Translation of "Bauabfälle" in English
Die
Bauabfälle
machen
einen
sehr
großen
Anteil
aller
Abfälle
aus.
Builder's
waste
accounts
for
a
very
large
proportion
of
total
waste
in
society.
Europarl v8
Mineralische
Bauabfälle
stellen
den
mit
Abstand
größten
Abfallmassenstrom
dar.
Mineral
construction
waste
represents
by
far
the
greatest
mass
flow
of
waste.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
stellen
mineralische
Bauabfälle
eine
der
größten
Abfallanteile
in
Deutschland
dar.
At
the
same
time
mineral
construction
waste
is
one
of
Germany's
largest
waste
fractions.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Mengenentwicklung
der
Bauabfälle
hatten
zwei
Geschäftsbereiche
wesentlichen
Einfluss.
Two
divisions
had
a
significant
influence
on
the
development
of
volumes
of
construction
waste.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Betrieb
werden
Bauabfälle
zwischengelagert
und
verwertet,
dann
sortiert
und
bei
verschiedenen
Bauarbeiten
verwendet.
In
our
premises
we
temporary
store
and
recover
the
construction
waste
which
is
then
sorted
and
further
used
in
a
construction
industry.
CCAligned v1
Der
Containerdienst
für
Bauabfälle
bietet
privaten
und
gewerblichen
Kunden
einen
günstigen
und
flexiblen
Bauschutt–Containerdienst.
The
container
service
for
building
wastes
offers
a
favorable
and
flexible
building
debris
container
service
to
private
and
commercial
customers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
verhindert,
dass
Bauabfälle
während
der
Arbeiten
in
die
besonders
sensiblen
Umweltzonen
gelangen.
This
prevents
construction
waste
from
entering
particularly
sensitive
environments
during
the
construction
work.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
erzeugen
die
Menschen
etwa
zwei
Milliarden
Tonnen
an
Hausmüll,
und
noch
viel
mehr
Industrie-,
Sonder-,
Elektro-,
Medizin-
und
Bauabfälle,
die
zu
einem
großen
Teil
unzureichend
entsorgt
werden.
Every
year,
humans
generate
about
two
billion
tons
of
household
waste,
and
much
more
industrial,
hazardous,
electronic,
medical,
and
construction
waste,
much
of
which
is
disposed
of
inadequately.
News-Commentary v14
Das
betrifft
insbesondere
den
Verlust
oder
die
zunehmende
Zerstörung
von
offener
Landschaft
und
von
Lebensräumen,
qualitative
und
quantitative
Veränderungen
des
Mikroklimas,
des
Grund-
und
Oberflächenwassers
und
der
Vegetation
durch
Bebauung,
Emissionen
und
Energieverbrauch
infolge
von
Bauarbeiten,
Bauabfälle
vor
allem
durch
Abbrucharbeiten
sowie
baubedingte
Verschmutzungen
und
Ruhestörungen.
The
most
important
aspects
are
the
loss
or
deterioration
of
open
landscape
and
habitats,
qualitative
and
quantitative
change
of
micro-climate,
ground
and
surface
water,
as
well
as
vegetation
through
the
built
environment,
emissions
and
energy
consumption
from
the
use
of
works,
and
construction
waste
in
particular
from
demolition
as
well
as
pollution
and
disturbance
caused
by
the
execution
of
works..
TildeMODEL v2018
Außerdem
mangelt
es
an
einer
eindeutigen
Begriffsbestimmung
für
Bauabfälle,
die
eine
Analyse
der
mit
dieser
Abfallart
zusammenhängenden
sozioökonomischen
Fragen
erleichtern
würde.
Moreover,
a
clear
definition
of
construction
waste
facilitating
an
analysis
of
the
socio-economic
issues
related
to
this
waste
stream
is
missing.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
dafür
sorgen,
dass
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
gefährliche
Praxis
der
Entsorgung
von
Asbestabfällen
auf
für
allgemeine
Bauabfälle
vorgesehenen
Deponien
zu
verhindern.
The
Commission
should
provide
for
effective
measures
to
avoid
the
hazardous
practice
of
delivering
asbestos
waste
to
landfills
that
are
foreseen
for
general
building
refuse.
TildeMODEL v2018
Das
vorlegende
Gericht
muß
insbesondere
prüfen,
ob
die
Behandlung
der
für
die
Umwelt
ungefährlichen
Bauabfälle
gegenüber
der
Behandlung
anderer
Abfallarten
einen
eigenständigen
Markt
darstellt.
Only
if
the
national
court
considers
that
the
undertakings
concerned
have
a
dominant
position
on
a
market
thus
defined
will
it
be
necessary
to
consider
the
question
of
possible
abuse.
EUbookshop v2
Die
Stadt
Kopenhagen
hat
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
drei
Unternehmen
mit
der
Behandlung
der
in
der
Gemeinde
anfallenden
Bauabfälle
betraut.
In
the
absence
of
undertakings
capable
of
processing
the
waste
at
issue
in
the
main
proceedings,
however,
the
Municipality
of
Copenhagen
considered
it
necessary
to
set
up
a
high-capacity
centre.
EUbookshop v2
Artikel
34
EG-Vertrag
(nach
Anderung
jetzt
Artikel
29
EG)
steht
einer
Regelung
über
die
Einsammlung
undAnnnahme
ungefährlicher,
zur
Verwertung
bestimmter
Bauabfälle
entgegen,
auf
deren
Grundlage
einer
begrenzten
Anzahl
von
Unternehmen
die
Erlaubnis
erteilt
worden
ist,
die
Abfälle
aus
einer
Gemeinde
zu
behandeln,
sofern
diese
Regelung
rechtlich
oder
tatsächlich
Ausfuhren
in
der
Weise
behindert,
daß
sie
den
Abfallerzeugem
nicht
erlaubt,
die
Abfälle
u.
a.
durch
Einschaltung
von
Zwischenhändlern
auszuführen.
Article
7(3)
of
Directive
75422,
as
amended
by
Directive
91/156,
is
to
be
interpreted
as
meaning
that
it
allows
a
Member
State
to
take
measures
in
relation
to
the
shipment
of
waste,
including
measures
which
prohibit
the
shipment
of
nonhazardous
building
waste
destined
for
recovery,
if
the
shipment
is
not
in
accordance
with
its
waste
management
plan,
on
condition
that
that
plan
is
compatible
with
the
rules
of
the
Treaty
and
ofthat
directive.
EUbookshop v2
Das
vorlegende
Gericht
möchte
zunächst
wissen,
ob
Artikel
34
EG-Vertrag
einer
Regelung
über
die
Einsammlung
und
Annahme
ungefährlicher,
zur
Verwertung
bestimmter
Bauabfälle,
wie
sie
die
Stadt
Kopenhagen
aufgestellt
hat,
entgegensteht,
auf
deren
Grundlage
einer
begrenzten
Anzahl
von
Unternehmen
die
Erlaubnis
erteilt
worden
ist,
Abfälle
aus
der
Gemeinde
zu
behandeln,
und
ob
gegebenenfalls
diese
Regelung
mit
einer
der
Ausnahmen
des
Artikels
36
EG-Vertrag
oder
mit
dem
Umweltschutz,
insbesondere
Artikel
130r
Absatz
2
EG-Vertrag,
gerechtfertigt
werden
kann.
The
national
court
is
asking,
in
substance,
first
whether
Article
34
of
the
Treaty
precludes
a
system
for
the
collection
and
receipt
of
nonhazardous
building
waste
destined
for
recovery,
such
as
that
set
up
by
the
Municipality
of
Copenhagen,
under
which
a
limited
number
of
undertakings
are
authorised
to
process
waste
produced
in
the
municipality,
and,
if
necessary,
whether
that
system
can
be
justified
either
by
one
of
the
exceptions
referred
to
in
Article
36
of
the
Treaty
or
as
a
form
of
environmental
protection
pursuant,
in
particular,
to
Article
130r(2)
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Diese
Verpflichtung
unterliegt
dem
Gesetz
über
den
Aufenthalt
von
Ausländern
und
über
die
Änderung
einiger
Gesetze
Nr.
404/2011
Sammlung
und
das
lokale
Steuergesetz
und
die
lokale
Gebühr
für
Siedlungsabfälle
und
kleine
Bauabfälle.
This
obligation
is
governed
by
the
Act
on
the
Stay
of
Aliens
and
on
Amendments
to
Some
Acts
no.
404/2011
Coll.
and
the
Local
Tax
Act
and
the
local
fee
for
municipal
waste
and
small
construction
waste.
ParaCrawl v7.1
An
einen
umweltfreundlichen
Bauentwurf
denkend,
sollte
man
auch
die
Herstellungsweise
der
Bauprodukte,
die
Möglichkeit
des
Recyclings
der
Bauabfälle
und
die
Umweltbelastung
bei
dem
Transport
der
Baustoffe
auf
die
Baustelle
in
Betracht
nehmen.
When
you
think
about
an
environmentally-friendly
design,
consider
the
manufacturing
methods
of
construction
products,
possibility
of
recycling
construction
waste
and
environmental
impact
of
transporting
the
materials
to
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Feststellung,
dass
Bauabfälle
den
größten
Teil
des
Müllvolumens
in
den
Niederlanden
ausmachen,
veranlasste
Tom
van
Soest,
sich
im
Rahmen
seiner
Abschlussarbeit
an
der
Design
Academy
Eindhoven
zu
fragen,
wofür
diese
Abfälle
verwendet
werden
könnten.
The
discovery
that
construction
waste
accounts
for
the
greatest
volume
of
refuse
in
the
Netherlands
inspired
Tom
van
Soest
to
ask
himself
within
the
framework
of
his
dissertation
at
the
Design
Academy
Eindhoven
what
this
waste
could
be
used
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugung
von
Granulaten
aus
Abfällen
des
Bausektors
verspricht
den
Schutz
wertvoller
Ressourcen
sowie
eine
verbesserte
Flächennutzung,
da
derzeit
nur
etwa
zwei
Drittel
der
Bauabfälle
Verwendung
finden
und
der
Rest
deponiert
wird.
Producing
granulates
from
construction-industry
waste
aids
in
protecting
valuable
resources
as
well
as
in
improving
use
of
land
as,
at
present,
only
around
two
thirds
of
the
produced
construction
waste
is
utilised
while
the
rest
is
dumped.
ParaCrawl v7.1
Bauabfälle
bilden
nach
wie
vor
den
mengenmäßig
größten
Teil
an
zu
entsorgenden
Abfällen
bei
Baumaßnahmen
und
sind
ein
wichtiger
Kostenfaktor.
Building
rubble
and
contaminated
soil
account
for
the
largest
proportion
of
the
waste
that
has
to
be
disposed
of
from
a
construction
site
and
is
therefore
an
important
cost
factor.
ParaCrawl v7.1