Translation of "Barbarisch" in English

Frau Präsidentin, Haien die Flossen abzuschneiden ist barbarisch.
Madam President, cutting the fins off sharks is barbaric.
Europarl v8

Steinigung und öffentliche Hinrichtungen sind barbarisch.
Stoning and public hangings are barbaric.
Europarl v8

Die Todesstrafe, Herr Präsident, erscheint mir barbarisch.
The death penalty in my view is barbaric, Mr President.
Europarl v8

Die algerischen Attentate gegen die Franzosen waren barbarisch.
The atrocities committed by the Algerians against the French were barbaric.
Europarl v8

Vergewaltigung ist nicht barbarisch, aber das Gesetz, sagte er.
Rape is not barbaric, but the law, he said, was barbaric.
TED2013 v1.1

Solche Angriffe sind barbarisch und führen zu gar nichts.
This type of act is barbaric and does not achieve any purpose.
TildeMODEL v2018

Man nennt uns Barbaren, aber das ist nicht unbedingt barbarisch, oder?
They call us Barbarians, but it's not exactly barbaric, is it?
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Gruppe haben die Robbenjagd als barbarisch gebrandmarkt.
You and your group have branded seal hunting barbaric.
OpenSubtitles v2018

Captain Hunter fand das barbarisch und extrem gefährlich.
Captain Hunter considered it barbaric and supremely dangerous.
OpenSubtitles v2018

Er ist barbarisch gewesen, lange bevor du geboren wurdest.
He showed barbarism many times over.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich finde es barbarisch.
Pardon me David but, I find it verges on the barbaric!
OpenSubtitles v2018

Sie scheint genauso barbarisch wie der Rest von ihnen zu sein.
She seems just as barbaric as the rest of them.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach war das ungemein barbarisch.
That was absolutely barbaric, in my opinion.
OpenSubtitles v2018

Das ist barbarisch... selbst für deine Maßstäbe.
This is barbaric... even by your standards.
OpenSubtitles v2018

Sie war nicht real, also war es auch nicht barbarisch.
It wasn't really real, so it wasn't really barbaric.
OpenSubtitles v2018

Und ich denke, sie sind barbarisch.
No. And I think they're barbaric.
OpenSubtitles v2018

Viele Leute werden euch erzählen, dass das Erschießungskommando barbarisch ist.
Now, many people will tell you that firing squads are barbaric.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, keine Rasse ist so barbarisch wie die Menschen.
Can't imagine any other race being as barbaric as humans.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, ist das nicht wunderbar barbarisch?
Come on. Isn't this wonderfully barbaric?
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig barbarisch, aber Garvin ist natürlich dafür.
It's completely barbaric, but Garvin is for it, of course.
OpenSubtitles v2018

Nichts in unserer Vergangenheit ist auch nur annähernd so barbarisch.
We have nothing in our past that approaches that kind of barbarism.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht ein bißchen... barbarisch?
Isn't that kind of... barbaric?
OpenSubtitles v2018

Minister, ich bin überaus bestürzt, das ist inhuman, barbarisch.
Minister, I'm quite frankly appalled. This is savagery, barbarism.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich alles, aber eine britische Staatsangehörige soll barbarisch bestraft werden.
I know, but a British national is facing a barbaric punishment for a trivial offence.
OpenSubtitles v2018