Translation of "Batterieträger" in English
Der
erfindungsgemäße
Batterieträger
wurde
hinsichtlich
des
Abfangens
eines
Frontalaufpralls
konzipiert.
The
battery
carrier
according
to
the
invention
was
conceived
with
respect
to
absorbing
a
frontal
impact.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Alternative
zu
dem
gattungsbilden
Batterieträger
bereitzustellen.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
alternative
to
the
battery
carrier
of
the
type
described
above.
EuroPat v2
Die
vormontierte
Einheit
wird
komplett
am
Batterieträger
im
Motorraum
oben
rechts
verschraubt.
Pre-assembled
unit
is
completely
on
the
battery
makers
in
the
engine
bolted
right
up.
ParaCrawl v7.1
Schieben
Sie
den
Batterieträger
vorsichtig
in
den
Funkschlüssel.
Slide
the
battery
carrier
carefully
into
the
remote
control
key.
ParaCrawl v7.1
Der
Batterieträger
1
umfaßt
einen
Batterietrog
2
zur
Aufnahme
der
Traktionsbatterie
(nicht
dargestellt).
The
battery
carrier
1
comprises
a
battery
container
2
for
receiving
the
traction
battery
(not
shown).
EuroPat v2
Zu
unseren
Produkten
gehören
beispielsweise
Ladesäulen
aus
Edelstahl,
Batterieträger
aus
Aluminium
sowie
diverse
andere
Leichtbauteile.
Our
products
include
charging
stations
made
of
stainless
steel,
battery
carriers
made
of
aluminium
and
various
other
lightweight
components.
CCAligned v1
Der
Batterieträger
10
nimmt
einen
Batterieblock
12
auf,
der
Stirnwände
und
Seitenwände
hat.
The
battery
mount
10
receives
a
battery
block
12,
which
has
front
walls
and
side
walls.
EuroPat v2
Schieben
Sie
den
Batterieträger
vorsichtig
in
die
Fernbedienung
und
setzen
Sie
die
Abdeckung
wieder
auf.
Slide
the
battery
carrier
carefully
into
the
remote
control
and
refit
the
cover.
ParaCrawl v7.1
Der
Batterieträger
2
ist
mit
den
Haken
5,
6
in
diverse
Aufnahmeschlitze
beispielsweise
an
einem
Fahrrad,
Rollstuhl
oder
dergleichen
einhängbar.
The
battery
carrier
2
can
be
removably
suspended,
for
example
by
engaging
hooks
5,
6
thereon
in
spaced
receiving
slots,
on
a
vehicle
to
be
driven,
for
example
on
a
bicycle,
wheelchair
or
the
like.
EuroPat v2
Um
Zugang
zur
im
Batterietrog
2
gelagerten
Traktionsbatterie
zu
erhalten,
kann
der
gesamte
Batterieträger
1
durch
Lösen
der
Klemmbacken
3.1,
3.2
von
der
Fahrzeugkarosserie
getrennt
werden.
In
order
to
permit
simple
and
convenient
access
to
the
traction
battery
disposed
in
the
battery
container
2,
the
whole
battery
carrier
1
can
be
separated
from
the
vehicle
body
by
releasing
the
clamping
jaws
3.1,
3.2.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Probenträger
ist
als
Batterieträger
zur
in
situ
Analyse
von
Batterien
mittels
Röntgen-
bzw.
Synchrotrondiffraktometrie
ausgeführt.
The
sample
support
according
to
the
invention
is
embodied
as
a
battery
support
for
the
in
situ
analysis
of
batteries
by
means
of
radiographic
or
respectively
synchrotron
diffractometry.
EuroPat v2
In
der
DE
197
38
620
C1
ist
ein
Halter
für
einen
Batterieträger
eines
Elektrofahrzeugs
beschrieben,
der
die
oben
beschriebenen
Bewegungen
und
den
Energieverzehr
im
Crash-Fall
ermöglicht.
German
patent
document
DE
197
38
620
C1
describes
a
conventional
holder
for
a
battery
mount
in
an
electrical
vehicle,
which
allows
the
movements
described
above
and
the
energy
dissipation
in
the
event
of
a
crash.
EuroPat v2
Der
Rahmen
wird
im
wesentlichen
gebildet
durch
zwei
parallel
zueinander
verlaufende,
jeweils
konzentrisch
angeordnete
Rohre,
die
untereinander
über
einen
verschweißten
Querholm
und
einen
von
unten
angeschraubten
Batterieträger
verbunden
sind.
The
frame
is
essentially
formed
by
two
tubes
which
run
parallel
to
each
other,
are
each
arranged
concentrically
and
are
connected
to
each
other
via
a
welded
transverse
strut
and
a
battery
tray
screwed
on
from
below.
EuroPat v2
Die
äußeren
Rohre
7
sind
über
einen
-
hier
nicht
dargestellten
-
verschweißten
Querholm
und
einen
von
unten
angeschraubten
Batterieträger
miteinander
verbunden.
The
outer
tubes
7
are
connected
to
one
another
via
a
welded
transverse
strut—not
illustrated
here—and
a
battery
tray
which
is
screwed
on
from
below.
EuroPat v2
Durch
die
beim
Frontalaufprall
auftretenden
Verzögerungen
kann
sich
der
Batterieträger
in
Richtung
der
Fahrzeuglängsachse
verschieben,
wobei
gleichzeitig
durch
Energieaufnahmemittel
in
kontrollierter
Weise
kinetische
Energie
des
Batterietroges
unter
teilweisem
Energieverzehr
auf
die
Fahrzeugkarosserie
übertragen
wird.
That
is,
as
the
result
of
deceleration
which
occurs
during
a
frontal
impact,
the
battery
carrier
may
be
displaced
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle.
At
the
same
time,
by
means
of
energy
absorbing
devices,
kinetic
energy
of
the
battery
container
is
transmitted
to
the
vehicle
body
in
a
controlled
manner,
while
partially
consuming
energy.
EuroPat v2
In
der
gattungsbildenden
Schrift
ist
eine
Freilaufstrecke
vorgesehen,
so
daß
der
Batterieträger
nach
einem
Aufprall
für
eine
vorbestimmte
Wegstrecke
im
wesentlichen
frei
zur
Fahrzeugkarosserie
läuft.
In
this
arrangement,
a
free-running
path
is
provided
so
that,
after
the
impact,
the
battery
carrier
essentially
runs
free
with
respect
to
the
vehicle
body
along
a
predetermined
path.
EuroPat v2
Der
Batterieträger
1
umfaßt
außerdem
Energieaufnahmemittel
zur
kontrollierten
Übertragung
von
kinetischer
Energie
von
dem
Batterietrog
2
auf
die
Fahrzeugkarosserie
unter
zumindest
teilweisem
Energieverzehr.
In
addition,
the
battery
carrier
1
also
includes
energy
absorbing
devices
for
controlled
transmission
of
kinetic
energy
from
the
battery
container
2
to
the
vehicle
body
while
at
least
partially
consuming
energy.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
derartigen
Vorkehrung
läßt
sich
der
zweite
Hebel
so
weit
nach
oben
verschwenken,
daß
der
Batterieblock
ohne
weiteres
aus
dem
Batterieträger
herausbewegt
werden
kann.
With
the
help
of
this
type
of
arrangement,
the
second
lever
can
be
pivoted
far
enough
upwards
that
the
battery
block
can
easily
be
moved
out
of
the
battery
mount.
EuroPat v2
In
den
Figuren
1
und
2
ist
ein
Batterieträger
10
dargestellt,
der
im
Rahmen
eines
nicht
weiter
dargestellten
Hubwagens
angeordnet
ist.
FIGS.
1
and
2
show
a
battery
mount
10,
which
is
arranged
in
the
frame
of
a
lifting
truck
that
is
not
shown
in
greater
detail.
EuroPat v2
Es
besitzt
auswechselbare
Festplatten
für
bis
zu
4
Stunden
Datenspeicherung,
verschiedene
Sucher-Optionen,
Batterieträger
und
eine
Shulterset-Option,
die
dem
Kameramann
eine
unabhängige
digitale
Kinokamera
zum
Einsatz
an
allen
Arten
von
Sets
und
Drehorten
zur
Verfügung
stellt.
It
has
interchangeable
hard
drives,
giving
up
to
4
hours
of
data
storage,
different
viewfinder
solutions,
battery
mounts
and
a
shoulder
set
option
that
provides
photographers
with
an
independent
digital
cine
camera
ready
for
use
in
all
kinds
of
sets
or
locations.
ParaCrawl v7.1