Translation of "Baulänge" in English

Auch dadurch ergibt sich wieder eine Verringerung der Baulänge.
In this way the overall length will be further reduced.
EuroPat v2

Ein Extruder braucht dann nur noch eine kurze Baulänge aufzuweisen.
Then an extruder only must have a short overall length.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine größere Baulänge der Anlage.
This results in a greater construction length of the plant.
EuroPat v2

Mittels eines dielektrischen Einsatzes 12 kann die Baulänge des Dopplerradars verkürzt werden.
The overall length of the doppler radar can be shortened by means of a dielectric insert 12.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine Verkürzung der Baulänge der Meßvorrichtung.
This makes it possible to shorten the structural length of the measuring device.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform ist eine noch kompaktere Konstruktion und ermöglicht die Einsparung von Baulänge.
This form of execution is still more compact in construction, and makes possible the saving of construction length.
EuroPat v2

Ausserdem führen solche Lösungen zu einer grossen Baulänge des Handgerätes.
Moreover, the known hand-held tools have a large over-all length.
EuroPat v2

Das Gehäuse benötigt nur geringfügig mehr Baulänge als ein Gehäuse ohne Prüfkammer.
The housing requires only slightly more length than a housing without a testing chamber.
EuroPat v2

Leitapparat und Umlenkschild vergrößern die Baulänge der Pumpe erheblich.
Furthermore, the shield contributes unduly to the axial length of the pump.
EuroPat v2

Damit wird also an Baulänge in Axialrichtung eingespart.
Thus in this way one saves constructional length in the axial direction.
EuroPat v2

Die Baulänge der gesamten Mischvorrichtung mit dem Hydraulikteil verkürzt sich.
The overall length of the complete mixing apparatus, including the hydraulic part, is shortened.
EuroPat v2

Die Kompaktanlage besitzt somit auch eine relativ große Baulänge.
Also the overall length of the device is comparatively large.
EuroPat v2

Die erreichte kurze Baulänge erlaubt nun wesentlich kleinere Frontlinsendurchmesser bei gleichbleibender Lichtstärke.
The short overall length obtained permits significantly smaller front lens diameters or a constant light intensity.
EuroPat v2

Hierdurch wird die axiale Baulänge des Zwischenteiles 6 verringert.
The axial structural length of the intermediate part 6 is thereby reduced.
EuroPat v2

Die Baulänge der Klassierfördereinrichtung wird damit erheblich kürzer.
Thereby, the structural length of the classifying conveyor device becomes considerably shorter.
EuroPat v2

Dieser Mischkopf hat eine relativ große Baulänge.
This mixing head has a relatively large overall length.
EuroPat v2

Die Baulänge des gesamten Bremskraftverstärkers mit Hilfskolben ist mit einem einfachen Hauptbremszylinder vergleichbar.
The structural length of the complete brake force amplifier and auxiliary piston is comparable to that of a simple master brake cylinder.
EuroPat v2

Das dargestellte Regelventil benötigt nur eine sahr kurze Baulänge.
The regulator valve shown requires a very short construction length.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil ist in ihrer relativ großen Baulänge zu sehen.
Another disadvantage is to be seen in its relatively great structural length.
EuroPat v2

Dadurch wird die Baulänge und größe beeinflußt und die Variantenzahl ist beschränkt.
This affects the length and size of the construction and the number of variations is limited.
EuroPat v2

Die vorteilhaft kurze Baulänge wird mit dem Nachteil verringerter Schlagenergie erkauft.
The advantageous short overall length is achieved at the expense of reduced striking energy.
EuroPat v2

Die Baulänge des Hohlkörper in axialer Richtung kann dadurch verkürzt werden.
The structural length of the hollow body in the axial direction can therefore be shortened.
EuroPat v2

Auch diese Maßnahme trägt wesentlich zur kurzen axialen Baulänge des Wendegetriebes bei.
This feature also essentially contributes to short axial length of the reversing gear.
EuroPat v2

Die Baulänge der Chips ist relativ groß.
The structural length of the chip is relatively great.
EuroPat v2

Dieser geringere Platzbedarf kann für eine Verkürzung der Baulänge eines Verbundwasserzählers genutzt werden.
This lower volume requirement can be utilized for shortening the overall length of a compound water meter.
EuroPat v2

Die Baulänge 00' ist 558 mm, der größte Linsendurchmesser 82 mm.
The structural length is 558 mm and the largest lens diameter is 82 mm.
EuroPat v2

Auch die unterschiedliche Baulänge der beiden Seitenwände 41, 43 ist gut erkennbar.
Again, the different overall lengths of the two side walls 41, 43 is in evidence.
EuroPat v2

Somit wird eine gute Diffusorwirkung bei kurzer Baulänge ermöglicht.
Thus good diffusor action is possible with a short construction length.
EuroPat v2