Translation of "Baugruppenträger" in English
Der
beschriebene
Baugruppenträger
zeichnet
sich
durch
seinen
sandwichartigen
Aufbau
aus.
The
described
subrack
is
distinguished
by
its
sandwich-type
construction.
EuroPat v2
Der
Gehäuserahmen
kann
auch
weitere
derartige
Baugruppenträger
aufnehmen.
The
housing
frame
can
also
receive
further
such
subracks.
EuroPat v2
Die
Befestigungskralle
7
greift
in
eine
am
Baugruppenträger
1
angebrachte
Halterung
8
ein.
The
mounting
claw
7
engages
a
holder
8
attached
to
the
subrack
1.
EuroPat v2
Dies
geschieht
durch
Einschieben
der
Steckbaugruppe
in
den
Baugruppenträger.
This
is
done
by
pushing
the
plug-in
assembly
into
the
mounting
rack.
EuroPat v2
Die
Einheiten
belegen
dort
Steckplätze
in
einem
Baugruppenträger.
The
units
are
plugged
into
a
subrack.
EuroPat v2
Der
Baugruppenträger
17
ist
auf
dem
oberen
Rand
des
zylindrischen
Einsatzes
7c
eingehängt.
The
unit
carrier
17
hangs
over
the
upper
rim
of
the
cylindrical
insert
7c.
EuroPat v2
Typische
Abmessungen
für
Baugruppenträger
in
der
19"-Technik
sind
zum
Beispiel:
Typical
dimensions
for
module
carriers
in
the
19-inch
technology
are
for
example:
EuroPat v2
Die
Baugruppenträger
17
sind
an
einem
Halter
18
befestigt.
The
unit
carriers
17
are
attached
to
a
holder
18.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Baugruppenbreite
durch
die
Breite
der
Baugruppenträger
festgelegt.
Moreover,
the
width
of
the
modules
must
conform
with
the
width
of
the
subrack.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
oftmals
eine
Justierung
der
Baugruppe
auf
dem
Baugruppenträger
notwendig.
In
addition,
an
adjustment
of
the
assembly
on
the
mounting
rack
is
often
necessary.
EuroPat v2
Die
optischen
Baugruppen
18,
17
sind
ihrerseits
mit
dem
Baugruppenträger
2
verschraubt.
The
optical
subassemblies
18,
17
are
in
turn
screw
connected
to
the
subassembly
support
2
.
EuroPat v2
Ein
solcher
Baugruppenträger
ist
beispielsweise
aus
der
DE
36
08
046
A1
bekannt.
Such
a
subrack
is
disclosed,
for
example,
in
DE
36
08
046
A1.
EuroPat v2
Es
ist
hier
nicht
erforderlich,
ungenutzte
Baugruppenträger
mit
der
Tragschiene
zu
verbinden.
It
is
not
necessary
to
connect
unused
module
carriers
to
the
support
bar.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
weist
kein
eigenes
Gestell
zur
Aufnahme
der
elektrischen
Baugruppenträger
auf.
The
housing
does
not
have
a
separate
frame
for
the
accommodation
of
the
circuit
boards.
EuroPat v2
Die
Verengung
des
Schafts
unterstützt
den
festen
Sitz
der
Baugruppenträger.
The
tapering
of
the
channel
ensures
that
firm
mounting
of
the
circuit
boards
occurs.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
gemäß
der
Erfindung
weist
kein
separates
Gestell
für
die
Baugruppenträger
auf.
The
housing
of
the
invention
does
not
have
a
separate
frame
for
the
assembly
carriers.
EuroPat v2
Dieser
Baugruppenträger
ist
außerdem
für
den
Einsatz
auf
Schiffen
zugelassen.
This
carrier
is
in
addition
approved
for
the
use
on
ships.
ParaCrawl v7.1
Die
Baugruppenträger
geben
den
nötigen
Kontakt
zur
geschirmten
Frontplatte.
The
subracks
provide
the
necessary
contact
to
the
screened
front
panel.
ParaCrawl v7.1
In
Abhängigkeit
vom
verwendeten
Typ
passen
ggf.
entsprechend
weniger
Module
in
einen
Baugruppenträger!
Depending
on
the
module
type
only
a
lesser
total
number
of
modules
might
fit
into
one
rack!
ParaCrawl v7.1
Wir
konstruieren,
produzieren
und
montieren
für
Sie
Ihren
Baugruppenträger.
We
design,
manufacture
and
assemble
components
racks
on
your
behalf.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
dank
der
Verfügbarkeit
einzelner
Bauteile
jederzeit
individuelle
Baugruppenträger
realisiert
werden.
The
availability
of
individual
components
ensures
that
customised
subracks
can
be
created
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
der
Kassette
im
Baugruppenträger
erfolgt
in
Führungshaltern
für
Leiterplatten.
The
cassette
is
fitted
in
the
subrack
using
PCB
guide
mounts.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
für
die
Steckplätze
ein
separater
Baugruppenträger
entbehrlich.
In
this
way
a
separate
support
for
the
slots
becomes
superfluous.
EuroPat v2