe
Freiburg
statt.
On
October
22
and
23
the
fair
for
construction
engineering,
architecture
and
building
maintenance
takes
place
on
the
Messe
Freiburg’s
fairgrounds.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
konzipierte
und
organisierte
die
Bauhaus
Weiterbildungsakademie
in
Kooperation
mit
verschiedensten
Vereinen
und
Organisationen
bisher
Bildungsprojekte,
wie
weiterbildende
Studien
zu
Projektmanagement,
Baumanagement,
Bauwerkserhaltung
und
Fabrikplanung
sowie
internationale
Kongresse
und
Sprachprogramme.
In
this
context,
the
Bauhaus
WBA
has
cooperated
with
a
wide
range
of
groups
and
organisations
to
develop
and
organise
training
projects
and
further
studies
in
the
fields
of
project
management,
building
management,
building
conservation
and
factory
planning,
as
well
as
international
conferences
and
lecture
programs.
ParaCrawl v7.1
Verarbeitet
werden
nur
solche
Produkte
die
mit
einer
Zertifizierung
der
WTA
(Wissenschaftliche
-Technische
Arbeitsgemeinschaft
für
Bauwerkserhaltung
und
Denkmalpflege
e.V.)
gekennzeichnet
sind.
Only
those
products
are
processed
which
are
denoted
with
a
certification
by
the
WTA
(academic-technical
work
group
for
building
conservation
and
historic
preservation
e.V.)
ParaCrawl v7.1