Translation of "Bauteilspezifisch" in English

Teilweise wird der Prozess des Aushärtens auch bauteilspezifisch angepasst.
The curing process is sometimes also adapted in a component-specific manner.
EuroPat v2

Die Werkzeugaktivteile können bauteilspezifisch gestaltet werden und sind als Schnellwechselsystem ausgeführt.
The active tool parts can be designed component-specific and are implemented with a quick-change system.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind in bevorzugter Weise sowohl der Saugrahmen, die Anordnung der Saugelemente als auch die Greifvorrichtung bauteilspezifisch ausgebildet.
For this purpose, both the suction frame, the arrangement of the suction elements and the grabbing device are preferably configured component-specifically.
EuroPat v2

Derartige Sandwichelemente können ausgehend von Rollenware endlos bzw. kontinuierlich hergestellt werden, oder sie können aus entsprechenden Zuschnitten bauteilspezifisch hergestellt werden.
Sandwich elements of this type can be produced endlessly or continuously from roll stock, or they can be produced component-specifically from corresponding cut-to-size pieces.
EuroPat v2

Dadurch kann eine verbesserte Appearance, ein verbesserter Farbton, verbesserte Effekte und/oder eine verbesserte Performance (Glanzgrad, Wellenlänge usw.) erreicht werden, da beschichtungsmittelspezifisch und/oder bauteilspezifisch vorzugsweise die Tropfengröße optimal auf die Anforderung variiert werden kann.
In this way an improved appearance, an improved color tone, improved effects and/or an improved performance (degree of gloss, wave length etc.) is achievable, because the droplet size can optimally be varied as required in a manner specific to the coating agent and/or specific to the component.
EuroPat v2

Die Seilzüge 22, die funktionell und bauteilspezifisch gleich ausgebildet sind, werden im Weiteren im Hinblick auf ihre Ankopplung an den Griff 6 nur anhand eines Seilzugs weiter erläutert.
The cable pulls 22, which are embodied to be the same both functionally and specific to the component, are explained further below in respect of their coupling to the handle 6 only with the aid of one cable pull.
EuroPat v2

Der Fachmann kann Laserparameter (Dauer, Intensität, Leistung,..) Materialspezifisch und Bauteilspezifisch einstellen, um einen Riss 4 vollständig in einer Aufschmelzzone 22 zu erfassen.
A person skilled in the art can set laser parameters (duration, intensity, power, . . .) material-specifically and component-specifically, in order to encompass a crack 4 completely in a melting zone 22 .
EuroPat v2