Translation of "Baustellenmontage" in English
Wie
kann
die
Baustellenmontage
trotz
geringem
Platzangebot
am
Startschacht
möglichst
effizient
ablaufen?
How
can
site
assembly
be
conducted
as
efficiently
as
possible
despite
limited
space
at
the
launch
shaft?
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
des
Projektes
unterstützt
Herrenknecht
die
Baustellenmontage
mit
einer
Vielzahl
an
Serviceleistungen.
Over
the
course
of
the
project,
Herrenknecht
supports
jobsite
assembly
by
providing
a
number
of
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Baustellenmontage
war
trotzdem
bereits
nach
3
Tagen
abgeschlossen.
Nevertheless,
the
on-site
assembly
was
completed
in
3
days.
ParaCrawl v7.1
Im
Zeitraum
März
bis
April
2010
erfolgte
die
Baustellenmontage
der
TBM
und
der
Bandanlage.
Over
the
period
March
through
April
2010,
the
TBM
and
conveyor
plant
were
assembled
on
site.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zur
Fertigung
bieten
wir
die
Baustellenmontage
der
in
unserer
Werkstatt
gefertigten
Maschinen
an.
Complementing
to
the
workshop
manufacturing
we
also
offer
the
field
assemblyof
the
machinesmanufacturedin
our
workshop.
ParaCrawl v7.1
Nach
Demontage,
Transport
und
Baustellenmontage
wird
der
Herrenknecht-Mixschild
Ende
2013
den
Vortrieb
in
Istanbul
aufnehmen.
After
its
dismantling,
transport
and
assembly
at
the
jobsite,
the
Herrenknecht
Mixshield
will
start
its
tunnelling
work
in
Istanbul
at
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Direkt
am
Produkt
werden
schon
während
der
Baustellenmontage
alle
relevanten
Informationen
im
Hinblick
auf
die
Vortriebstechnik
praktisch
vermittelt.
Even
during
site
assembly,
all
of
the
relevant
information
concerning
tunnelling
technology
is
communicated
practically
right
on
the
product.
ParaCrawl v7.1
Die
für
den
HDSM-Vortrieb
nötige
Modifizierung
der
Maschine
wurde
bereits
bei
der
Konstruktion,
der
Werksmontage
und
der
Baustellenmontage
berücksichtigt.
The
modification
of
the
machine
for
the
HDSM
drive
was
already
taken
into
consideration
during
design,
factory
assembly
and
jobsite
assembly.
ParaCrawl v7.1
Nach
Demontage,
Transport
und
Baustellenmontage
wird
der
Mixschild
Ende
2013
von
einem
Startschacht
auf
der
asiatischen
Seite
den
Vortrieb
beginnen.
After
dismantling,
transport
and
on
site
assembly
the
Mixshield
will
be
ready
to
start
tunnelling
at
the
end
of
2013
from
an
access
shaft
on
the
Asian
side.
ParaCrawl v7.1
Für
Baustellenmontage
ist
bauseits
ein
Abbundplatz,
eine
Tischkreissäge
und
eine
genügend
große
Lagerfläche
bereit
zu
stellen.
An
assembly
area,
a
table
circular
saw
and
an
adequately
large
storage
area
shall
be
made
available
for
construction
site
assembly
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
exakte
Positionierung
erfordert
unter
Umständen
eine
Baustellenmontage,
wofür
Schweißen
ungeeignet
ist,
während
ein
Verschrauben
ohne
weiteres
auch
am
Aufbauort
des
Transportsystems
möglich
ist.
Exact
positioning
may
require
on-site
assembly,
for
which
purpose
welding
is
unsuitable,
whereas
screwing
is
readily
possible
even
at
the
site
where
the
transport
system
is
constructed.
EuroPat v2
Außerdem
reduziert
sich
der
Aufwand
für
die
Gasarbeit
bei
der
Baustellenmontage
und
es
vereinfacht
sich
der
Austausch
von
Einzelfeldern
erheblich.
In
addition,
the
cost
of
gas
work
during
on-site
installation
is
reduced
and
the
replacement
of
individual
parts
has
been
made
very
much
simpler.
EuroPat v2
Die
Geschäftseinheit
unterstützt
Kunden
von
der
Projektentwicklung
über
Engineering,
Produktion,
Baustellenmontage
und
Inbetriebnahme
bis
zum
After-Sales-Service.
The
business
unit
supports
customers
every
step
of
the
way,
from
project
development,
engineering,
production
and
site
installation,
to
commissioning
and
after-sales
service.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Baustellenmontage
musste
das
Baustellenteam
im
45
m
hohen
Ein-/Auslaufturm
das
Raise
Boring
Rig
550VF
unter
deutlich
beengten
Platzverhältnissen
montieren.
During
on-site
assembly,
the
construction
team
had
to
mount
the
Raise
Boring
Rig
550
VF
in
a
45
m
high
inlet/outlet
tower
under
significantly
confined
space.
ParaCrawl v7.1
Als
kollaborative,
cloudbasierte
und
integrierte
BIM-Umgebung
ermöglicht
Optimized
Construction
Projektbeteiligten
die
Simulation,
Optimierung
und
Verwaltung
von
Vorfertigung,
Baustellenmontage,
Ausrüstung,
Arbeitskraft
und
Kosten.
A
collaborative,
cloud-based,
integrated
BIM
environment,
Optimized
Construction
enables
project
delivery
teams
to
simulate,
optimize
and
manage
prefabrication,
on-site
assembly,
equipment,
labor
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar/Februar
2010
begann
die
Baustellenmontage
der
TBM,
der
Bandanlage
sowie
der
weiteren
Peripherieausrüstungen
(Mörtelanlage,
Kühlturm).
January/February
2010
saw
commencement
of
site
assembly
for
the
TBM,
the
conveyor
plant
and
other
additional
peripheral
equipment
(grout
plant,
cooling
tower).
ParaCrawl v7.1
Diese
können
sowohl
in
komprimierten
Blöcken
im
Zuge
der
TBM-Werksabnahme
in
Schwanau
oder
alternativ
im
Zuge
der
Baustellenmontage
maßgeschneidert
auf
die
spezifischen
Projektanforderungen
vor
Ort
durchgeführt
werden.
Such
training
can
be
conducted
in
compressed
blocks
during
the
course
of
TBM
factory
acceptance
in
Schwanau
or
tailored
to
specific
project
requirements
on
site
during
site
assembly.
ParaCrawl v7.1
Als
Vorbereitung
für
einen
effizienten
Vortrieb
wünschen
daher
viele
Kunden
eine
umfangreiche
Schulung
ihrer
TBM-Crew
im
Zuge
der
TBM-Werksabnahme
in
Schwanau
oder
der
Baustellenmontage
vor
Ort.
As
preparation
for
efficient
tunnelling,
many
customers
therefore
request
extensive
training
of
their
TBM
crews
during
the
course
of
TBM
factory
acceptance
in
Schwanau
or
assembly
on
site.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Veranstaltung
wird
Sapa
seine
Fähigkeiten
als
Komplettlieferant
für
CSP-Anbieter
–
von
der
Konzeption
bis
hin
zur
Baustellenmontage
–
kurz
darstellen:
nicht
nur
für
die
heute
dominierenden
Parabolrinnenkollektoren,
sondern
auch
für
hoch
interessante
künftige
Solartechnologien
wie
Turm-,
Dish-Stirling-
und
Fresnelanlagen.
At
the
summit,
Sapa
will
be
outlining
its
capabilities
to
act
as
a
total
supplier
to
CSP
providers
from
design
to
field
assembly
not
only
for
today's
dominating
parabolic
trough
collectors,
but
for
exciting
future
solar
technologies
such
as
tower,
dish
stirling
and
fresnel
plants
as
well.
ParaCrawl v7.1
Damit
alle
4
Maschinen
frühstmöglich
starten
können,
müssen
die
Werksmontage
in
Deutschland,
der
Transport
nach
Norwegen
und
die
Baustellenmontage
in
zwei
unterirdischen
Kavernen
mit
Höchsttempo
ablaufen.
High-speed
factory
assembly
in
Germany,
transport
to
Norway
and
site
assembly
in
two
underground
caverns
is
necessary
to
enable
each
of
the
4
machines
to
start
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Zeppelin
unterstützt
seine
Kunden
von
der
Projektentwicklung
über
Engineering,
Produktion,
Baustellenmontage,
Kommissionierung,
Quality
Service
bis
hin
zum
After-Sales-Service.
Zeppelin
supports
its
customers
in
everything
from
project
planning,
engineering,
and
production
across
on-site
assembly,
provision
of
turnkey
systems
to
quality
management
and
after-sales
services.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Baustellenmontage
und
Inbetriebnahme
sind
ebenfalls
entscheidende
Bausteine
im
Gesamtprozess,
damit
die
TBM
planmäßig
und
zuverlässig
mit
ihrer
Arbeit
starten
kann.
Subsequent
site
assembly
and
commissioning
are
also
decisive
elements
of
the
overall
process
to
ensure
that
the
TBM
can
start
work
as
planned
and
reliably.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Kernherausforderungen
im
Projekt
stellt
die
Baustellenmontage
in
einem
engen
Startschacht
in
70
Metern
Tiefe
dar.
One
of
the
core
challenges
presented
by
the
project
is
site
assembly
in
a
confined
launch
shaft
70
meters
below
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
von
2
Doppelschildmaschinen
(6,81m
Durchmesser)
für
die
Verlängerung
der
Metrolinie
7
in
Manhattan
befindet
sich
derzeit
in
der
Baustellenmontage.
The
first
of
two
Double
Shield
machines
(Ø
6.81m)
for
the
extension
of
Subway
Line
7
in
Manhattan
is
currently
being
assembled
at
the
construction
site.
ParaCrawl v7.1
Schon
bei
der
Konzeption,
Fertigung
und
Baustellenmontage
hatten
die
Herrenknecht-Ingenieure
Bestzeiten
vorgelegt:
Die
TBM
S-800
stand
ein
halbes
Jahr
nach
Startschuss
einsatzbereit
auf
der
Baustelle.
In
terms
of
design,
manufacture
and
jobsite
installation,
Herrenknecht
engineers
have
achieved
best
times
once
again.
Half
a
year
after
the
kick-off,
the
TBM
S-800
was
ready
to
be
used
on
the
jobsite.
ParaCrawl v7.1