Translation of "Basisfall" in English

Wird der Basisfall des Modells für die Informationsbereitstellung angewendet, gilt Folgendes:
Where the information model base case is applied:
DGT v2019

Für ein vertikales Bohrloch wurde ein Basisfall durchgeführt.
A base case was run for a vertical well.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Tabelle fasst den Basisfall verglichen mit verschiedenen Metallpreisannahmen zusammen:
The following table summarizes the base case compared to various metal price assumptions:
ParaCrawl v7.1

Diese Preisannahmen im Basisfall sind geringer als die in der PEA vom April 2015 unterstellten Annahmen.
These base case price assumptions are lower than those used in the April 2015 PEA..
ParaCrawl v7.1

Die Freisetzungsberechnungen wurden für einen Basisfall durchgeführt, abgestützt auf die bestmöglichen Schätzungen der Parameter.
The release calculations were made for a base case in which best estimates of the parameters were used.
ParaCrawl v7.1

Demnach wird das tatsächliche Risiko 2,7 Mrd. EUR im optimistischen Fall („Best-Case-Szenario“), 3,7 Mrd. EUR im „Basisfall“ („Base-Case-Szenario“) und 6,1 Mrd. EUR im pessimistischen Fall (so genanntes „Worst-Case-Szenario“) betragen.
The real risk is estimated at EUR 2,7 billion in the best?case scenario, at EUR 3,7 billion in the base?case scenario and at EUR 6,1 billion in the worst?case scenario.
DGT v2019

Demnach wird das tatsächliche Risiko 2,7 Mrd. EUR im optimistischen Fall ("Best-Case-Szenario"), 3,7 Mrd. EUR im "Basisfall" ("Base-Case-Szenario") und 6,1 Mrd. EUR im pessimistischen Fall (so genanntes "Worst-Case-Szenario") betragen.
The real risk is estimated at EUR 2,7 billion in the best?case scenario, at EUR 3,7 billion in the base?case scenario and at EUR 6,1 billion in the worst?case scenario.
JRC-Acquis v3.0

Deutschland hat daher die folgende Schätzwerte für die wahrscheinliche Inanspruchnahme angegeben: 2,7 Mrd. EUR im optimistischen Fall ("Best-Case-Szenario"), 3,7 Mrd. EUR im "Basisfall" ("Base-Case-Szenario") und 6,1 Mrd. EUR im pessimistischen Fall (so genanntes "Worst-Case-Szenario").
Germany has therefore estimated the probable take?up as follows: EUR 2,7 billion in the best?case scenario, EUR 3,7 billion in the base?case scenario, and EUR 6,1 billion in the worst?case scenario.
JRC-Acquis v3.0

Beim Basisfall und bei der Variante 1 der Modelle für die Informationsbereitstellung wird das gesamte in das Verteilernetz eingespeiste Gas mengenmäßig zugeteilt.
For the information models base case and variant 1, all gas delivered to the distribution system shall be allocated;
DGT v2019

Anmerkung: Relative prozentuale Unterschiede zwischen Schock- und Basisfall, außer bei der Leistungsbilanz und der Nettokreditaufnahme, die in absoluten prozentualen Unterschieden ausgedrückt wurden.
Relative differences in "0 between shock and base case, except Tor current balance and net lendini;, expressed in absolute differences
EUbookshop v2

In der PFS wird die Erschließung einer Untertagemine beschrieben, die im Basisfall ein durchschnittliches Fördererz von etwa 620.000 Tonnen pro Jahr und eine Erschließung von über zwölf Jahren Produktion aufweisen soll.
The PFS outlines the development o f an underground mine producing, in the Base case, an average of about 620,000tpa Run of Mine (R o M) from stoping and development over 12 years of production .
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wird im Basisfall einen Goldpreis von 1.100 US$ für seine Reserven und 1.200 US$ für seinen Minenplan anwenden.
The Company will be using as a base case the prices of $1100 gold for its reserves and $1200 for its new mine plan.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalwert im Basisfall nach Steuer n (diskontiert mit 7, 5 %) ist um 36 % gestiegen und d er I ZF um 11 %, während die Amortisations dauer um 27 % verringert werden konnte .
The base case, after tax NPV (7.5) has increased 36 %, the IRR has increased 11 % and the payback period has been reduced by 2 7 % .
ParaCrawl v7.1

Für den Basisfall, der auf realistisch-konservativen Annahmen basiert, ergeben sich Strahlendosen, die deutlich unterhalb dem behördlichen Schutzziel von 0.1 mSv/a liegen.
For the base case, which is founded on realistic-conservative assumptions, predicted radiation doses lie well below the dose limit of 0.1 mSv/a specified in the official protection objective of the Swiss authorities.
ParaCrawl v7.1

Die PEA ergab einen Kapitalwert nach Steuern im Basisfall von 214 Millionen USD mit einer Kapitalrendite (ROI) nach Steuern von 550% unter Verwendung eines Diskontsatzes von 8%.
The PEA calculates a Base Case after - tax NPV of US$ 21 4 million, with an after – tax Return on Investment of 550% using a discount rate of 8%.
ParaCrawl v7.1

Für den Basisfall wurden in den Jahren 1 bis 3 der Lebensdauer geschätzte Kupferpreise von 3,20 USD, 3,15 USD bzw. 3,10 USD verwendet.
For the base case, Years 1 to 3 of the mine life used estimated copper prices of $3.20, $3.15 and $3.10, respectively.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat in einer sich früher auf seiner Webseite befindlichen Unternehmenspräsentation irrtümlich eine Zunahme des Netto-Kapitalwerts des Projekts Blue River gegenüber dem Basisfall angegeben, der im technischen Bericht der PEA bekannt gegeben wurde und eine verbesserte Metallurgie anführt.
Lastly, in a corporate presentation formerly on its website, the Company erroneously disclosed an increase in the net present value of the Blue River project from the base case reported in the technical report on its PEA, citing improved metallurgy.
ParaCrawl v7.1

Die PEA ergab einen Kapitalwert nach Steuern im Basisfall von 393 Millionen USD mit einer Kapitalrendite (ROI) nach Steuern von 486 % unter Verwendung eines Diskontsatzes von 8 %.
The PEA calculates a Base Case after – tax NPV of US $ 39 3 million with an after – tax Return on Investment (ROI) of 486 using a discount rate of 8%.
ParaCrawl v7.1

In der PEA wird bei einem internen Zinsfuß von 75 Prozent und einem Diskontsatz von acht Prozent ein Basisfall von 92,2 Millionen US-Dollar nach Steuern berechnet.
The PEA calculates a Base Case after - tax NPV of US$ 92.2 million, with an after - tax IRR of 75 % using a discount rate of 8%.
ParaCrawl v7.1

Die momentan identifizierten Ressourcen würden eine Lebensdauer von sechs Jahren sicherstellen, gelten jedoch nicht als ausreichend, um – basierend auf dem im Basisfall enthaltenen Hochdruck-Säurelaugungs- ("HPAL")/atmosphärischen Laugungs- ("AL")/Saprolitneutralisationsprojekt mit 2,75 Millionen verarbeiteten Tonnen pro Jahr – den Beginn der Produktion zu rechtfertigen.
Currently identified resources will support a mine life of six years and are not considered sufficient to warrant commencement of production, based on the base case integrated High Pressure Acid Leaching (HPAL) / Atmospheric Leaching (AL) / Saprolite Neutralisation project processing 2.75 million tonnes per annum.
ParaCrawl v7.1