Translation of "Bauerntum" in English

Ziel der Umsiedlung ist, gesundes Bauerntum auch auf auskömmlicher Ackergrundlage zu schaffen.
It is the aim of the resettlement to create a healthy peasant class on an adequate acreage base.
ParaCrawl v7.1

Sehr aehnlich steht es mit dem (ehemals) genossenschaftlichen Bauerntum.
It is very similar with the (former) peasantry organized like a cooperative.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Brief galt ihm das Bauerntum nicht länger als soziale Basis für den Sozialismus.
In this letter, the peasantry ceased to be the social basis for socialism.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde später ersetzt durch die Parolen des "Klassenbündnisses zwischen Arbeiterschaft und Bauerntum".
It was later replaced by the slogan of a "class alliance between the workers and peasants."
ParaCrawl v7.1

Das ist die natürliche und unvermeidliche Wechselbeziehung zwischen Proletariat und Bauerntum in der Revolution.
That was the natural and inevitable reciprocal relation between proletariat and peasantry in the Revolution.
ParaCrawl v7.1

Das Bauerntum hingegen verbarg und verbirgt heute noch in seinen Reihen die privatkapitalistischen Tendenzen der Sowjetwirtschaft.
The peasantry concealed and still conceals in its ranks the private capitalist tendencies of that economy.
ParaCrawl v7.1

Es ist in der italienischen Gesetzgebung eine Ausnahme die nur das Bauerntum in Südtirol betrifft.
This law is an exception in the Italian legislation which only concerns the farmers in South Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Die soziologische Basis der über den Klassen verselbständigten und die neue soziale Schicht der bolschewistischen Bürokratie bolschewistische Staatsgewalt, bildeten das russische Proletariat und das russische Bauerntum.
The sociological basis of this state power, made independent of its supporting classes and creating the new social element, of the bolshevist bureaucracy, was composed of the Russian proletariat and peasantry.
ParaCrawl v7.1

Während die Bolschewiki große Zugeständnisse gegenüber dem Bauerntum machten und erkannten, dass der Gewinn der Unterstützung (oder zumindest Neutralität) der mittleren und armen Bauern von zentraler Bedeutung ist, war ihre Haltung immer klar, dass die Interessen des Proletariats an erster Stelle standen.
While the Bolsheviks made major concessions to the peasantry and recognized the critical importance of winning the support (or at least neutrality) of the middle and poor peasants, they were always clear that the interests of the proletariat came first.
ParaCrawl v7.1

Ihr Klasseninhalt wird weiterhin durch die bolschewistische Definition der Diktatur des Proletariats als des "Klassenbündnisses zwischen Proletariat und Bauerntum unter der Hegemonie des Proletariats" (Stalin und das Programm der Komintern) vollkommen aufgehoben.
Its class content is furthermore completely done away with by the bolshevik definition of the dictatorship of the proletariat as the "class alliance between proletariat and peasantry under the primacy of the proletariat." (Stalin and the program of the Comintern.)
ParaCrawl v7.1

So ist der Oktoberumsturz zuerst in dem proletarischen Petrograd vor sich gegangen, und er hat sich erst dort befestigt und nicht etwa in einem Bezirk, in welchem das Verhältnis zwischen Arbeiterschaft und Bauerntum dem mittleren Durchschnitt für ganz Russland entspricht.
Thus the October Revolution occurred and intrenched itself first of all in the proletarian Petrograd, instead of choosing such a region where the correlation between the workers and peasants would correspond to the average for the whole of Russia.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Male in der Weltgeschichte hat das aufständige Bauerntum in der Person des Proletariats einen treuen Führer gefunden.
For the first time in the history of the world, the insurrectionary peasantry found a faithful leader in the person of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Sowohl das Erste wie das Zweite Kaiserreich waren vor allem ein unmittelbares Ergebnis der voraufgegangenen Revolution, der äußerste Ruhepunkt in der rückläufigen Bewegung der revolutionären Welle, getragen in beiden Fällen durch zwei mächtige Klassen der bürgerlichen Gesellschaft: die Großbourgeoisie und das Bauerntum.
The First and the Second Empires alike were the direct products of preceding revolutions. They marked the extreme point of rest of the receding revolutionary wave and were supported in both cases by two powerful classes of bourgeois society, the big bourgeoisie and the peasantry.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg hat nicht nur die rückständigsten Elemente der Arbeiterschaft in die Front des Klassenkampfes gebracht, er hat auch durch den Zusammenbruch der Armeen gerade in den ökonomisch rückständigsten Teilen Europas das Proletariat zur herrschenden Klasse in den Städten gemacht, neben denen ein analphabetisches Bauerntum, wie es sich in Rußland findet, keine selbständige politische Macht darzustellen vermag.
The war has not only brought the most solid elements of the working-classes into the forefront of the class struggle; but it has also, as the result of the collapse of the armies, especially in those parts of Europe which are economically most solid, created the proletarian class in the various towns, by the side of which illiterate peasants, such as are to be found in Russia, have not been able to acquire any real independent political power.
ParaCrawl v7.1

Ohne einen Augenblick das Dorf aus den Augen zu verlieren, suchte er den Weg zum Bauerntum durch die Arbeiter.
Without losing sight of the village for a moment, he sought the way to the peasantry through the workers.
ParaCrawl v7.1

Eine ganze Reihe von wichtigen Maßnahmen, die gerade am meisten dem wohlhabenden Bauerntum, der alten Stütze des Bonapartismus, zugute kommen, sind in den beiden letzten Jahrzehnten durchgeführt worden.
A whole series of important measures have been carried through in the last two decades that benefited most directly the wealthier peasants, the old support of Bonapartism.
ParaCrawl v7.1

War das Bauerntum in einem seiner Teile schon zur Zeit des Staatsstreichs des zweiten Napoleon fortgeschritten genug, durch eine Reihe von grausam unterdrückten Aufständen dem Monarchismus die Treue zu kündigen, so hat es nunmehr ausgiebige Gelegenheit bekommen, in noch höherem Masse seine Vorstellungen von der Republik zu revidieren.
If, at the time of the coup d’état of the second Napoleon, one section of the peasantry was already progressive enough to break with monarchal rule in a series of brutally suppressed revolts, it now had abundant opportunity to still further revise its views of the Republic.
ParaCrawl v7.1

Dem Bauerntum muss bewußt werden, daß die Methoden der modernen Landwirtschaft wenig mit echtem technischen Fortschritt, aber sehr viel mit der Strukturierung von Abhängigkeiten zu tun haben.
Farmers must become aware that modern agricultural methods have little to do with genuine technological progress but a great deal with creating dependency.
ParaCrawl v7.1

Die Rolle, zu der sich das Bauerntum untauglich erwies, wurde zur historischen Aufgabe der städtischen, industriellen Arbeiterklasse in Russland: diese Klasse wurde zum Träger der freiheitlichen und revolutionären Bewegung.
The role for which the peasantry had proved itself incapable became the historical task of the urban, industrial working class in Russia, and this class became the pillar of the movement for freedom and revolution.
ParaCrawl v7.1

Das Bauerntum nimmt am flachen Lande eine Stellung ein, die derjenigen der Kleinbourgeoisie in den Städten ähnlich ist.
In the rural districts, the peasantry occupies a position closely akin to that occupied by the petty bourgeoisie in the towns.
ParaCrawl v7.1

Die Formel an sich, das hat die weitere Entwicklung gezeigt, konnte nur als eine Etappe zur sozialistischen Diktatur des Proletariats, das sich auf das Bauerntum stützt, angesehen werden.
This formula, in itself, as future development showed, could acquire meaning only as a stage toward the socialist dictatorship of the proletariat supported by the peasantry.
ParaCrawl v7.1

Da das chinesische Bauerntum durch seine religiöse Einstellung eine hohe Toleranz gegenüber Armut und Ungerechtigkeit entwickelt hatte, musste es zunächst vom Mehrwert einer Revolution überzeugt werden.
Due to their religion, Chinese peasantry had developed a tolerance towards poverty and injustice and had to be won over for the revolutionary cause first.
ParaCrawl v7.1

Sehr aehnlich steht es generell mit dem früheren genossenschaftlichen Bauerntum, dem als ganzer Gruppe oder gar "sozialen Klasse" die Daseinsbedingungen unter den neuen wirtschaftlichen und sozialen Konditionen ganzheitlich entzogen sind.
It is generally very similar to the former peasantry organized as a cooperative, which existence conditions under the new economic and social conditions, as a whole group or even "social class", are globally withdrawn.
ParaCrawl v7.1