Translation of "Bauwerksabdichtung" in English

Wir beraten Sie gerne in allen Fragen der nicht unterläufigen Flachdach- und Bauwerksabdichtung.
We are pleased to advise you in all questions of the non-underrunning flat roof and building sealing.
CCAligned v1

Die Schwerpunkte von H-Bau liegen im Bereich der Bauwerksabdichtung, Wärmedämmelemente und Säulenschalungen.
H-Bau focuses on constructional sealing, thermal insulation and shuttering systems.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die DIN 18 195 (Bauwerksabdichtung) zu beachten.
In particular, the DIN 18 195 standard (building sealing) should be observed.
ParaCrawl v7.1

Das Profiprogramm für Bauwerksabdichtung und Betonbau wird vorgestellt.
Manufacturer of speciality chemicals for construction and industry.
ParaCrawl v7.1

Bitumendickbeschichtungen sind seit vielen Jahren feste Bestandteile in der Bauwerksabdichtung.
Bituminous surfacing are for many years integral part of customary structural waterproofing.
CCAligned v1

Unabhängig von Bodenfeuchte, erfordern Bauwerksabdichtung.
Regardless of soil moisture, require construction waterproofing.
ParaCrawl v7.1

Anwendungstechnische Beratung bildet die Basis einer erfolgreichen und dauerhaften Bauwerksabdichtung.
Technical Service is the basis for a successful and permanent waterproofing building.
ParaCrawl v7.1

Unter der Drainagematte muss sich eine Bauwerksabdichtung nach entsprechender DIN befinden.
A building seal in accordance with the corresponding DIN must be placed under the drainage mat.
ParaCrawl v7.1

Der armierte Spritzbeton 2 bildet ein Außengewölbe, dessen Innenfläche mit einer Bauwerksabdichtung 3 bedeckt wird.
The reinforced sprayed concrete 2 forms an outer roof arch, the inner surface of which is covered with a structural seal 3 .
EuroPat v2

Fehler bei der Bauwerksabdichtung führen seit Jahrzehnten mit Abstand zu den häufigsten und teuersten Bauschäden überhaupt.
For decades, faults in structural sealing have resulted in by far the most frequently occurring and most expensive structural damage.
ParaCrawl v7.1

Die KÖSTER BAUCHEMIE AG in Aurich hat sich seit Jahrzehnten auf Abdichtungssysteme zur Bauwerksabdichtung spezialisiert.
KÖSTER BAUCHEMIE AG have specialised in waterproofing products and systems for decades.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung ist mindestens eine der leitfähigen Schichten 6, 7 nicht bis zum Rand der Abdichtung 3 geführt, sondern nur so weit, dass die Länge und damit die Durchschlagsfestigkeit der Luftstrecke zwischen den beiden mit Prüfspannung beaufschlagten Schichten größer ist als die zur Dichtheitsprüfung verwendete Prüfspannung (vgl. Fig. 2 und 3).
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, at least one of the conductive layers 6, 7 is not guided up to the edge of the seal 3, but only far enough for the length and thus the disruptive strength of the air gap between the two layers charged with test voltage to be greater than the test voltage used for tightness testing (cf. FIGS. 2 and 3).
EuroPat v2

Wegen der großen Geschmeidigkeit auch an schwierigen Detailpunkten kann sie problemlos zur Bauwerksabdichtung gegen Feuchte und als Schutz gegen Radon angewendet werden.
Because of its great suppleness, it can easily be used for building waterproofing and against moisture and as protection against radon even on difficult details.
ParaCrawl v7.1

Die Bauwerksabdichtung ist ein Gebiet, in dem qualitative hochwertige Materialien und Verarbeitung nicht nur einen Unterschied machen können, sondern tatsächlich Zeit und Geld sparen.
Waterproofing is an area where good quality materials and application can not only make the difference, they can save you time and money.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ingenieure, Chemiker und Architekten entwickeln rund um unsere weltweit patentierte porfil.®-Technologie ständig neue, innovative Produkte zur Bauwerksabdichtung und Gestaltung attraktiver Oberflächen.
Our civil engineers, chemists and architects are continuously developing new and innovative products to protect building materials and to achieve well-designed surfaces based on our worldwide patented porfil.® technology.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich gezeigt, dass eine Bauwerksabdichtung in der Neubauphase, die von (Fach-)Ingenieuren geplant und geprüft wurde, wirtschaftliche Vorteile bezüglich der Lebensdauer sowie der Veräußerung des Bauwerkes aufweist.
It has been demonstrated that waterproof sealing of a new-build structure planned and verified by specialist engineers in the new-build phase results in economic advantages as far as the service life and/or sale of the structure are concerned.
ParaCrawl v7.1

Abweichend zu den Vorgaben der Normen und Regelwerke, die sich mit der Bauwerksabdichtung im Neubau befassen, werden in den WTA-Merkblätter auch die erforderlichen Schritte beschrieben, die vorab erforderlich sind, um die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Abdichtungsmaßnahme sicher zu stellen.
Unlike the provisions in the standards and regulations that cover the subject matter of structural sealing in new buildings, the WTA codes of practice also describe the steps that are the prerequisites that must be in place to ensure the successful performance of sealing.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung besteht das Trägermaterial des Vliesstoffes oder Flächengebildes 6, 7 aus im Vergleich zu thermoplastischen Kunststoffen thermisch deutlich widerstandsfähigeren Bestandteilen, vorzugsweise Glas-, Metall- und/oder Kohlenstofffasern und/oder thermisch beständigeren, leitfähigen Partikeln, Fasern und/oder Fäden, um zu verhindern, dass infolge der Wärmeentwicklung während des elektrischen Lichtbogens die Oberfläche des Vliesstoffes oder des Flächengebildes 6, 7 im Bereich des Lichtbogens vorzeitig schmilzt und verklebt oder wegbrennt bzw. verdampft.
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, the substrate material of the non-woven material or planar formation 6, 7 consists of components which are considerably more heat-resistant than thermoplastic polymers, preferably glass fibres, metal fibres and/or carbon fibres and/or more highly heat-resistant conductive particles, fibres and/or yarns, so as to prevent the surface of the non-woven material or the planar formation 6, 7 from melting prematurely in the region of the electric arc and adhering or burning away or evaporating as a result of the heat developed during the electrical arcing.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung ist mindestens eine der leitfähigen Schichten 6, 7 innerhalb der Abdichtungsbahn 3 angeordnet, wobei diese innen liegende leitfähige Schicht 6 insgesamt schmaler ist, als die zu prüfende Abdichtungsbahn 3, so dass die leitfähige Schicht 6 an den Bahnenlängsseiten vollständig von elektrisch isolierendem Dichtungsmaterial umschlossen ist und an den Längskanten der Dichtungsbahn eine für die Durchführung des Prüfverfahrens ausreichend hohe Durchschlagsfestigkeit gegenüber der zweiten leitfähigen Schicht 7 erreicht wird (vgl. Fig. 2).
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, at least one of the conductive layers 6, 7 is arranged inside the sealing web 3, this internal conductive layer 6 being smaller overall than the sealing web 3, in such a way that the conductive layer 6 is completely enclosed by electrically insulating sealing material at the longitudinal sides of the web and a sufficiently high disruptive strength is achieved at the longitudinal edges of the sealing web by comparison with the second conductive layer 7 for carrying out the test method (cf. FIG. 2).
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung wird die nach Verlegung der Abdichtung bzw. Dichtungsbahn 3 gebirgsseitig oder dichtungsunterseitig angeordnete leitfähige Schicht 6 als leitfähiges Vlies ausgebildet, wobei das leitfähige Vlies an einer Längsseite der Dichtungsbahn 3 weitgehend bündig bis an den Rand der Abdichtung 3 geführt ist, an der anderen Längsseite der zu prüfenden Dichtungsbahn 3 aber in Breite der Verschweißungszone 11 gegenüber dem Bahnenrand zurücksteht, so dass das Vlies vor einer Verschweißung mit der benachbarten Dichtungsbahn 3 nicht aufwändig aus der Schweißzone entfernt werden muss (vgl. Fig. 3).
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, the conductive layer 6, which is arranged on the rock side or on the seal underside after the seal or sealing web 3 is laid, is in the form of a conductive non-woven fabric, the conductive non-woven fabric being guided on a longitudinal side of the sealing web 3 in a largely flush manner up to the edge of the seal 3, but being set back from the edge of the web in the width of the welding zone 11 on the other longitudinal side of the sealing web 3 to be tested, in such a way that the non-woven fabric need not be removed from the welding zone in an expensive manner before welding to the adjacent sealing web 3 (cf. FIG. 3).
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung kann die leitfähige Schicht 6, 7 im Bereich der Verschweißungszone 11 auch dergestalt realisiert werden, dass das auf der Abdichtungsrückseite angeordnete Vlies in der gesamten Breite der zu prüfenden Dichtungsbahn 3 appliziert wird, wobei es jedoch im Bereich der Verschweißungszone 11 nur eine geringe Haftzugfestigkeit gegenüber der Dichtungsbahn 3 aufweist, so dass es nach der Dichtheitsprüfung und vor der Verschweißung ohne großen Aufwand im Bereich der Verschweißungszone abgelöst werden kann und anschließend durch Umklappen oder Zurückschneiden aus der Verschweißungszone 11 gebracht werden kann.
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, the conductive layer 6, 7 can also be provided in the region of the welding zone 11 in such a way that the non-woven fabric arranged on the rear side of the seal is applied over the entire width of the sealing web 3 to be tested, but has only a low tensile bond strength compared to the sealing web 3 in the region of the welding zone 11, in such a way that it can be removed in the region of the welding zone after the tightness testing and before the welding, without great expense, and can subsequently be brought out of the welding zone 11 by being folded or cut back.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung ist die Leitfähigkeit mindestens einer der leitfähigen Schichten 6, 7, vorteilhafter Weise die innerhalb der zu prüfenden Abdichtung 3 angeordnete oder auf der zugänglichen Sichtseite der Abdichtung 3 angeordnete leitfähige Schicht 7 in ihrer flächigen Leitfähigkeit so eingestellt, dass der selbst bei Anliegen der maximal möglichen Prüfspannung und vollständiger elektrischer Aufladung der Abdichtung im Fall eines Kurzschlusses zwischen den leitfähigen Schichten 6, 7 maximal mögliche Kurzschluss- bzw. Entladestrom über die insoweit den Innenwiderstand der aufgeladenen Abdichtung 3 bedingende leitfähige Schicht 7 so weit begrenzt wird, dass keine Gefahren für die Prüfvorrichtung 5 selbst oder für Leib und Leben entstehen kann, dies unabhängig davon, an welcher Stelle der Abdichtung es zu einem Kontakt oder einer Näherung an die unter Prüfspannung stehende Abdichtung durch Fremdkörper oder Personen kommt.
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, the conductivity of at least one of the conductive layers 6, 7, preferably the conductive layer 7 arranged inside the seal 3 to be tested or arranged on the accessible, visible side of the seal 3, is set in such a way that even when the maximum possible test voltage and full electrical charge are applied to the seal in the case of a short circuit between the conductive layers 6, 7, the maximum possible short-circuit or discharge current through the conductive layer 7 which thus determines the internal resistance of the charged seal 3 is sufficiently limited that there is no risk to the test device 5 itself or health and safety risk, irrespective of at what point in the seal foreign objects or people come into contact with or into the vicinity of the seal which is under the test voltage.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Bauwerksabdichtung bzw. Prüfanordnung ist mindestens eine der leitfähigen Schichten 6, 7 so ausgebildet, dass sie bis an den Rand der zu verbindenden Bahnen und damit bis in die Fügezone heranreicht, wobei sie beim Verbindungsvorgang in der Fügezone 11 verbleibt und sich beim Fügevorgang mit dem fügebedingt plastifizierten Material der Abdichtung 3 so vermengt, dass die Leitfähigkeit der Schicht 6, 7 im Fügebereich unterbrochen wird.
In a further embodiment of the structural seal or test arrangement according to the invention, at least one of the conductive layers 6, 7 is formed so as to extend up to the edge of the webs which are to be connected and thus into the joining zone, remaining in the joining zone 11 during the connection process and mixing during the joining process with the material of the seal 3, which is plasticised by the joining, in such a way that the conductivity of the layer 6, 7 is interrupted in the joining region.
EuroPat v2

Vielmehr lässt sich das erfindungsgemäße Verfahren bzw. die erfindungsgemäße Bauwerksabdichtung auch vorteilhaft bei der Dichtheitskontrolle von Abdichtungen von Deponien, Flüssigkeitsbecken und/oder Dächern, insbesondere Flachdächern anwenden.
Rather, the method according to the invention or structural seal according to the invention may also advantageously be applied when checking the tightness of seals for landfills, liquid reservoirs and/or roofs, in particular flat roofs.
EuroPat v2

Ebenso liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, eine membranartige Bauwerksabdichtung zu schaffen, die mit einer entsprechenden Prüfvorrichtung versehen ist, welche die Durchführung des angestrebten Verfahrens gestattet.
The object of the invention is also to provide a membrane-type structural seal which is provided with a corresponding test device which makes it possible to carry out the desired method.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind vorzugsweise mindestens 90 % der Fläche der zu prüfenden flächigen Bauwerksabdichtung bzw. Kunststoffdichtungsbahn mit den leitfähigen Schichten vollflächig bedeckt.
According to the invention, preferably at least 90% of the area of the planar structural seal or plastics material sealing web to be tested is entirely covered with the conductive layers.
EuroPat v2