Translation of "Bauunterbrechung" in English

Trotz der Bauunterbrechung soll das Projekt bis Juli 2011 baulich abgeschlossen werden.
In spite of the interruption in work, construction on the project should be completed by July 2011.
ParaCrawl v7.1

Die im Zuge der Bauunterbrechung durchgeführten Vertragsverhandlungen sind bei den wichtigsten Gewerken erfolgreich abgeschlossen.
Contract negotiations that took place during the suspension of construction have now been successfully concluded with the most important trade firms.
ParaCrawl v7.1

Möglich ist auch, dass beide Äbtissinnen am Westwerk des Essener Domes gebaut haben, da es Anzeichen gibt, dass es eine längere Bauunterbrechung gab.
It is also possible that both abbesses did building work on Essen Minster since there are signs of a long term building project.
WikiMatrix v1

Im Zuge der notwendigen Bauunterbrechung wurden die Verträge mit allen damaligen Firmen aufgelöst und neu zu deutlich besseren Konditionen für den Flughafen Wien verhandelt.
In connection with the necessary interruption of construction, the earlier contracts with all firms were cancelled and subsequently renegotiated at significantly better conditions for Flughafen Wien AG.
ParaCrawl v7.1

Ende Juni 2009 wurde eine Bauunterbrechung beschlossen und der Rücktritt von allen Verträgen erklärt, um abgestimmte Planunterlagen zu erstellen, neue Verträge abschließen und weitere Maßnahmen zur Kostenminimierung setzen zu können.
Construction was interrupted at the end of June 2009 and all contracts were cancelled to permit the preparation of coordinated planning documents, conclude new contracts and implement further measures to minimise costs.
ParaCrawl v7.1

Da die Kirche trotz Bauunterbrechung mit sichtbarer Baunaht im östlichen Kirchenschiff nach der ursprünglichen Planung in einheitlich unveränderter Bauweise fertiggestellt wurde, gehört sie zu den reinsten gotischen Bauwerken des europäischen Ostens.
Because the church was, despite the disruption in the building with its visible seam in the eastern aisle, completed according to the original plans, it is one of the purest gothic buildings in eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Das AKW Temelin ist Brennpunkt einer lebhaften Kontroverse, seit Mitte der neunziger Jahre die Entscheidung fiel, nach einer Bauunterbrechung 1989 den Bau fertigzustellen.
The Temelin nuclear power plant was the focus of considerable controversy since a decision was taken to restart construction in the mid 1990s after construction was halted in 1989.
ParaCrawl v7.1

Da das Projekt noch nicht fertiggestellt ist und derzeit eine Bauunterbrechung verfügt ist, können Hochrechnungswerte keine endgültigen Aussagen über die tatsächlichen Kosten liefern.
Since the project has not yet been completed and construction is currently interrupted, forecasts cannot lead to a final statement on the actual cost of this project.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Bauunterbrechung ab Juni 2009 wurden Verträge neu verhandelt bzw. Ausschreibungen durchgeführt, mit dem Ziel, die Kosten zu minimieren.
After a temporary halt to construction beginning in June 2009, contracts were renegotiated and tenders were carried out with the objective of minimising costs.
ParaCrawl v7.1