Translation of "Bautafel" in English

Mit Richtlatte und Wasserwaage die lotrechte Ausrichtung der ELEMENT Bautafel überprüfen.
Check the vertical alignment of the ELEMENT construction panels with a level and spirit level.
ParaCrawl v7.1

Die Bautafel kündigt den Bau des Schweizer Paraplegiker-Zentrums an.
The construction panel announcing the Swiss Paraplegic Centre expansion
ParaCrawl v7.1

Die Bautafel 170 wird zunächst so geformt, daß der Schlitz194 durch einen Film195 verschlossen ist.
At the beginning, the building panel 170 is so formed that the slit 194 is closed by a film 195.
EuroPat v2

Die im Nutabschnitt angeordnete zusätzliche Dichtung unterbindet dabei jeglichen Kältefluß, so daß aie wärmedämmenden und schalldämmenden Eigenschaften einer derartigen Bautafel voll zum Tragen gelangen.
The additional material arranged in the groove section cuts off corresponding cold flow, so that the thermal insulating and sound insulating properties of such a building panel reach fully to the limit.
EuroPat v2

Das Dichtungsmaterial ist nachgiebig, so daß der zum Nutabschnitt komplementäre Dichtabschnitt beim Verrasten der Bautafel gegen die Dichtung angedrückt wird und unter Flächenpressung mit dieser in Eingriff tritt.
The sealing material is resilient so that the sealing section, complementary with the groove section, is pressed against the sealing material with the positioning of the building panel and under the surface pressure meets in engagement with it.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Bautafel tritt das Rastprofil über seine gesamte Länge mit dem Dichtungsmaterial in Eingriff, das vorzugsweise elastisch nachgebend ist.
With the building panel according to the invention the locking profile engages, along the entire length, with the sealing material which preferably is elastically yielding.
EuroPat v2

Schließlich ist auch ohne weiteres möglich, die Hohlräume der Bautafel mit einem geeigneten Kunststoffschaum aufzufüllen, wodurch eine erheblich verbesserte Wärmedämmung erreicht wird.
Finally, it is also without more possible to fill up the cavity of the building panel with a suitable plastic foam, by which a considerably increased thermal insulation is achieved.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß die erfindungsgemäße Bautafel in jeder Lage eingebaut werden kann, d. h. vertikal, horizontal oder in Schräglage.
It is to be understood that the building panel according to the invention can be installed in any position, that is, in a vertical, horizontal, or oblique position.
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß an die den Nutgrund bildende Querwand (113) zwei im Abstand voneinander angeordnete vorzugsweise parallele Rippen (147, 148) angeformt sind, zwischen denen das Dichtungsmaterial (149) angeordnet ist.
A building panel according to claim 1 characterized in that on the partition wall forming the groove base, two spaced from each other ribs (147, 148) are formed, between which the sealing material (149) is arrangeable.
EuroPat v2

Bautafel nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß elastisch nachgebendes Dichtungsmaterial in den Zwischenraum zwischen den Rippen (147, 148) plastisch eingeformt ist.
A building panel according to claim 5 characterized in that the elastically deformable sealing material is plastically molded in the intermediate space between ribs (147, 148).
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekonnzeichnet, daß die Stirnfläche (138) des Rastvorsprungs (135) nach außen gewölbt geformt ist.
A building panel according to claim 1 characterized in that the end surface (138) of locking projection (135) is formed outwardly arched.
EuroPat v2

Bautafel nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß im Abstand zur Querwand(113) an der Innenseite der Längswände (111,112) nach innen weisende Rippen (150, 151) angeformt sind als Widerlager für ein Aussteifungsprofil(152).
A building panel according to claim 9 characterized in that spaced from the partition wall (113), on the inner side of the longitudinal walls (111, 112), inwardly referenced ribs (150, 151) are formed as an abutment for a reinforcing section (152).
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Hohlräume mit einem geeigneten Kunststoffmaterial ausgeschäumt sind.
A building panel according to claim 1 characterized in that the hollow space is foamed with a suitable plastic material.
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 15, gekennzoichmet durch mindestens eine zwischen den Längswänden(111,112) angeordnete, die Querwände(171) miteinander verbindende Zwischenwand(172,173), deren Länge etwas größer ist als der Abstand benachbarter Querwände(171).
A building panel according to claim 1 characterized in that at least between the longitudinal walls (111, 112) transverse walls (171) are arranged, said transverse walls being connected with each other by intermediate walls (172, 173) length of which is somewhat greater than the distance of adjacent transverse walls (171).
EuroPat v2

Bautafel nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß eine oder mehrere zu den Seitenwänden (1C, 11) parallele Zwischenwände (30, 60) vorgesehen sind.
A building panel according to claim 1 characterized in that one or more intermediate walls (30, 60) parallel to the side walls (10, 11) are provided.
EuroPat v2

Bautafel nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß die Querwände (34, 62) beidseitig einer Zwischenwand (30, 60) versetzt zueinander angeordnet sind.
The building panel according to claim 16 characterized in that the transverse walls (34, 62) on both sides of an intermediate wall (30, 60) are arranged staggered to each other.
EuroPat v2

Bautafel nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß in einzelnen Kammern ein Versteifungsprofil (64) angeordnet ist, vorzugsweise von in die Querwände (44) eingeformten streifenförmigen Versteifungselementen (45).
A building panel according to claim 16 characterized in that in the individual chambers a stiffening section (64) is arranged in the form of strip formed stiffening element (45) in the walls (44).
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine kastenförmige Bautafel aus extrudiertem Kunststoff zu schaffen, welche eine verbesserte Wärmedämmung ermöglicht.
The invention has as its object to provide a box formed building panel of extruded plastic which makes possible an improved thermal insulation.
EuroPat v2

Kommt es infolge Temperaturanstiegs zu einer Wärmeausdehnung, wird die Längenvergrößerung durch das Dichtungsmaterial aufgenommen, ohne daß es zu unerwünschten Verformungen an Teilen der Bautafel kommt.
The length increase resulting from the temperature rise through a coefficient of thermal expansion, is absorbed through the sealing material without causing undesired deformation on parts of the building panel.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft w;rkt sich für die Extrudierung und Herstellung der Formwerkzeuge aus, wenn die Profile von Nut und Rastvorsprung symmetrisch zur Längsmittelebene der Bautafel sind.
It is particularly advantageous for the extrusion and manufacture of the work pieces, if the section of the groove and locking projection are arranged symmetrically to the longitudinal medial plane of the building panel.
EuroPat v2

In manchen Fällen ist es erwünscht, ein sogenanntes Versteifungsprofil in die Bautafel einzuführen, um eine erhöhte statische Belastung in Querrichtung zu erzielen.
In many cases it is desired to introduce a so-called stiffening section in the building panel, in order to produce an increased static loading in the transverse direction.
EuroPat v2

Dadurch können sich erhebliche Verformungen ergeben, welche die Form der Bautafel insgesamt beeinträchtigen oder zumindest die Form der Querwände.
Increased distortion can thus result, which impairs the shape of the building panel altogether or at least the shape of the partitions.
EuroPat v2

Es ist ohne weiteres möglich, Zusatztafelelemente mit Hilfe von Rippen oder Stegen an einer kastenförmigen Bautafel anzusetzen und an dieser zu verkleben.
It is without more possible, to fasten auxiliary panel elements by means of ribs or flanges on a box formed building panel and to use glue on the building panel.
EuroPat v2

Bei der erwähnten Ausgestaltung der Erfindung wird hingegen vorgezogen, Befestigungsmittel, beispielsweise in Form von Nieten in eine bereits vorhandene Bautafel einzusetzen, wobei dann nach außen abstehende Nietenköpfe rastend mit den Hinterschnitten der Stege in Eingriff treten können.
With the mentioned modification of the invention is it however preferable to employ fastening means, for example in the form of rivets in an already existing building panel, whereby the outwardly projecting rivet heads can lockingly meet in engagement with the undercuts of the flanges.
EuroPat v2