Translation of "Basisindikatoransatz" in English
Zur
Berechnung
der
Kapitalanforderungen
für
das
operationelle
Risiko
verwendet
die
Triodos
Bank
den
Basisindikatoransatz.
The
Basic
Indicator
Approach
is
used
to
calculate
the
capital
requirements
for
operational
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
Kapitalanforderungen
für
das
operationelle
Risiko
erfolgt
gemäß
Basel
II
nach
dem
Basisindikatoransatz.
The
Basic
Indicator
Approach
is
used
for
the
capital
calculation
of
operational
risk,
in
accordance
with
Basel
II.
ParaCrawl v7.1
Damit
sowohl
die
Institute
als
auch
die
zuständigen
Behörden
Nachweise
darüber
erhalten,
ob
das
Messsystem
für
operationelle
Risiken
eines
Instituts
zuverlässig
und
stabil
ist
und
zuverlässigere
Eigenmittelanforderungen
in
Bezug
auf
operationelle
Risiken
liefert
als
eine
einfachere
Regulierungsmethode
für
operationelle
Risiken,
sollten
die
zuständigen
Behörden
nachprüfen,
dass
das
Institut
über
einen
bestimmten
Zeitraum
das
Messsystem
für
operationelle
Risiken
mit
dem
Basisindikatoransatz
oder
dem
Standardansatz
für
das
operationelle
Risiko
gemäß
Artikel 315,
317
und
319
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
verglichen
hat.
In
order
to
provide
both
institutions
and
competent
authorities
with
evidence
that
an
institution's
operational
risk
measurement
system
is
reliable
and
robust
and
generates
more
credible
operational
risk
own
funds
requirements
than
a
simpler
operational
risk
regulatory
methodology,
competent
authorities
should
verify
that
the
institution
has
compared
the
operational
risk
measurement
system
against
the
Basic
Indicator
Approach
or
the
Standardised
Approach
for
operational
risk
laid
down
in
Articles
315,
317,
and
319
of
Regulation
(EU)
No
575/2013
over
a
determined
period
of
time.
DGT v2019
Beim
Basisindikatoransatz
beträgt
die
Eigenkapitalanforderung
für
das
operationelle
Risiko
15
%
des
Dreijahresdurchschnitts
des
in
Artikel
305
definierten
maßgeblichen
Indikators.
Under
the
Basic
Indicator
Approach,
the
own
funds
requirement
for
operational
risk
is
equal
to
15
%
of
the
average
over
three
years
of
the
relevant
indicator
as
defined
in
Article
305.
TildeMODEL v2018
Ein
Institut
darf
nur
im
Ausnahmefall
bei
einer
zuständigen
Behörde
eine
Genehmigung
für
die
Anwendung
einer
Kombination
aus
dem
Basisindikatoransatz
und
dem
Standardansatz
beantragen,
beispielsweise
bei
der
Übernahme
eines
neuen
Geschäfts,
auf
das
der
Standardansatz
möglicherweise
erst
nach
einer
Übergangszeit
angewandt
werden
kann.
An
institution
may
request
permission
from
a
competent
authority
to
use
a
combination
of
the
Basic
Indicator
Approach
and
the
Standardised
Approach
only
in
exceptional
circumstances
such
as
the
recent
acquisition
of
new
business
which
may
require
a
transition
period
for
the
application
of
the
Standardised
Approach.
TildeMODEL v2018
Ein
Institut
darf
einen
fortgeschrittenen
Messansatz
mit
dem
Basisindikatoransatz
oder
dem
Standardansatz
kombinieren,
sofern
die
beiden
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
An
institution
may
use
an
Advanced
Measurement
Approach
in
combination
with
either
the
Basic
Indicator
Approach
or
the
Standardised
Approach,
where
both
of
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Nach
Abschluss
der
Nachbefüllung
halten
die
WestLB
bzw.
die
SPM-Bank
keine
risikogewichteten
Aktiva
für
Adressen-
und
Marktrisiken
mehr
[42],
und
nur
in
vergleichsweise
geringer
Höhe
risikogewichtete
Aktiva
zur
Erfüllung
regulatorischer
Kapitalanforderungen
für
rein
operationelle
Risiken
(weniger
als
1
Mrd.
EUR
bei
Berechnung
nach
dem
Basisindikatoransatz)
[43].
After
completion
of
the
replenishment,
WestLB
or
SPM
bank,
as
the
case
may
be,
will
not
hold
any
risk-weighted
assets
for
credit
and
market
risks
[42]
and
only
a
comparatively
small
amount
of
risk-weighted
assets
in
order
to
cover
regulatory
capital
requirements
for
purely
operational
risks
(less
than
EUR
1
billion,
if
calculated
on
a
Basic
Indicator
Approach)
[43].
DGT v2019
Beim
Basisindikatoransatz
beträgt
die
Eigenkapitalanforderung
für
das
operationelle
Risiko
15
%
des
in
den
Nummern
2
bis
9
definierten
Indikators.
Under
the
Basic
Indicator
Approach,
the
capital
requirement
for
operational
risk
is
equal
to
15
%
of
the
relevant
indicator
defined
in
points
2
to
9.
DGT v2019
Ein
Kreditinstitut
kann
einen
AMA
in
entweder
in
Verbindung
mit
dem
Basisindikatoransatz
oder
in
Verbindung
mit
dem
Standardansatz
anwenden,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:a)
Sämtliche
operationellen
Risiken
des
Kreditinstituts
werden
erfasst.
A
credit
institution
may
use
an
Advanced
Measurement
Approach
in
combination
with
either
the
Basic
Indicator
Approach
or
the
Standardised
Approach,
subject
to
the
following
conditions:(a)
all
operational
risks
of
the
credit
institution
are
captured.
DGT v2019
Ein
Kreditinstitut
darf
eine
Kombination
aus
dem
Basisindikatoransatz
und
dem
Standardansatz
nur
im
Ausnahmefall
anwenden,
beispielsweise
bei
der
Übernahme
eines
neuen
Geschäfts,
auf
das
der
Standardansatz
möglicherweise
erst
nach
einer
Übergangszeit
ausgeweitet
werden
kann.
A
credit
institution
may
use
a
combination
of
the
Basic
Indicator
Approach
and
the
Standardised
Approach
only
in
exceptional
circumstances
such
as
the
recent
acquisition
of
new
business
which
may
require
a
transition
period
for
the
roll
out
of
the
Standardised
Approach.
DGT v2019
Die
CCP
können
zur
Berechnung
ihrer
Eigenkapitalanforderungen
für
das
Betriebsrisiko
gemäß
Artikel
103
der
Richtlinie
2006/48/EG
den
Basisindikatoransatz
verwenden.
A
CCP
may
use
the
basic
indicator
approach
in
order
to
calculate
its
capital
requirements
for
operational
risk
in
accordance
with
Article
103
of
Directive
2006/48/EC.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
verlangen
von
Instituten,
die
einen
fortgeschrittenen
Messansatz
mit
dem
Basisindikatoransatz
oder
mit
dem
Standardansatz
kombinieren
wollen,
dass
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
zusätzlich
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
For
institutions
that
want
to
use
an
Advanced
Measurement
Approach
in
combination
with
either
the
Basic
Indicator
Approach
or
the
Standardised
Approach
competent
authorities
shall
impose
the
following
additional
conditions
for
granting
permission:
DGT v2019
Ein
Institut
darf
nur
im
Ausnahmefall
bei
einer
zuständigen
Behörde
eine
Genehmigung
für
die
Verwendung
einer
Kombination
aus
dem
Basisindikatoransatz
und
dem
Standardansatz
beantragen,
beispielsweise
bei
der
Übernahme
eines
neuen
Geschäfts,
auf
das
der
Standardansatz
möglicherweise
erst
nach
einer
Übergangszeit
angewandt
werden
kann.
An
institution
may
request
permission
from
a
competent
authority
to
use
a
combination
of
the
Basic
Indicator
Approach
and
the
Standardised
Approach
only
in
exceptional
circumstances
such
as
the
recent
acquisition
of
new
business
which
may
require
a
transition
period
for
the
application
of
the
Standardised
Approach.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
dürfen
im
Einzelfall
von
Instituten,
die
einen
AMA
in
Verbindung
mit
dem
Basisindikatoransatz
oder
in
Verbindung
mit
dem
Standardansatz
anwenden
wollen,
verlangen,
dass
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
zusätzlich
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
For
institutions
that
want
to
use
an
Advanced
Measurement
Approach
in
combination
with
either
the
Basic
Indicator
Approach
or
the
Standardised
Approach
competent
authorities
may,
on
a
case-by
case
basis,
impose
the
following
additional
conditions
for
granting
permission:
TildeMODEL v2018
Ein
Institut
darf
einen
AMA
in
Verbindung
mit
dem
Basisindikatoransatz
oder
in
Verbindung
mit
dem
Standardansatz
verwenden,
sofern
die
beiden
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
An
institution
may
use
an
Advanced
Measurement
Approach
in
combination
with
either
the
Basic
Indicator
Approach
or
the
Standardised
Approach,
where
both
the
following
conditions
are
met:
TildeMODEL v2018
Beim
Basisindikatoransatz
wird
als
Eigenkapital
zur
Unterlegung
des
operationellen
Risikos
ein
gewisser
Prozentsatz
eines
nach
den
Regelungen
des
Anhangs
X
Teil
1
maßgeblichen
Indikators
vorgeschrieben.
The
capital
requirement
for
operational
risk
under
the
Basic
Indicator
Approach
shall
be
a
certain
percentage
of
a
relevant
indicator,
in
accordance
with
the
parameters
set
out
in
Annex
X,
Part
1.
DGT v2019
Zur
Ermittlung
der
regulatorischen
Mindesteigenmittelerfordernisse
gemäß
Säule
I
kommen
für
Marktrisiko
die
regulatorischen
Standardmethoden,
für
Kreditrisiko
der
Standardansatz
und
für
das
operationelle
Risiko
der
Basisindikatoransatz
in
der
DenizBank
AG
zur
Anwendung.
With
regards
to
the
calculation
of
regulatory
minimum
capital
requirements
in
accordance
with
Pillar
I,
DenizBank
AG
applies
the
standard
regulatory
methods
for
evaluating
market
risk,
the
standard
approach
for
credit
risk
and
the
basic
indicator
approach
for
operational
risk.
ParaCrawl v7.1
Dar-
über
hinaus
ergeben
sich
aus
dem
Basisindikatoransatz
für
die
Bank
keine
weiteren
Verpflichtungen
zur
Quantifi-
zierung
von
operationellen
Risiken.
The
basic
indicator
approach
does
not
impose
any
further
obligations
on
the
Bank
to
quantify
its
operational
risks.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ergeben
sich
aus
dem
Basisindikatoransatz
für
die
Bank
keine
weiteren
Verpflichtungen
zur
Quantifizierung
von
operationellen
Risiken.
The
basic
indicator
approach
does
not
impose
any
additional
obligation
on
the
Bank
to
quantify
its
operational
risks.
ParaCrawl v7.1