Translation of "Basisrisiko" in English
Zontivity
erhöht
das
Blutungsrisiko
des
Patienten
proportional
zu
seinem
Basisrisiko
für
Blutungen.
Zontivity
increases
the
risk
of
bleeding
in
proportion
to
the
patient's
underlying
bleeding
risk.
ELRC_2682 v1
Bei
jeder
Schwangerschaft
besteht
ein
Basisrisiko
für
Erkrankungen
oder
Fehlentwicklungen
des
Kindes.
With
any
pregnancy
there
is
a
basic
risk
that
the
child
may
develop
diseases
or
undesirable
developments.
ParaCrawl v7.1
Das
Risikomessmodell
erfasst
die
Nichtlinearitäten
von
Optionen
und
anderen
Produkten
sowie
das
Korrelationsrisiko
und
das
Basisrisiko.
The
risk-measurement
model
shall
capture
nonlinearities
for
options
and
other
products
as
well
as
correlation
risk
and
basis
risk.
TildeMODEL v2018
Das
Risiko-Messmodell
erfasst
die
Nichtlinearitäten
von
Optionen
und
anderen
Produkten
sowie
das
Korrelationsrisiko
und
das
Basisrisiko.
The
risk-
measurement
model
shall
capture
nonlinearities
for
options
and
other
products
as
well
as
correlation
risk
and
basis
risk.
DGT v2019
Das
Risikomessmodell
erfasst
außerdem
die
Nichtlinearitäten
von
Optionen
und
anderen
Produkten
sowie
das
Korrelationsrisiko
und
das
Basisrisiko
.
In
addition
,
the
riskmeasurement
model
shall
capture
nonlinearities
for
options
and
other
products
as
well
as
correlation
risk
and
basis
risk
.
ECB v1
Das
Risikomessmodell
erfasst
außerdem
die
Nichtlinearitäten
von
Optionen
und
anderen
Produkten
sowie
das
Korrelationsrisiko
und
das
Basisrisiko.
In
addition,
the
risk-measurement
model
shall
capture
nonlinearities
for
options
and
other
products
as
well
as
correlation
risk
and
basis
risk.
TildeMODEL v2018
Im
Modell
für
Ersteinschusszahlungen
wird
Unsicherheitsfaktoren
bezüglich
der
Parameter,
der
Korrelation,
dem
Basisrisiko
und
der
Datenqualität
in
umsichtiger
Weise
Rechnung
getragen.
The
initial
margin
model
shall
reflect
parameter
uncertainty,
correlation,
basis
risk
and
data
quality
in
a
prudent
manner.
DGT v2019
Ist
eine
CCP
der
Auffassung,
dass
das
Rechts-
oder
Basisrisiko
im
Zusammenhang
mit
dem
Nettingverfahren,
das
sie
auf
einen
wirtschaftlich
gleichwertigen
Kontrakt
anwendet,
nicht
ausreichend
abgeschwächt
wurde,
macht
sie
das
Clearing
eines
solchen
Kontrakts
von
der
Umsetzung
von
Änderungen
an
diesem
Nettingverfahren
abhängig,
mit
Ausnahme
des
Nettings
dieses
Kontrakts.
A
CCP
considering
that
the
legal
risk
or
the
basis
risk
related
to
a
netting
procedure
it
applies
to
an
economically
equivalent
contract
is
not
sufficiently
mitigated,
shall
subject
the
clearing
of
such
a
contract
to
the
adoption
of
changes
to
that
netting
procedure
excluding
the
netting
of
such
contract.
DGT v2019
Bei
Inanspruchnahme
der
Ausnahme
aus
Paragraph
48
wird
jedes
Basisrisiko,
das
daraus
entsteht,
dass
Parameter
für
Marktrisiken
nicht
identisch
sind,
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
finanziellen
Vermögenswerte
und
finanziellen
Verbindlichkeiten
innerhalb
der
Gruppe
berücksichtigt.
When
using
the
exception
in
paragraph
48,
any
basis
risk
resulting
from
the
market
risk
parameters
not
being
identical
shall
be
taken
into
account
in
the
fair
value
measurement
of
the
financial
assets
and
financial
liabilities
within
the
group.
DGT v2019
Das
aus
nicht
vollkommen
korrelierten
Entwicklungen
der
Zinsen
von
Staatstiteln
und
anderer
festverzinslicher
Titel
erwachsende
Basisrisiko
wird
gesondert
erfasst;
Basis
risk,
arising
from
less
than
perfectly
correlated
movements
between
government
and
other
fixed-income
interest
rates,
shall
be
captured
separately;
DGT v2019
Die
wichtigsten
Arten
von
Zinsrisiken
sind
demnach
das
Zinsanpassungsrisiko,
das
Zinskurvenrisiko,
das
Basisrisiko
und
das
Spreadrisiko.
The
main
sources
of
interest
rate
risk
are:
repricing
risk,
yield
curve
risk,
basis
risk
and
spread
risk.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Arten
von
Zinsrisiken
sind
danach
das
Zinsanpassungsrisiko,
das
Zinskurvenrisiko,
das
Basisrisiko
und
das
Spreadrisiko.
The
main
sources
of
interest
rate
risk
are:
repricing
risk,
yield
curve
risk,
basis
risk
and
spread
risk.
EUbookshop v2
Die
Sponsoren
bevorzugen
in
der
Regel
Indemnity
Triggers,
da
sie
auf
dem
effektiven
Schaden
basieren
und
somit
das
Basisrisiko
eliminieren.
Sponsors
usually
favorÂ
indemnity
triggers,Â
as
they
are
based
on
their
actual
loss
and
consequently
eliminate
the
basis
risk.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
besteht
eine
Differenz
zwischen
dem
Weizenpreis
ab
Hof
und
dem
Preis
der
Terminkontrakte
(Basisrisiko),
aber
es
besteht
auch
eine
Differenz
zum
Interventionspreis.
There
is
of
course
a
difference
between
the
price
of
wheat
at
the
farm
gate
and
the
prices
in
the
futures
contracts
(basis
risk),
but
there
is
also
a
difference
between
the
farm-gate
price
and
the
intervention
price.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
zu
einem
vorübergehenden
Basisrisiko
zwischen
Derivaten
und
den
von
ihnen
abgesicherten
Barmittelprodukten
führen,
wenn
der
Übergang
innerhalb
unterschiedlicher
Zeiträume
erfolgt.
This
could
introduce
temporary
basis
risk
between
derivatives
and
the
cash
products
they
hedge
if
the
transition
is
completed
under
different
timelines.
ParaCrawl v7.1
Das
Basisrisiko
kann
für
den
Sponsor
erheblich
sein,
da
der
Anteil
des
Sponsors
am
Gesamtschaden
der
Versicherungsbranche
selten
seinem
eigenen
Verlust
entspricht.
The
basis
risk
for
the
sponsor
can
be
quite
significant,
given
the
fact
that
the
sponsor's
market
share
of
the
industry
loss
is
rarely
equal
to
the
sponsor's
own
losses.
ParaCrawl v7.1