Translation of "Bauchentscheidung" in English

Flapi war eine reine "Bauchentscheidung".
Flapi was a guts reaction.
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen sollte nicht aus einer "Bauchentscheidung" heraus entstehen!
Your company should not be founded as the result of a "gut decision"!
ParaCrawl v7.1

Ich weiß das dies wohl nur eine Bauchentscheidung ist wegen all dem was wir durchgemacht haben.
I--I know this is probably a gut reaction To everything that we just went through.
OpenSubtitles v2018

Das klingt nach einer Bauchentscheidung?
That sounds like a gut decision.
CCAligned v1

Eine Bauchentscheidung weist meist viel größere Weisheit und Festigkeit auf als eine reine Kopfentscheidung.
And a gut decision usually has much greater wisdom and strength than a mere head decision.
ParaCrawl v7.1

Das war eine Bauchentscheidung.
You followed your gut, son.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe den Datenberg und muss letztlich eine "Bauchentscheidung" treffen, denn ich möchte weiterhin Labrador Retriever züchten, nicht nur Hüften oder Ellbogen oder prcd-PRA clear, CNM-clear, EIC-clear, RS/OSD-clear – und vielleicht noch weitere Gentests, die bald auf den Markt kommen werden.
I look at the pile of data and finally I have to make a decision from the heart, as I want to continue to breed Labrador retrievers, not merely hips or elbows or prcd-PRA clear, CNM-clear, EIC-clear, RS/OSD-clear dogs – and maybe further gene tests that will be released onto the market very soon.
ParaCrawl v7.1

Und eine Bauchentscheidung aus der heraus sich Aktion initiiert, weist meist viel größere Weisheit und Festigkeit auf als eine reine Kopfentscheidung.
An action initiated by a gut decision usually has much greater wisdom and strength than one rooted solely in our conscious mind.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel auf das Gelände in Köln Junkersdorf – mit einer Hundepension und einem Schreiner als Nachbarn – war eine Bauchentscheidung, die Thomas jedoch zunächst unsicher machte.
The change to the space at the edge of the city in Cologne Junkersdorf—with a dog kennel and a carpenter as neighbors—was a gut decision that left Thomas feeling somewhat unsure.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Spritzern aus 100% Bio-Früchten unterstützen wir unsere Bio-Bauern und sind somit die richtige Bauchentscheidung für Sie.
With our spritzers made of 100% organic fruits we support our organic farmers and are thus for your head the right gut decision.
CCAligned v1

Es folgten einige Sitzungen mit Rechtsanwälten und schlaflose Nächte um alle Anforderungen und Möglichkeiten zu bewerten, am Ende war es eher eine Kopf- als eine Bauchentscheidung aber ich musste sie schweren Herzens treffen.
Some sessions with lawyers and sleepless nights followed to evaluate all the requirements and possibilities. In the end it was more a head than a belly decision, but I had to made it.
CCAligned v1

Richtig zu handeln – dies im Einklang mit Recht und Gesetz – ist keine Bauchentscheidung, sondern bedarf klarer Strukturen und Vorgaben, auf die man sich verlassen kann.
Doing the right thing – in compliance with the law and statutory provisions – is not a spontaneous decision, but instead demands reliable, clearly-defined structures and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung für die CENIT war eine reine Bauchentscheidung, weil ich mich dort sofort willkommen gefühlt habe.
Choosing CENIT was a gut decision, because I immediately felt welcome there.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sind sie als Hilfsmittel zur Entscheidungsunterstützung sehr wertvoll: Einerseits um die Objektivität im Vergleich zur Bauchentscheidung deutlich zu erhöhen und andererseits, um insbesondere in strittigen Situationen einen Konsens durch die hohe Nachvollziehbarkeit herbeizuführen.
Nevertheless, they are quite valuable as aids for decision support: On the one hand, in order to considerably increase the objectivity in comparison to a gut decision, and on the other hand, in order to effect a consensus - especially in controversial situations - due to their high traceability.
ParaCrawl v7.1