Translation of "Bardame" in English
Sie
arbeitete
als
Bardame
und
später
als
Prostituierte
in
einem
Club.
In
her
late
teens
she
worked
as
a
barmaid
and
at
the
age
of
19,
as
a
prostitute
in
a
men's
club.
Wikipedia v1.0
Er
ist
mit
einer
Bardame
verschwunden.
Yes.
He's
gone
off
with
a
barmaid
he
used
to
work
with.
OpenSubtitles v2018
Die
Bardame:
"Ich
weiß.
Bartender
says,
"I
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
die
ermordete
Bardame
aus
Milchester
hieß
so.
I
know.
It
was
that
barmaid
murdered
at
Milchester.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
eine
gewisse
Bardame
im
Gretchen
Adlers
Hofbrau
sehr
freuen.
It'll
please
a
certain
little
barmaid
at
Gretchen
Adler's
Hofbrau.
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
ein
Gentleman,
die
Mutter
eine
Bardame,
vermute
ich.
Father
a
gent
and
mother
a
barmaid,
that's
my
guess.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
zu
den
Rennen
kommen,
bringen
Sie
Ihre
hübsche
Bardame
mit.
If
you're
coming
to
the
races,
bring
that
pretty
barmaid
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
eine
Bardame,
die
in
diesem
Gasthaus
arbeitete.
I
remember
a
certain
barmaid
used
to
work
at
that
tavern.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus
wie
die
Möse
von
'ner
Bardame
nach
'nem
Pokalfinale-Wochenende.
Looks
like
a
barmaid's
snatch
after
a
Cup
Final
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wegen
des
Jobs
als
Bardame
hier.
I'm
here
about
the
job
as
a
barmaid.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jemand
Interessantes
kennengelernt,
vielleicht
eine
promiske,
rothaarige
Bardame?
Did
you
meet
anyone
interesting
there,
perhaps
a
promiscuous,
redheaded
barmaid?
OpenSubtitles v2018
Vorher
war
sie
die
Bardame
im
"Dog
and
Duck"
in
Holborn.
Barmaid
before
that,
Dog
and
Duck
in
Holborn.
OpenSubtitles v2018
Dann
warst
du
weg,
mit
der
Bardame
spielen.
And
you
were
gone,
off
playing
with
that
barmaid.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
eine
sehr
beliebte
Bardame.
You
will
become
an
excellent
club
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
in
eine
Bardame
verliebt,
nichts
weiter.
I
just
fell
in
love
with
an
American
bar
hostess.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
lasse
meine
Frau
eine
Bardame
werden?
Are
you
asking
me
to
turn
my
wife
into
a
bar
maid?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Bardame,
wo
bleibt
das
Bier?
Hey,
bar
wench,
where's
that
beer?
OpenSubtitles v2018
Die
Bardame
und
der
Türsteher
kriegen
am
Ende
jeder
Schicht
5
%.
You
give
the
bartender
and
the
bouncer
each
five
percent
at
the
end
of
the
shift.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Vater
denkt,
ich
hab
was
mit
einer
Bardame.
And
I'm
just
a
fucking
driver!
My
father
thinks
I've
been
shacking
up
with
a
dance
girl.
OpenSubtitles v2018
Das
Burlesque
Kostümkleid
Bordeaux
macht
Dich
zur
edlen
Bardame
eines
Western
Saloons.
The
Burlesque
costume
Bordeaux
makes
you
the
noble
barmaid
of
a
Western
Saloon.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
serviert
Ihnen
unsere
englischsprechende
Bardame
Cocktails
bei
Blues-rock
und
Jazzy
Musikbegleitung
!
In
winter,
our
Anglophone
team
Barmaid,
creates
you
cocktails
with
the
sound
of
live
blues
Rock
and
jazz
music
!
CCAligned v1
Unsere
Bardame
empfängt
Sie
zum
Aperitif
oder
zu
einem
After-Dinner-Drink
in
entspannter
Atmosphäre.
Our
barmaid
will
welcome
you
for
an
aperitif
or
for
an
after-dinner
drink
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Lhre
Bardame
ist
bei
ihm?
Gone
off
with
your
barmaid?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
ein
Ding
plane,
will
ich
nicht,
dass
irgendeine
Bardame
zuhört.
But
when
I'm
lining
up
a
deal,
I
don't
want
any
dance-hall
woman
listening
in.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
habe
ich
von
der
Quelle
auch
von
Ihnen
und
der
Bardame
in
Mendelburg
erfahren.
After
all,
it's
the
same
place
where
I
heard
about
you
and
that
barmaid
at
Mendelburg.
OpenSubtitles v2018