Translation of "Bauwerksabdichtung" in English
Wir
beraten
Sie
gerne
in
allen
Fragen
der
nicht
unterläufigen
Flachdach-
und
Bauwerksabdichtung.
We
are
pleased
to
advise
you
in
all
questions
of
the
non-underrunning
flat
roof
and
building
sealing.
CCAligned v1
Die
Schwerpunkte
von
H-Bau
liegen
im
Bereich
der
Bauwerksabdichtung,
Wärmedämmelemente
und
Säulenschalungen.
H-Bau
focuses
on
constructional
sealing,
thermal
insulation
and
shuttering
systems.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
die
DIN
18
195
(Bauwerksabdichtung)
zu
beachten.
In
particular,
the
DIN
18
195
standard
(building
sealing)
should
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Das
Profiprogramm
für
Bauwerksabdichtung
und
Betonbau
wird
vorgestellt.
Manufacturer
of
speciality
chemicals
for
construction
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Bitumendickbeschichtungen
sind
seit
vielen
Jahren
feste
Bestandteile
in
der
Bauwerksabdichtung.
Bituminous
surfacing
are
for
many
years
integral
part
of
customary
structural
waterproofing.
CCAligned v1
Unabhängig
von
Bodenfeuchte,
erfordern
Bauwerksabdichtung.
Regardless
of
soil
moisture,
require
construction
waterproofing.
ParaCrawl v7.1
Anwendungstechnische
Beratung
bildet
die
Basis
einer
erfolgreichen
und
dauerhaften
Bauwerksabdichtung.
Technical
Service
is
the
basis
for
a
successful
and
permanent
waterproofing
building.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Drainagematte
muss
sich
eine
Bauwerksabdichtung
nach
entsprechender
DIN
befinden.
A
building
seal
in
accordance
with
the
corresponding
DIN
must
be
placed
under
the
drainage
mat.
ParaCrawl v7.1
Der
armierte
Spritzbeton
2
bildet
ein
Außengewölbe,
dessen
Innenfläche
mit
einer
Bauwerksabdichtung
3
bedeckt
wird.
The
reinforced
sprayed
concrete
2
forms
an
outer
roof
arch,
the
inner
surface
of
which
is
covered
with
a
structural
seal
3
.
EuroPat v2
Fehler
bei
der
Bauwerksabdichtung
führen
seit
Jahrzehnten
mit
Abstand
zu
den
häufigsten
und
teuersten
Bauschäden
überhaupt.
For
decades,
faults
in
structural
sealing
have
resulted
in
by
far
the
most
frequently
occurring
and
most
expensive
structural
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
KÖSTER
BAUCHEMIE
AG
in
Aurich
hat
sich
seit
Jahrzehnten
auf
Abdichtungssysteme
zur
Bauwerksabdichtung
spezialisiert.
KÖSTER
BAUCHEMIE
AG
have
specialised
in
waterproofing
products
and
systems
for
decades.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
ist
mindestens
eine
der
leitfähigen
Schichten
6,
7
nicht
bis
zum
Rand
der
Abdichtung
3
geführt,
sondern
nur
so
weit,
dass
die
Länge
und
damit
die
Durchschlagsfestigkeit
der
Luftstrecke
zwischen
den
beiden
mit
Prüfspannung
beaufschlagten
Schichten
größer
ist
als
die
zur
Dichtheitsprüfung
verwendete
Prüfspannung
(vgl.
Fig.
2
und
3).
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
at
least
one
of
the
conductive
layers
6,
7
is
not
guided
up
to
the
edge
of
the
seal
3,
but
only
far
enough
for
the
length
and
thus
the
disruptive
strength
of
the
air
gap
between
the
two
layers
charged
with
test
voltage
to
be
greater
than
the
test
voltage
used
for
tightness
testing
(cf.
FIGS.
2
and
3).
EuroPat v2
Wegen
der
großen
Geschmeidigkeit
auch
an
schwierigen
Detailpunkten
kann
sie
problemlos
zur
Bauwerksabdichtung
gegen
Feuchte
und
als
Schutz
gegen
Radon
angewendet
werden.
Because
of
its
great
suppleness,
it
can
easily
be
used
for
building
waterproofing
and
against
moisture
and
as
protection
against
radon
even
on
difficult
details.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauwerksabdichtung
ist
ein
Gebiet,
in
dem
qualitative
hochwertige
Materialien
und
Verarbeitung
nicht
nur
einen
Unterschied
machen
können,
sondern
tatsächlich
Zeit
und
Geld
sparen.
Waterproofing
is
an
area
where
good
quality
materials
and
application
can
not
only
make
the
difference,
they
can
save
you
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ingenieure,
Chemiker
und
Architekten
entwickeln
rund
um
unsere
weltweit
patentierte
porfil.®-Technologie
ständig
neue,
innovative
Produkte
zur
Bauwerksabdichtung
und
Gestaltung
attraktiver
Oberflächen.
Our
civil
engineers,
chemists
and
architects
are
continuously
developing
new
and
innovative
products
to
protect
building
materials
and
to
achieve
well-designed
surfaces
based
on
our
worldwide
patented
porfil.®
technology.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
eine
Bauwerksabdichtung
in
der
Neubauphase,
die
von
(Fach-)Ingenieuren
geplant
und
geprüft
wurde,
wirtschaftliche
Vorteile
bezüglich
der
Lebensdauer
sowie
der
Veräußerung
des
Bauwerkes
aufweist.
It
has
been
demonstrated
that
waterproof
sealing
of
a
new-build
structure
planned
and
verified
by
specialist
engineers
in
the
new-build
phase
results
in
economic
advantages
as
far
as
the
service
life
and/or
sale
of
the
structure
are
concerned.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
zu
den
Vorgaben
der
Normen
und
Regelwerke,
die
sich
mit
der
Bauwerksabdichtung
im
Neubau
befassen,
werden
in
den
WTA-Merkblätter
auch
die
erforderlichen
Schritte
beschrieben,
die
vorab
erforderlich
sind,
um
die
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Abdichtungsmaßnahme
sicher
zu
stellen.
Unlike
the
provisions
in
the
standards
and
regulations
that
cover
the
subject
matter
of
structural
sealing
in
new
buildings,
the
WTA
codes
of
practice
also
describe
the
steps
that
are
the
prerequisites
that
must
be
in
place
to
ensure
the
successful
performance
of
sealing.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
besteht
das
Trägermaterial
des
Vliesstoffes
oder
Flächengebildes
6,
7
aus
im
Vergleich
zu
thermoplastischen
Kunststoffen
thermisch
deutlich
widerstandsfähigeren
Bestandteilen,
vorzugsweise
Glas-,
Metall-
und/oder
Kohlenstofffasern
und/oder
thermisch
beständigeren,
leitfähigen
Partikeln,
Fasern
und/oder
Fäden,
um
zu
verhindern,
dass
infolge
der
Wärmeentwicklung
während
des
elektrischen
Lichtbogens
die
Oberfläche
des
Vliesstoffes
oder
des
Flächengebildes
6,
7
im
Bereich
des
Lichtbogens
vorzeitig
schmilzt
und
verklebt
oder
wegbrennt
bzw.
verdampft.
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
the
substrate
material
of
the
non-woven
material
or
planar
formation
6,
7
consists
of
components
which
are
considerably
more
heat-resistant
than
thermoplastic
polymers,
preferably
glass
fibres,
metal
fibres
and/or
carbon
fibres
and/or
more
highly
heat-resistant
conductive
particles,
fibres
and/or
yarns,
so
as
to
prevent
the
surface
of
the
non-woven
material
or
the
planar
formation
6,
7
from
melting
prematurely
in
the
region
of
the
electric
arc
and
adhering
or
burning
away
or
evaporating
as
a
result
of
the
heat
developed
during
the
electrical
arcing.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
ist
mindestens
eine
der
leitfähigen
Schichten
6,
7
innerhalb
der
Abdichtungsbahn
3
angeordnet,
wobei
diese
innen
liegende
leitfähige
Schicht
6
insgesamt
schmaler
ist,
als
die
zu
prüfende
Abdichtungsbahn
3,
so
dass
die
leitfähige
Schicht
6
an
den
Bahnenlängsseiten
vollständig
von
elektrisch
isolierendem
Dichtungsmaterial
umschlossen
ist
und
an
den
Längskanten
der
Dichtungsbahn
eine
für
die
Durchführung
des
Prüfverfahrens
ausreichend
hohe
Durchschlagsfestigkeit
gegenüber
der
zweiten
leitfähigen
Schicht
7
erreicht
wird
(vgl.
Fig.
2).
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
at
least
one
of
the
conductive
layers
6,
7
is
arranged
inside
the
sealing
web
3,
this
internal
conductive
layer
6
being
smaller
overall
than
the
sealing
web
3,
in
such
a
way
that
the
conductive
layer
6
is
completely
enclosed
by
electrically
insulating
sealing
material
at
the
longitudinal
sides
of
the
web
and
a
sufficiently
high
disruptive
strength
is
achieved
at
the
longitudinal
edges
of
the
sealing
web
by
comparison
with
the
second
conductive
layer
7
for
carrying
out
the
test
method
(cf.
FIG.
2).
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
wird
die
nach
Verlegung
der
Abdichtung
bzw.
Dichtungsbahn
3
gebirgsseitig
oder
dichtungsunterseitig
angeordnete
leitfähige
Schicht
6
als
leitfähiges
Vlies
ausgebildet,
wobei
das
leitfähige
Vlies
an
einer
Längsseite
der
Dichtungsbahn
3
weitgehend
bündig
bis
an
den
Rand
der
Abdichtung
3
geführt
ist,
an
der
anderen
Längsseite
der
zu
prüfenden
Dichtungsbahn
3
aber
in
Breite
der
Verschweißungszone
11
gegenüber
dem
Bahnenrand
zurücksteht,
so
dass
das
Vlies
vor
einer
Verschweißung
mit
der
benachbarten
Dichtungsbahn
3
nicht
aufwändig
aus
der
Schweißzone
entfernt
werden
muss
(vgl.
Fig.
3).
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
the
conductive
layer
6,
which
is
arranged
on
the
rock
side
or
on
the
seal
underside
after
the
seal
or
sealing
web
3
is
laid,
is
in
the
form
of
a
conductive
non-woven
fabric,
the
conductive
non-woven
fabric
being
guided
on
a
longitudinal
side
of
the
sealing
web
3
in
a
largely
flush
manner
up
to
the
edge
of
the
seal
3,
but
being
set
back
from
the
edge
of
the
web
in
the
width
of
the
welding
zone
11
on
the
other
longitudinal
side
of
the
sealing
web
3
to
be
tested,
in
such
a
way
that
the
non-woven
fabric
need
not
be
removed
from
the
welding
zone
in
an
expensive
manner
before
welding
to
the
adjacent
sealing
web
3
(cf.
FIG.
3).
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
kann
die
leitfähige
Schicht
6,
7
im
Bereich
der
Verschweißungszone
11
auch
dergestalt
realisiert
werden,
dass
das
auf
der
Abdichtungsrückseite
angeordnete
Vlies
in
der
gesamten
Breite
der
zu
prüfenden
Dichtungsbahn
3
appliziert
wird,
wobei
es
jedoch
im
Bereich
der
Verschweißungszone
11
nur
eine
geringe
Haftzugfestigkeit
gegenüber
der
Dichtungsbahn
3
aufweist,
so
dass
es
nach
der
Dichtheitsprüfung
und
vor
der
Verschweißung
ohne
großen
Aufwand
im
Bereich
der
Verschweißungszone
abgelöst
werden
kann
und
anschließend
durch
Umklappen
oder
Zurückschneiden
aus
der
Verschweißungszone
11
gebracht
werden
kann.
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
the
conductive
layer
6,
7
can
also
be
provided
in
the
region
of
the
welding
zone
11
in
such
a
way
that
the
non-woven
fabric
arranged
on
the
rear
side
of
the
seal
is
applied
over
the
entire
width
of
the
sealing
web
3
to
be
tested,
but
has
only
a
low
tensile
bond
strength
compared
to
the
sealing
web
3
in
the
region
of
the
welding
zone
11,
in
such
a
way
that
it
can
be
removed
in
the
region
of
the
welding
zone
after
the
tightness
testing
and
before
the
welding,
without
great
expense,
and
can
subsequently
be
brought
out
of
the
welding
zone
11
by
being
folded
or
cut
back.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
ist
die
Leitfähigkeit
mindestens
einer
der
leitfähigen
Schichten
6,
7,
vorteilhafter
Weise
die
innerhalb
der
zu
prüfenden
Abdichtung
3
angeordnete
oder
auf
der
zugänglichen
Sichtseite
der
Abdichtung
3
angeordnete
leitfähige
Schicht
7
in
ihrer
flächigen
Leitfähigkeit
so
eingestellt,
dass
der
selbst
bei
Anliegen
der
maximal
möglichen
Prüfspannung
und
vollständiger
elektrischer
Aufladung
der
Abdichtung
im
Fall
eines
Kurzschlusses
zwischen
den
leitfähigen
Schichten
6,
7
maximal
mögliche
Kurzschluss-
bzw.
Entladestrom
über
die
insoweit
den
Innenwiderstand
der
aufgeladenen
Abdichtung
3
bedingende
leitfähige
Schicht
7
so
weit
begrenzt
wird,
dass
keine
Gefahren
für
die
Prüfvorrichtung
5
selbst
oder
für
Leib
und
Leben
entstehen
kann,
dies
unabhängig
davon,
an
welcher
Stelle
der
Abdichtung
es
zu
einem
Kontakt
oder
einer
Näherung
an
die
unter
Prüfspannung
stehende
Abdichtung
durch
Fremdkörper
oder
Personen
kommt.
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
the
conductivity
of
at
least
one
of
the
conductive
layers
6,
7,
preferably
the
conductive
layer
7
arranged
inside
the
seal
3
to
be
tested
or
arranged
on
the
accessible,
visible
side
of
the
seal
3,
is
set
in
such
a
way
that
even
when
the
maximum
possible
test
voltage
and
full
electrical
charge
are
applied
to
the
seal
in
the
case
of
a
short
circuit
between
the
conductive
layers
6,
7,
the
maximum
possible
short-circuit
or
discharge
current
through
the
conductive
layer
7
which
thus
determines
the
internal
resistance
of
the
charged
seal
3
is
sufficiently
limited
that
there
is
no
risk
to
the
test
device
5
itself
or
health
and
safety
risk,
irrespective
of
at
what
point
in
the
seal
foreign
objects
or
people
come
into
contact
with
or
into
the
vicinity
of
the
seal
which
is
under
the
test
voltage.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Prüfanordnung
ist
mindestens
eine
der
leitfähigen
Schichten
6,
7
so
ausgebildet,
dass
sie
bis
an
den
Rand
der
zu
verbindenden
Bahnen
und
damit
bis
in
die
Fügezone
heranreicht,
wobei
sie
beim
Verbindungsvorgang
in
der
Fügezone
11
verbleibt
und
sich
beim
Fügevorgang
mit
dem
fügebedingt
plastifizierten
Material
der
Abdichtung
3
so
vermengt,
dass
die
Leitfähigkeit
der
Schicht
6,
7
im
Fügebereich
unterbrochen
wird.
In
a
further
embodiment
of
the
structural
seal
or
test
arrangement
according
to
the
invention,
at
least
one
of
the
conductive
layers
6,
7
is
formed
so
as
to
extend
up
to
the
edge
of
the
webs
which
are
to
be
connected
and
thus
into
the
joining
zone,
remaining
in
the
joining
zone
11
during
the
connection
process
and
mixing
during
the
joining
process
with
the
material
of
the
seal
3,
which
is
plasticised
by
the
joining,
in
such
a
way
that
the
conductivity
of
the
layer
6,
7
is
interrupted
in
the
joining
region.
EuroPat v2
Vielmehr
lässt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
bzw.
die
erfindungsgemäße
Bauwerksabdichtung
auch
vorteilhaft
bei
der
Dichtheitskontrolle
von
Abdichtungen
von
Deponien,
Flüssigkeitsbecken
und/oder
Dächern,
insbesondere
Flachdächern
anwenden.
Rather,
the
method
according
to
the
invention
or
structural
seal
according
to
the
invention
may
also
advantageously
be
applied
when
checking
the
tightness
of
seals
for
landfills,
liquid
reservoirs
and/or
roofs,
in
particular
flat
roofs.
EuroPat v2
Ebenso
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
membranartige
Bauwerksabdichtung
zu
schaffen,
die
mit
einer
entsprechenden
Prüfvorrichtung
versehen
ist,
welche
die
Durchführung
des
angestrebten
Verfahrens
gestattet.
The
object
of
the
invention
is
also
to
provide
a
membrane-type
structural
seal
which
is
provided
with
a
corresponding
test
device
which
makes
it
possible
to
carry
out
the
desired
method.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
sind
vorzugsweise
mindestens
90
%
der
Fläche
der
zu
prüfenden
flächigen
Bauwerksabdichtung
bzw.
Kunststoffdichtungsbahn
mit
den
leitfähigen
Schichten
vollflächig
bedeckt.
According
to
the
invention,
preferably
at
least
90%
of
the
area
of
the
planar
structural
seal
or
plastics
material
sealing
web
to
be
tested
is
entirely
covered
with
the
conductive
layers.
EuroPat v2