Translation of "Bautafel" in English
Mit
Richtlatte
und
Wasserwaage
die
lotrechte
Ausrichtung
der
ELEMENT
Bautafel
überprüfen.
Check
the
vertical
alignment
of
the
ELEMENT
construction
panels
with
a
level
and
spirit
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Bautafel
kündigt
den
Bau
des
Schweizer
Paraplegiker-Zentrums
an.
The
construction
panel
announcing
the
Swiss
Paraplegic
Centre
expansion
ParaCrawl v7.1
Die
Bautafel
170
wird
zunächst
so
geformt,
daß
der
Schlitz194
durch
einen
Film195
verschlossen
ist.
At
the
beginning,
the
building
panel
170
is
so
formed
that
the
slit
194
is
closed
by
a
film
195.
EuroPat v2
Die
im
Nutabschnitt
angeordnete
zusätzliche
Dichtung
unterbindet
dabei
jeglichen
Kältefluß,
so
daß
aie
wärmedämmenden
und
schalldämmenden
Eigenschaften
einer
derartigen
Bautafel
voll
zum
Tragen
gelangen.
The
additional
material
arranged
in
the
groove
section
cuts
off
corresponding
cold
flow,
so
that
the
thermal
insulating
and
sound
insulating
properties
of
such
a
building
panel
reach
fully
to
the
limit.
EuroPat v2
Das
Dichtungsmaterial
ist
nachgiebig,
so
daß
der
zum
Nutabschnitt
komplementäre
Dichtabschnitt
beim
Verrasten
der
Bautafel
gegen
die
Dichtung
angedrückt
wird
und
unter
Flächenpressung
mit
dieser
in
Eingriff
tritt.
The
sealing
material
is
resilient
so
that
the
sealing
section,
complementary
with
the
groove
section,
is
pressed
against
the
sealing
material
with
the
positioning
of
the
building
panel
and
under
the
surface
pressure
meets
in
engagement
with
it.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Bautafel
tritt
das
Rastprofil
über
seine
gesamte
Länge
mit
dem
Dichtungsmaterial
in
Eingriff,
das
vorzugsweise
elastisch
nachgebend
ist.
With
the
building
panel
according
to
the
invention
the
locking
profile
engages,
along
the
entire
length,
with
the
sealing
material
which
preferably
is
elastically
yielding.
EuroPat v2
Schließlich
ist
auch
ohne
weiteres
möglich,
die
Hohlräume
der
Bautafel
mit
einem
geeigneten
Kunststoffschaum
aufzufüllen,
wodurch
eine
erheblich
verbesserte
Wärmedämmung
erreicht
wird.
Finally,
it
is
also
without
more
possible
to
fill
up
the
cavity
of
the
building
panel
with
a
suitable
plastic
foam,
by
which
a
considerably
increased
thermal
insulation
is
achieved.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
die
erfindungsgemäße
Bautafel
in
jeder
Lage
eingebaut
werden
kann,
d.
h.
vertikal,
horizontal
oder
in
Schräglage.
It
is
to
be
understood
that
the
building
panel
according
to
the
invention
can
be
installed
in
any
position,
that
is,
in
a
vertical,
horizontal,
or
oblique
position.
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
an
die
den
Nutgrund
bildende
Querwand
(113)
zwei
im
Abstand
voneinander
angeordnete
vorzugsweise
parallele
Rippen
(147,
148)
angeformt
sind,
zwischen
denen
das
Dichtungsmaterial
(149)
angeordnet
ist.
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
on
the
partition
wall
forming
the
groove
base,
two
spaced
from
each
other
ribs
(147,
148)
are
formed,
between
which
the
sealing
material
(149)
is
arrangeable.
EuroPat v2
Bautafel
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
elastisch
nachgebendes
Dichtungsmaterial
in
den
Zwischenraum
zwischen
den
Rippen
(147,
148)
plastisch
eingeformt
ist.
A
building
panel
according
to
claim
5
characterized
in
that
the
elastically
deformable
sealing
material
is
plastically
molded
in
the
intermediate
space
between
ribs
(147,
148).
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekonnzeichnet,
daß
die
Stirnfläche
(138)
des
Rastvorsprungs
(135)
nach
außen
gewölbt
geformt
ist.
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
the
end
surface
(138)
of
locking
projection
(135)
is
formed
outwardly
arched.
EuroPat v2
Bautafel
nach
Anspruch
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
im
Abstand
zur
Querwand(113)
an
der
Innenseite
der
Längswände
(111,112)
nach
innen
weisende
Rippen
(150,
151)
angeformt
sind
als
Widerlager
für
ein
Aussteifungsprofil(152).
A
building
panel
according
to
claim
9
characterized
in
that
spaced
from
the
partition
wall
(113),
on
the
inner
side
of
the
longitudinal
walls
(111,
112),
inwardly
referenced
ribs
(150,
151)
are
formed
as
an
abutment
for
a
reinforcing
section
(152).
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Hohlräume
mit
einem
geeigneten
Kunststoffmaterial
ausgeschäumt
sind.
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
the
hollow
space
is
foamed
with
a
suitable
plastic
material.
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
15,
gekennzoichmet
durch
mindestens
eine
zwischen
den
Längswänden(111,112)
angeordnete,
die
Querwände(171)
miteinander
verbindende
Zwischenwand(172,173),
deren
Länge
etwas
größer
ist
als
der
Abstand
benachbarter
Querwände(171).
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
at
least
between
the
longitudinal
walls
(111,
112)
transverse
walls
(171)
are
arranged,
said
transverse
walls
being
connected
with
each
other
by
intermediate
walls
(172,
173)
length
of
which
is
somewhat
greater
than
the
distance
of
adjacent
transverse
walls
(171).
EuroPat v2
Bautafel
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
21,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
oder
mehrere
zu
den
Seitenwänden
(1C,
11)
parallele
Zwischenwände
(30,
60)
vorgesehen
sind.
A
building
panel
according
to
claim
1
characterized
in
that
one
or
more
intermediate
walls
(30,
60)
parallel
to
the
side
walls
(10,
11)
are
provided.
EuroPat v2
Bautafel
nach
Anspruch
22,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Querwände
(34,
62)
beidseitig
einer
Zwischenwand
(30,
60)
versetzt
zueinander
angeordnet
sind.
The
building
panel
according
to
claim
16
characterized
in
that
the
transverse
walls
(34,
62)
on
both
sides
of
an
intermediate
wall
(30,
60)
are
arranged
staggered
to
each
other.
EuroPat v2
Bautafel
nach
Anspruch
22,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
einzelnen
Kammern
ein
Versteifungsprofil
(64)
angeordnet
ist,
vorzugsweise
von
in
die
Querwände
(44)
eingeformten
streifenförmigen
Versteifungselementen
(45).
A
building
panel
according
to
claim
16
characterized
in
that
in
the
individual
chambers
a
stiffening
section
(64)
is
arranged
in
the
form
of
strip
formed
stiffening
element
(45)
in
the
walls
(44).
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
kastenförmige
Bautafel
aus
extrudiertem
Kunststoff
zu
schaffen,
welche
eine
verbesserte
Wärmedämmung
ermöglicht.
The
invention
has
as
its
object
to
provide
a
box
formed
building
panel
of
extruded
plastic
which
makes
possible
an
improved
thermal
insulation.
EuroPat v2
Kommt
es
infolge
Temperaturanstiegs
zu
einer
Wärmeausdehnung,
wird
die
Längenvergrößerung
durch
das
Dichtungsmaterial
aufgenommen,
ohne
daß
es
zu
unerwünschten
Verformungen
an
Teilen
der
Bautafel
kommt.
The
length
increase
resulting
from
the
temperature
rise
through
a
coefficient
of
thermal
expansion,
is
absorbed
through
the
sealing
material
without
causing
undesired
deformation
on
parts
of
the
building
panel.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
w;rkt
sich
für
die
Extrudierung
und
Herstellung
der
Formwerkzeuge
aus,
wenn
die
Profile
von
Nut
und
Rastvorsprung
symmetrisch
zur
Längsmittelebene
der
Bautafel
sind.
It
is
particularly
advantageous
for
the
extrusion
and
manufacture
of
the
work
pieces,
if
the
section
of
the
groove
and
locking
projection
are
arranged
symmetrically
to
the
longitudinal
medial
plane
of
the
building
panel.
EuroPat v2
In
manchen
Fällen
ist
es
erwünscht,
ein
sogenanntes
Versteifungsprofil
in
die
Bautafel
einzuführen,
um
eine
erhöhte
statische
Belastung
in
Querrichtung
zu
erzielen.
In
many
cases
it
is
desired
to
introduce
a
so-called
stiffening
section
in
the
building
panel,
in
order
to
produce
an
increased
static
loading
in
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Dadurch
können
sich
erhebliche
Verformungen
ergeben,
welche
die
Form
der
Bautafel
insgesamt
beeinträchtigen
oder
zumindest
die
Form
der
Querwände.
Increased
distortion
can
thus
result,
which
impairs
the
shape
of
the
building
panel
altogether
or
at
least
the
shape
of
the
partitions.
EuroPat v2
Es
ist
ohne
weiteres
möglich,
Zusatztafelelemente
mit
Hilfe
von
Rippen
oder
Stegen
an
einer
kastenförmigen
Bautafel
anzusetzen
und
an
dieser
zu
verkleben.
It
is
without
more
possible,
to
fasten
auxiliary
panel
elements
by
means
of
ribs
or
flanges
on
a
box
formed
building
panel
and
to
use
glue
on
the
building
panel.
EuroPat v2
Bei
der
erwähnten
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
hingegen
vorgezogen,
Befestigungsmittel,
beispielsweise
in
Form
von
Nieten
in
eine
bereits
vorhandene
Bautafel
einzusetzen,
wobei
dann
nach
außen
abstehende
Nietenköpfe
rastend
mit
den
Hinterschnitten
der
Stege
in
Eingriff
treten
können.
With
the
mentioned
modification
of
the
invention
is
it
however
preferable
to
employ
fastening
means,
for
example
in
the
form
of
rivets
in
an
already
existing
building
panel,
whereby
the
outwardly
projecting
rivet
heads
can
lockingly
meet
in
engagement
with
the
undercuts
of
the
flanges.
EuroPat v2