Translation of "Basisplatte" in English

Du musst es an die Basisplatte schweissen!
You've got to weld this to the base plate!
OpenSubtitles v2018

Figur 5 zeigt einen Schnitt durch die Basisplatte.
FIG. 5 shows a section through the base plate.
EuroPat v2

Dabei umgreifen die Wände 10 teilweise die Basisplatte.
The walls 10 partially enclose the base plate.
EuroPat v2

Die angeschlossene Basisplatte 5b ist bei dem Beispiel gemäss Fig.
The attached base plate 5b, in the example shown in FIG.
EuroPat v2

Es ist nur noch eine Basisplatte zur Befestigung des verstärkten Balgwandabschnittes notwendig.
Only one base plate for the fastening of the reinforced roll bellows wall section is necessary.
EuroPat v2

An der zweiten Seite 125 der Basisplatte 120 ist ein Stellmotor 130 angeordnet.
A control motor 130 is disposed on the second side 125 of the base plate 120.
EuroPat v2

Die Basisplatte 132 ist in Querrichtung 50 gesehen quadratisch.
Base plate 132 is square seen in transverse direction 50.
EuroPat v2

Die Rahmenanordnung lässt sich über eine Basisplatte an einer Trägerwand befestigen.
The assemblage of frames can be fastened to a wall be means of one base plate.
EuroPat v2

Entlang des Aussenrandes 50 jeder Basisplatte 5 sind Verklammerungselemente 3 angeformt.
Interlocking elements 3 are formed along the outer margin 50 of each base plate.
EuroPat v2

Auf einer Basisplatte können aber daher beispielsweise zwei bis vierzig Elektroden angeordnet sien.
Two to forty electrodes may be provided on a base plate, for example.
EuroPat v2

Die Basisplatte 3 besitzt in wesentlichen ebene Außenflächen.
The base plate 3 has substantially flat outer surfaces.
EuroPat v2

Die Basisplatte 3 und der Montageblock 2 bestehen aus einem Stück.
Base plate 3 and mounting block 2 are machined from one piece of metal.
EuroPat v2

Die Basisplatte 15 kann ebenfalls aus durchsichtigem Material bestehen.
The base plate 15 may also comprise transparent material.
EuroPat v2

Die Basisplatte 2 besteht aus einem geeigneten Kunststoff.
The baseplate 2 is made of a suitable plastic.
EuroPat v2

An der Basisplatte können auch noch die Fixierpunkte für einen Bowdenzugmantel befestigt sein.
The fixation points for a Bowden cable sheath can also be secured to the base plate.
EuroPat v2

Auf die Basisplatte wird dann der jeweilige Haken aufgesteckt.
The respective hook is then placed onto the baseplate.
EuroPat v2

Dazu ist die Basisplatte 2 durch den Klebstreifen 3 fixiert.
For this purpose, the baseplate 2 is fixed by the adhesive strip 3.
EuroPat v2

Die Basisplatte 5 kann auch mit der Wand 3 einstückig ausgeführt sein.
Base plate 5 can also be made in one piece with wall 3.
EuroPat v2

Die Basisplatte 5 kann mit der Umfangswand 3 auch einstückig ausgeführt sein.
Base plate 5 can also be made in one piece with peripheral wall 3.
EuroPat v2

An der Basisplatte ist eine vorzugsweise kreisförmige Ausformung vorhanden.
On the baseplate there is a preferably circular formation.
EuroPat v2

Wird die Basisplatte 3 wieder in die Aktivposition angehoben (Fig.
If the baseplate 3 is raised again to the active position (FIG.
EuroPat v2

Nun wird die offene Klebeseite mit einer Basisplatte aus Polystyrol verklebt.
The open face of adhesive is then bonded to a polystyrene baseplate.
EuroPat v2

Im direkten Anschluß daran wird die Basisplatte aufgesetzt und der Haken aufgesetzt.
Directly thereafter, the baseplate is applied and the hook is placed atop it.
EuroPat v2

Auf einer dicken, schweren Basisplatte 10 ist eine Auflegeplatte 12 angeordnet.
A supporting plate 12 is arranged on a thick, heavy base plate 10 .
EuroPat v2

In der Basisplatte 2 sind zudem hier nicht gezeigte Kühlvorrichtungen integriert.
Furthermore, cooling apparatuses that are not shown here are integrated in the base plate 2 .
EuroPat v2

Das Zwischenstück greift hierbei mit Schenkeln in horizontale Nuten der Basisplatte ein.
The distance piece then engages with the flanges into the baseplate?s horizontal grooves.
EuroPat v2

Diese können beispielsweise im Sockelgehäuse oder auch in der Basisplatte vorgesehen werden.
These can be provided, for example, in the base housing or also in the base plate.
EuroPat v2

Der zweite Motor 44 ist ebenfalls auf der Basisplatte 40 angebracht.
The second motor 44 is mounted also on the base plate 40 .
EuroPat v2

Auf der Basisplatte ist ein Substrat in Form einer metallbeschichteten Keramikplatte angeordnet.
Arranged on the base plate is a substrate in the form of a metal-coated ceramic board.
EuroPat v2