Translation of "Baudichte" in English

Die Bevölkerungsdichte betrug 260 Einwohner pro Quadratkilometer und es gab 3.825 Wohneinheiten mit einer durchschnittlichen Baudichte von 86,8 Einheiten pro Quadratkilometer.
There were 3,825 housing units at an average density of 224.8 per square mile (86.8/km²).
Wikipedia v1.0

Für eine weitere Erhöhung einer Baudichte von Elementen der Antriebsanordnung ist in besonders vorteilhafter Weise eine weitere Einziehung eines Wandungsabschnittes der Ölwanne in diese hinein vorgesehen, welche zur wenigstens teilweisen Aufnahme eines Nebenaggregats, insbesondere eines Generators, ausgebildet ist.
For a further increase in the construction density of elements of the drive arrangement, a further indentation of a wall portion of the oil sump into the latter is provided in a particularly advantageous way and is designed for at least partially receiving a secondary assembly, in particular an alternator.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es ein Verfahren zum Herstellen eines Infrarotlichtdetektors zu schaffen, wobei der Infrarotlichtdetektor eine hohe Baudichte und eine hohe Messgenauigkeit hat.
The problem addressed by the invention is that of creating a method for producing an infrared light detector, wherein the infrared light detector has a high component density and high precision.
EuroPat v2

Heath Lodge ist eines unserer erfolgreichsten Beispiele für einen integrativen, durch die Baudichte bestimmten Designansatz, der aufgrund der Verbindungen zu seinem Kontext und der Gemeinde die vorgebrachten 48 Ablehnungsgründe überzeugend berücksichtigt.
Heath Lodge is one of our most successful examples for an integrative, density-driven design approach that due to its inherent links to its context and community convincingly addressed the 48 previous reasons of refusal.
CCAligned v1

Eine transatlantische Firma, die Grundstücke in einem Planungsgebiet erworben hat könnte eine Verletzung der Investitionssicherheit beklagen, wenn der Stadtrat später entscheiden sollte, dass er die Baudichte verringern, den Anteil des sozialen Wohnungsbaus oder von Freiräumen erhöhen oder das Projekt ganz stoppen will.
A transatlantic firm which has bought land in an development area could claim a violation of investment security if the city council later decides to reduce the commercial building density, increase the portion of social housing construction or green spaces, or stop the project.
ParaCrawl v7.1

Geplant, gebaut und bewirtschaftet nach den neuesten Prinzipien der Wertschöpfung und der ökologischen Nachhaltigkeit erstreckt sich das Resort auf rund 200 Hektar, mit einer Baudichte von 5,5 Prozent.
Planned, built and managed according to the latest principles of value creation and environmental sustainability, the resort spans approximately 200 hectares, with a 5.5 percent construction density.
ParaCrawl v7.1

Die geringe Baudichte in Verbindung mit dem niedrigen Wärmebedarf erschweren für Teile von Sonnenberg die Planung des Wärmenetzes.
The low building density in conjunction with the low heating requirement has made it more difficult to plan the heating network in parts of Sonnenberg.
ParaCrawl v7.1

Dennoch können die Flächen zum Bau von Rechenzentren mit der industriellen Entwicklung der Hochleistungsbauweise und einer hohen Baudichte nicht endlos erweitert werden.
Yet, it will be impossible to expand data center construction areas infinitely with the industrial trend of high-power and high-density construction.
ParaCrawl v7.1