Translation of "Bauchentscheidung" in English
Flapi
war
eine
reine
"Bauchentscheidung".
Flapi
was
a
guts
reaction.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Unternehmen
sollte
nicht
aus
einer
"Bauchentscheidung"
heraus
entstehen!
Your
company
should
not
be
founded
as
the
result
of
a
"gut
decision"!
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
das
dies
wohl
nur
eine
Bauchentscheidung
ist
wegen
all
dem
was
wir
durchgemacht
haben.
I--I
know
this
is
probably
a
gut
reaction
To
everything
that
we
just
went
through.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nach
einer
Bauchentscheidung?
That
sounds
like
a
gut
decision.
CCAligned v1
Eine
Bauchentscheidung
weist
meist
viel
größere
Weisheit
und
Festigkeit
auf
als
eine
reine
Kopfentscheidung.
And
a
gut
decision
usually
has
much
greater
wisdom
and
strength
than
a
mere
head
decision.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
Bauchentscheidung.
You
followed
your
gut,
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
den
Datenberg
und
muss
letztlich
eine
"Bauchentscheidung"
treffen,
denn
ich
möchte
weiterhin
Labrador
Retriever
züchten,
nicht
nur
Hüften
oder
Ellbogen
oder
prcd-PRA
clear,
CNM-clear,
EIC-clear,
RS/OSD-clear
–
und
vielleicht
noch
weitere
Gentests,
die
bald
auf
den
Markt
kommen
werden.
I
look
at
the
pile
of
data
and
finally
I
have
to
make
a
decision
from
the
heart,
as
I
want
to
continue
to
breed
Labrador
retrievers,
not
merely
hips
or
elbows
or
prcd-PRA
clear,
CNM-clear,
EIC-clear,
RS/OSD-clear
dogs
–
and
maybe
further
gene
tests
that
will
be
released
onto
the
market
very
soon.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Bauchentscheidung
aus
der
heraus
sich
Aktion
initiiert,
weist
meist
viel
größere
Weisheit
und
Festigkeit
auf
als
eine
reine
Kopfentscheidung.
An
action
initiated
by
a
gut
decision
usually
has
much
greater
wisdom
and
strength
than
one
rooted
solely
in
our
conscious
mind.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechsel
auf
das
Gelände
in
Köln
Junkersdorf
–
mit
einer
Hundepension
und
einem
Schreiner
als
Nachbarn
–
war
eine
Bauchentscheidung,
die
Thomas
jedoch
zunächst
unsicher
machte.
The
change
to
the
space
at
the
edge
of
the
city
in
Cologne
Junkersdorf—with
a
dog
kennel
and
a
carpenter
as
neighbors—was
a
gut
decision
that
left
Thomas
feeling
somewhat
unsure.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Spritzern
aus
100%
Bio-Früchten
unterstützen
wir
unsere
Bio-Bauern
und
sind
somit
die
richtige
Bauchentscheidung
für
Sie.
With
our
spritzers
made
of
100%
organic
fruits
we
support
our
organic
farmers
and
are
thus
for
your
head
the
right
gut
decision.
CCAligned v1
Es
folgten
einige
Sitzungen
mit
Rechtsanwälten
und
schlaflose
Nächte
um
alle
Anforderungen
und
Möglichkeiten
zu
bewerten,
am
Ende
war
es
eher
eine
Kopf-
als
eine
Bauchentscheidung
aber
ich
musste
sie
schweren
Herzens
treffen.
Some
sessions
with
lawyers
and
sleepless
nights
followed
to
evaluate
all
the
requirements
and
possibilities.
In
the
end
it
was
more
a
head
than
a
belly
decision,
but
I
had
to
made
it.
CCAligned v1
Richtig
zu
handeln
–
dies
im
Einklang
mit
Recht
und
Gesetz
–
ist
keine
Bauchentscheidung,
sondern
bedarf
klarer
Strukturen
und
Vorgaben,
auf
die
man
sich
verlassen
kann.
Doing
the
right
thing
–
in
compliance
with
the
law
and
statutory
provisions
–
is
not
a
spontaneous
decision,
but
instead
demands
reliable,
clearly-defined
structures
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
für
die
CENIT
war
eine
reine
Bauchentscheidung,
weil
ich
mich
dort
sofort
willkommen
gefühlt
habe.
Choosing
CENIT
was
a
gut
decision,
because
I
immediately
felt
welcome
there.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
sie
als
Hilfsmittel
zur
Entscheidungsunterstützung
sehr
wertvoll:
Einerseits
um
die
Objektivität
im
Vergleich
zur
Bauchentscheidung
deutlich
zu
erhöhen
und
andererseits,
um
insbesondere
in
strittigen
Situationen
einen
Konsens
durch
die
hohe
Nachvollziehbarkeit
herbeizuführen.
Nevertheless,
they
are
quite
valuable
as
aids
for
decision
support:
On
the
one
hand,
in
order
to
considerably
increase
the
objectivity
in
comparison
to
a
gut
decision,
and
on
the
other
hand,
in
order
to
effect
a
consensus
-
especially
in
controversial
situations
-
due
to
their
high
traceability.
ParaCrawl v7.1