Translation of "Bauvorschriften" in English
Das
AIAD
wird
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Berater
für
Bauvorschriften
weiterverfolgen.
OIOS
will
follow
up
on
issues
related
to
the
code
consultant.
MultiUN v1
Haben
die
Bauvorschriften
ihre
Pläne
verkompliziert?
Did
building
regulations
complicate
your
plans?
WMT-News v2019
Für
den
Wiederaufbau
der
Gasse
erließ
der
Rat
strenge
Bauvorschriften.
The
town
council
required
that
all
reconstruction
in
the
lane
follow
strict
building
codes.
Wikipedia v1.0
Um
derartige
Katastrophen
künftig
zu
verhindern,
verschärfte
der
Rat
1720
die
Bauvorschriften.
In
order
to
prevent
such
disasters
in
the
future
the
council
intensified
construction
specifications
in
1720.
Wikipedia v1.0
Bauunternehmen,
Konstruktionsbüros
und
Bauauftragnehmer
müssen
sich
an
die
geltenden
Bauvorschriften
halten.
Builders,
design
services
and
construction
contractors
have
to
observe
building
regulations.
TildeMODEL v2018
Das
Baugewerbe
ist
durch
strenge
Bauvorschriften
und
zahlreiche
Zertifizierungssysteme
gekennzeichnet.
The
construction
sector
is
characterised
by
demanding
building
regulations
and
a
large
number
of
certification
schemes.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
erfasst
werden
Maßnahmen
wie
Energiesteuern,
Bauvorschriften
und
Informationskampagnen.
Also
included
are
such
measures
as
energy
taxes,
building
codes
and
information
campaigns.
TildeMODEL v2018
Sind
in
den
Bauvorschriften
und
Regelwerken
Mindestwerte
für
die
Nutzung
erneuerbarer
Energie
vorgesehen?
Are
there
minimum
levels
for
the
use
of
renewable
energy
in
building
regulations
and
codes?
DGT v2019
Zu
diesen
Maßnahmen
können
unter
anderem
spezifische
Anforderungen
in
den
nationalen
Bauvorschriften
zählen.
These
measures
may
include
specific
requirements
in
national
building
codes.
DGT v2019
Gibt
es
Bauvorschriften
zur
EE-Förderung,
z.B.
für
Solarpaneele
auf
Dächern?
Are
building
codes
in
place
to
promote
renewables,
e.g.
solar
panels
on
rooftops?
TildeMODEL v2018
Die
konkreten
Energieleistungsanforderungen
ergeben
sich
aus
den
nationalen
oder
regionalen
Bauvorschriften.
The
concrete
energy
performance
requirements
come
from
the
national
or
regional
building
codes.
TildeMODEL v2018
Neue
Bauvorschriften
wurden
zur
besseren
Isolierung
von
Gebäuden
und
Heizsystemen
verabschiedet.
New
building
regulations
have
been
introduced
to
improve
insulation
for
homes
and
heating
systems.
TildeMODEL v2018
So
werden
erneuerbare
Energien
in
den
Bauvorschriften
in
der
Regel
schlicht
ignoriert.
Building
codes
normally
ignore
renewable
energies.
TildeMODEL v2018
Es
klingt
öde
und
auch
nicht,
als
entspricht
es
den
Bauvorschriften.
It's
boring.
And
honestly,
it
sounds
like
it's
not
up
to
code.
OpenSubtitles v2018
Neben
Beihilfemaßnahmen
zur
Energieersparnis
wurden
in
die
Bauvorschriften
auch
neue
rechtliche
Regelungen
aufgenommen.
In
addition
to
subsidies,
a
number
of
statutory
provisions
designed
to
foster
energy
saving
were
introduced
within
the
framework
of
the
building
regulations.
EUbookshop v2
In
städtischen
Gebieten
ist
zusätzlich
die
Einhaltung
der
örtlichen
Bauvorschriften
erforderlich.
In
urban
areas
compliance
with
building
by-laws
is
also
required.
EUbookshop v2
Die
Behörden
kündigten
schärfere
Bauvorschriften
an.
It
highlighted
the
need
to
impose
stricter
construction
codes.
WikiMatrix v1
Als
Ergebnis
dieses
Zwischenfalls
verschärfte
die
Stadtverwaltung
die
Bauvorschriften.
One
reason
for
this
is
the
difficulty
the
city
has
enforcing
building
regulations.
WikiMatrix v1
Dieses
Verfahren
zur
Berechnung
der
Selbstreinigungsfähigkeit
wird
in
den
schwedischen
staatlichen
Bauvorschriften
angewandt.
This
method
of
calculating
self-cleansing
capacity
is
employed
in
the
Swedish
building
code.
EuroPat v2
Nun,
Ihre
Wohnung
entspricht
nicht
den
Bauvorschriften.
Well,
your
apartment's
not
up
to
code.
OpenSubtitles v2018
Unsere
spezialisierten
Teams
sind
über
die
vielen
Bauvorschriften
für
neue
Projekte
im
Bilde.
We
have
specialist
teams
who
understand
the
many
building
and
construction
regulations
affecting
new
projects.
CCAligned v1
Manche
lokalen
Bauvorschriften
schreiben
sechs
Nägel
an
allen
Seiten
vor.
Some
local
codes
require
the
6
nails
on
all
sides.
ParaCrawl v7.1