Translation of "Bardame" in English

Sie arbeitete als Bardame und später als Prostituierte in einem Club.
In her late teens she worked as a barmaid and at the age of 19, as a prostitute in a men's club.
Wikipedia v1.0

Er ist mit einer Bardame verschwunden.
Yes. He's gone off with a barmaid he used to work with.
OpenSubtitles v2018

Die Bardame: "Ich weiß.
Bartender says, "I know that.
OpenSubtitles v2018

Ach ja, die ermordete Bardame aus Milchester hieß so.
I know. It was that barmaid murdered at Milchester.
OpenSubtitles v2018

Das wird eine gewisse Bardame im Gretchen Adlers Hofbrau sehr freuen.
It'll please a certain little barmaid at Gretchen Adler's Hofbrau.
OpenSubtitles v2018

Der Vater ein Gentleman, die Mutter eine Bardame, vermute ich.
Father a gent and mother a barmaid, that's my guess.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie zu den Rennen kommen, bringen Sie Ihre hübsche Bardame mit.
If you're coming to the races, bring that pretty barmaid of yours.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich an eine Bardame, die in diesem Gasthaus arbeitete.
I remember a certain barmaid used to work at that tavern.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus wie die Möse von 'ner Bardame nach 'nem Pokalfinale-Wochenende.
Looks like a barmaid's snatch after a Cup Final weekend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wegen des Jobs als Bardame hier.
I'm here about the job as a barmaid.
OpenSubtitles v2018

Hast du jemand Interessantes kennengelernt, vielleicht eine promiske, rothaarige Bardame?
Did you meet anyone interesting there, perhaps a promiscuous, redheaded barmaid?
OpenSubtitles v2018

Vorher war sie die Bardame im "Dog and Duck" in Holborn.
Barmaid before that, Dog and Duck in Holborn.
OpenSubtitles v2018

Dann warst du weg, mit der Bardame spielen.
And you were gone, off playing with that barmaid.
OpenSubtitles v2018

Du wirst eine sehr beliebte Bardame.
You will become an excellent club girl.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur in eine Bardame verliebt, nichts weiter.
I just fell in love with an American bar hostess.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich lasse meine Frau eine Bardame werden?
Are you asking me to turn my wife into a bar maid?
OpenSubtitles v2018

Hey, Bardame, wo bleibt das Bier?
Hey, bar wench, where's that beer?
OpenSubtitles v2018

Die Bardame und der Türsteher kriegen am Ende jeder Schicht 5 %.
You give the bartender and the bouncer each five percent at the end of the shift.
OpenSubtitles v2018

Und mein Vater denkt, ich hab was mit einer Bardame.
And I'm just a fucking driver! My father thinks I've been shacking up with a dance girl.
OpenSubtitles v2018

Das Burlesque Kostümkleid Bordeaux macht Dich zur edlen Bardame eines Western Saloons.
The Burlesque costume Bordeaux makes you the noble barmaid of a Western Saloon.
ParaCrawl v7.1

Im Winter serviert Ihnen unsere englischsprechende Bardame Cocktails bei Blues-rock und Jazzy Musikbegleitung !
In winter, our Anglophone team Barmaid, creates you cocktails with the sound of live blues Rock and jazz music !
CCAligned v1

Unsere Bardame empfängt Sie zum Aperitif oder zu einem After-Dinner-Drink in entspannter Atmosphäre.
Our barmaid will welcome you for an aperitif or for an after-dinner drink in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Lhre Bardame ist bei ihm?
Gone off with your barmaid?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich ein Ding plane, will ich nicht, dass irgendeine Bardame zuhört.
But when I'm lining up a deal, I don't want any dance-hall woman listening in.
OpenSubtitles v2018

Schließlich habe ich von der Quelle auch von Ihnen und der Bardame in Mendelburg erfahren.
After all, it's the same place where I heard about you and that barmaid at Mendelburg.
OpenSubtitles v2018