Translation of "Basisplatte" in English
Du
musst
es
an
die
Basisplatte
schweissen!
You've
got
to
weld
this
to
the
base
plate!
OpenSubtitles v2018
Figur
5
zeigt
einen
Schnitt
durch
die
Basisplatte.
FIG.
5
shows
a
section
through
the
base
plate.
EuroPat v2
Dabei
umgreifen
die
Wände
10
teilweise
die
Basisplatte.
The
walls
10
partially
enclose
the
base
plate.
EuroPat v2
Die
angeschlossene
Basisplatte
5b
ist
bei
dem
Beispiel
gemäss
Fig.
The
attached
base
plate
5b,
in
the
example
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Es
ist
nur
noch
eine
Basisplatte
zur
Befestigung
des
verstärkten
Balgwandabschnittes
notwendig.
Only
one
base
plate
for
the
fastening
of
the
reinforced
roll
bellows
wall
section
is
necessary.
EuroPat v2
An
der
zweiten
Seite
125
der
Basisplatte
120
ist
ein
Stellmotor
130
angeordnet.
A
control
motor
130
is
disposed
on
the
second
side
125
of
the
base
plate
120.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
132
ist
in
Querrichtung
50
gesehen
quadratisch.
Base
plate
132
is
square
seen
in
transverse
direction
50.
EuroPat v2
Die
Rahmenanordnung
lässt
sich
über
eine
Basisplatte
an
einer
Trägerwand
befestigen.
The
assemblage
of
frames
can
be
fastened
to
a
wall
be
means
of
one
base
plate.
EuroPat v2
Entlang
des
Aussenrandes
50
jeder
Basisplatte
5
sind
Verklammerungselemente
3
angeformt.
Interlocking
elements
3
are
formed
along
the
outer
margin
50
of
each
base
plate.
EuroPat v2
Auf
einer
Basisplatte
können
aber
daher
beispielsweise
zwei
bis
vierzig
Elektroden
angeordnet
sien.
Two
to
forty
electrodes
may
be
provided
on
a
base
plate,
for
example.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
3
besitzt
in
wesentlichen
ebene
Außenflächen.
The
base
plate
3
has
substantially
flat
outer
surfaces.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
3
und
der
Montageblock
2
bestehen
aus
einem
Stück.
Base
plate
3
and
mounting
block
2
are
machined
from
one
piece
of
metal.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
15
kann
ebenfalls
aus
durchsichtigem
Material
bestehen.
The
base
plate
15
may
also
comprise
transparent
material.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
2
besteht
aus
einem
geeigneten
Kunststoff.
The
baseplate
2
is
made
of
a
suitable
plastic.
EuroPat v2
An
der
Basisplatte
können
auch
noch
die
Fixierpunkte
für
einen
Bowdenzugmantel
befestigt
sein.
The
fixation
points
for
a
Bowden
cable
sheath
can
also
be
secured
to
the
base
plate.
EuroPat v2
Auf
die
Basisplatte
wird
dann
der
jeweilige
Haken
aufgesteckt.
The
respective
hook
is
then
placed
onto
the
baseplate.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Basisplatte
2
durch
den
Klebstreifen
3
fixiert.
For
this
purpose,
the
baseplate
2
is
fixed
by
the
adhesive
strip
3.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
5
kann
auch
mit
der
Wand
3
einstückig
ausgeführt
sein.
Base
plate
5
can
also
be
made
in
one
piece
with
wall
3.
EuroPat v2
Die
Basisplatte
5
kann
mit
der
Umfangswand
3
auch
einstückig
ausgeführt
sein.
Base
plate
5
can
also
be
made
in
one
piece
with
peripheral
wall
3.
EuroPat v2
An
der
Basisplatte
ist
eine
vorzugsweise
kreisförmige
Ausformung
vorhanden.
On
the
baseplate
there
is
a
preferably
circular
formation.
EuroPat v2
Wird
die
Basisplatte
3
wieder
in
die
Aktivposition
angehoben
(Fig.
If
the
baseplate
3
is
raised
again
to
the
active
position
(FIG.
EuroPat v2
Nun
wird
die
offene
Klebeseite
mit
einer
Basisplatte
aus
Polystyrol
verklebt.
The
open
face
of
adhesive
is
then
bonded
to
a
polystyrene
baseplate.
EuroPat v2
Im
direkten
Anschluß
daran
wird
die
Basisplatte
aufgesetzt
und
der
Haken
aufgesetzt.
Directly
thereafter,
the
baseplate
is
applied
and
the
hook
is
placed
atop
it.
EuroPat v2
Auf
einer
dicken,
schweren
Basisplatte
10
ist
eine
Auflegeplatte
12
angeordnet.
A
supporting
plate
12
is
arranged
on
a
thick,
heavy
base
plate
10
.
EuroPat v2
In
der
Basisplatte
2
sind
zudem
hier
nicht
gezeigte
Kühlvorrichtungen
integriert.
Furthermore,
cooling
apparatuses
that
are
not
shown
here
are
integrated
in
the
base
plate
2
.
EuroPat v2
Das
Zwischenstück
greift
hierbei
mit
Schenkeln
in
horizontale
Nuten
der
Basisplatte
ein.
The
distance
piece
then
engages
with
the
flanges
into
the
baseplate?s
horizontal
grooves.
EuroPat v2
Diese
können
beispielsweise
im
Sockelgehäuse
oder
auch
in
der
Basisplatte
vorgesehen
werden.
These
can
be
provided,
for
example,
in
the
base
housing
or
also
in
the
base
plate.
EuroPat v2
Der
zweite
Motor
44
ist
ebenfalls
auf
der
Basisplatte
40
angebracht.
The
second
motor
44
is
mounted
also
on
the
base
plate
40
.
EuroPat v2
Auf
der
Basisplatte
ist
ein
Substrat
in
Form
einer
metallbeschichteten
Keramikplatte
angeordnet.
Arranged
on
the
base
plate
is
a
substrate
in
the
form
of
a
metal-coated
ceramic
board.
EuroPat v2