Translation of "Basismedikation" in English

Alle Patienten erhielten eine Basismedikation mit nichtbiologischen DMARDs.
All patients received background non-biologic DMARD(s).
ELRC_2682 v1

Bei Depressionen, die mit ausgeprägten Angstzuständen einhergehen, hat es sich als günstig erwiesen, neben der Basismedikation mit Komifensin eine Begleittherapie mit einem ausgesprochen anxiolytisch wirkenden Präparat durchzuführen.
In the case of depressions which are accompanied by marked anxiety conditions, it has proved favorable to carry out an accompanying therapy with a distinctly anxiolytically active preparation in addition to the basic medication with Nomifensin.
EuroPat v2

In einigen Situationen kann eine Kombination aus einer oralen Basismedikation und einer inhalierten Bedarfsmedikation bei akuten Asthmabeschwerden nützlich sein, um die Risiken des Rauchens und das Risiko einer Überdosierung bei oraler Gabe zu verringern.
In several situations, a combination of a basic oral medication and a demand inhaled medication in acute asthma attacks may be useful to reduce the risks from smoking and the risk of overdosage with oral administration.
ParaCrawl v7.1

Ich werde sicherlich eine Basismedikation für Auslandsaufenthalte mit der Klinik abstimmen und terminlich die Sommermonate Juli/August meiden.
I will try and get a medication plan for travelling with our hospital and will avoid coming in July/August.
ParaCrawl v7.1

Bei verschiedenen Indikation kann eine Kombination aus einer oralen Basismedikation mit Cannabis oder THC und eine inhalierte Bedarfsmedikation nützlich sein, um die Risiken des Rauchens und einer möglichen Überdosierung bei oraler Gabe zu reduzieren.
In several indications, a combined regime of a basic oral medication with cannabis or THC and a demand inhaled medication may be useful to reduce risks from smoking and from possible overdosage with oral administration.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht hängt es wirklich mit Hitze/Klima zusammen… Ich werde sicherlich eine Basismedikation für Auslandsaufenthalte mit der Klinik abstimmen und terminlich die Sommermonate Juli/August meiden.
Maybe it really was because of the heat/climate… I will try and get a medication plan for travelling with our hospital and will avoid coming in July/August.
ParaCrawl v7.1