Translation of "Bauabfälle" in English

Die Bauabfälle machen einen sehr großen Anteil aller Abfälle aus.
Builder's waste accounts for a very large proportion of total waste in society.
Europarl v8

Mineralische Bauabfälle stellen den mit Abstand größten Abfallmassenstrom dar.
Mineral construction waste represents by far the greatest mass flow of waste.
ParaCrawl v7.1

Zugleich stellen mineralische Bauabfälle eine der größten Abfallanteile in Deutschland dar.
At the same time mineral construction waste is one of Germany's largest waste fractions.
ParaCrawl v7.1

Auf die Mengenentwicklung der Bauabfälle hatten zwei Geschäftsbereiche wesentlichen Einfluss.
Two divisions had a significant influence on the development of volumes of construction waste.
ParaCrawl v7.1

In unserem Betrieb werden Bauabfälle zwischengelagert und verwertet, dann sortiert und bei verschiedenen Bauarbeiten verwendet.
In our premises we temporary store and recover the construction waste which is then sorted and further used in a construction industry.
CCAligned v1

Der Containerdienst für Bauabfälle bietet privaten und gewerblichen Kunden einen günstigen und flexiblen Bauschutt–Containerdienst.
The container service for building wastes offers a favorable and flexible building debris container service to private and commercial customers.
ParaCrawl v7.1

Dieses verhindert, dass Bauabfälle während der Arbeiten in die besonders sensiblen Umweltzonen gelangen.
This prevents construction waste from entering particularly sensitive environments during the construction work.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr erzeugen die Menschen etwa zwei Milliarden Tonnen an Hausmüll, und noch viel mehr Industrie-, Sonder-, Elektro-, Medizin- und Bauabfälle, die zu einem großen Teil unzureichend entsorgt werden.
Every year, humans generate about two billion tons of household waste, and much more industrial, hazardous, electronic, medical, and construction waste, much of which is disposed of inadequately.
News-Commentary v14

Das betrifft insbesondere den Verlust oder die zunehmende Zerstörung von offener Landschaft und von Lebensräumen, qualitative und quantitative Veränderungen des Mikroklimas, des Grund- und Oberflächenwassers und der Vegetation durch Bebauung, Emissionen und Energieverbrauch infolge von Bauarbeiten, Bauabfälle vor allem durch Abbrucharbeiten sowie baubedingte Verschmutzungen und Ruhestörungen.
The most important aspects are the loss or deterioration of open landscape and habitats, qualitative and quantitative change of micro-climate, ground and surface water, as well as vegetation through the built environment, emissions and energy consumption from the use of works, and construction waste in particular from demolition as well as pollution and disturbance caused by the execution of works..
TildeMODEL v2018

Außerdem mangelt es an einer eindeutigen Begriffsbestimmung für Bauabfälle, die eine Analyse der mit dieser Abfallart zusammenhängenden sozioökonomischen Fragen erleichtern würde.
Moreover, a clear definition of construction waste facilitating an analysis of the socio-economic issues related to this waste stream is missing.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte dafür sorgen, dass wirksame Maßnahmen ergriffen werden, um die gefährliche Praxis der Entsorgung von Asbestabfällen auf für allgemeine Bauabfälle vorgesehenen Deponien zu verhindern.
The Commission should provide for effective measures to avoid the hazardous practice of delivering asbestos waste to landfills that are foreseen for general building refuse.
TildeMODEL v2018

Das vorlegende Gericht muß insbesondere prüfen, ob die Behandlung der für die Umwelt ungefährlichen Bauabfälle gegenüber der Behandlung anderer Abfallarten einen eigenständigen Markt darstellt.
Only if the national court considers that the undertakings concerned have a dominant position on a market thus defined will it be necessary to consider the question of possible abuse.
EUbookshop v2

Die Stadt Kopenhagen hat gemäß den nationalen Rechtsvorschriften drei Unternehmen mit der Behandlung der in der Gemeinde anfallenden Bauabfälle betraut.
In the absence of undertakings capable of processing the waste at issue in the main proceedings, however, the Municipality of Copenhagen considered it necessary to set up a high-capacity centre.
EUbookshop v2

Artikel 34 EG-Vertrag (nach Anderung jetzt Artikel 29 EG) steht einer Regelung über die Einsammlung undAnnnahme ungefährlicher, zur Verwertung bestimmter Bauabfälle entgegen, auf deren Grundlage einer begrenzten Anzahl von Unternehmen die Erlaubnis erteilt worden ist, die Abfälle aus einer Gemeinde zu behandeln, sofern diese Regelung rechtlich oder tatsächlich Ausfuhren in der Weise behindert, daß sie den Abfallerzeugem nicht erlaubt, die Abfälle u. a. durch Einschaltung von Zwischenhändlern auszuführen.
Article 7(3) of Directive 75422, as amended by Directive 91/156, is to be interpreted as meaning that it allows a Member State to take measures in relation to the shipment of waste, including measures which prohibit the shipment of nonhazardous building waste destined for recovery, if the shipment is not in accordance with its waste management plan, on condition that that plan is compatible with the rules of the Treaty and ofthat directive.
EUbookshop v2

Das vorlegende Gericht möchte zunächst wissen, ob Artikel 34 EG-Vertrag einer Regelung über die Einsammlung und Annahme ungefährlicher, zur Verwertung bestimmter Bauabfälle, wie sie die Stadt Kopenhagen aufgestellt hat, entgegensteht, auf deren Grundlage einer begrenzten Anzahl von Unternehmen die Erlaubnis erteilt worden ist, Abfälle aus der Gemeinde zu behandeln, und ob gegebenenfalls diese Regelung mit einer der Ausnahmen des Artikels 36 EG-Vertrag oder mit dem Umweltschutz, insbesondere Artikel 130r Absatz 2 EG-Vertrag, gerechtfertigt werden kann.
The national court is asking, in substance, first whether Article 34 of the Treaty precludes a system for the collection and receipt of nonhazardous building waste destined for recovery, such as that set up by the Municipality of Copenhagen, under which a limited number of undertakings are authorised to process waste produced in the municipality, and, if necessary, whether that system can be justified either by one of the exceptions referred to in Article 36 of the Treaty or as a form of environmental protection pursuant, in particular, to Article 130r(2) of the Treaty.
EUbookshop v2

Diese Verpflichtung unterliegt dem Gesetz über den Aufenthalt von Ausländern und über die Änderung einiger Gesetze Nr. 404/2011 Sammlung und das lokale Steuergesetz und die lokale Gebühr für Siedlungsabfälle und kleine Bauabfälle.
This obligation is governed by the Act on the Stay of Aliens and on Amendments to Some Acts no. 404/2011 Coll. and the Local Tax Act and the local fee for municipal waste and small construction waste.
ParaCrawl v7.1

An einen umweltfreundlichen Bauentwurf denkend, sollte man auch die Herstellungsweise der Bauprodukte, die Möglichkeit des Recyclings der Bauabfälle und die Umweltbelastung bei dem Transport der Baustoffe auf die Baustelle in Betracht nehmen.
When you think about an environmentally-friendly design, consider the manufacturing methods of construction products, possibility of recycling construction waste and environmental impact of transporting the materials to the site.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung, dass Bauabfälle den größten Teil des Müllvolumens in den Niederlanden ausmachen, veranlasste Tom van Soest, sich im Rahmen seiner Abschlussarbeit an der Design Academy Eindhoven zu fragen, wofür diese Abfälle verwendet werden könnten.
The discovery that construction waste accounts for the greatest volume of refuse in the Netherlands inspired Tom van Soest to ask himself within the framework of his dissertation at the Design Academy Eindhoven what this waste could be used for.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung von Granulaten aus Abfällen des Bausektors verspricht den Schutz wertvoller Ressourcen sowie eine verbesserte Flächennutzung, da derzeit nur etwa zwei Drittel der Bauabfälle Verwendung finden und der Rest deponiert wird.
Producing granulates from construction-industry waste aids in protecting valuable resources as well as in improving use of land as, at present, only around two thirds of the produced construction waste is utilised while the rest is dumped.
ParaCrawl v7.1

Bauabfälle bilden nach wie vor den mengenmäßig größten Teil an zu entsorgenden Abfällen bei Baumaßnahmen und sind ein wichtiger Kostenfaktor.
Building rubble and contaminated soil account for the largest proportion of the waste that has to be disposed of from a construction site and is therefore an important cost factor.
ParaCrawl v7.1