Translation of "Bankschulden" in English
Die
Abbezahlung
der
Bankschulden
durch
die
Bürger
wurde
durch
ein
Referendum
entschieden.
The
payment
of
bank
debts
by
citizens
went
to
referendum.
GlobalVoices v2018q4
Letztes
Mal
hatte
ich
Bankschulden
plus
Mietschulden.
Last
time
I
was
in
debt
to
the
bank
and
the
landlord.
OpenSubtitles v2018
Dank
hoher
Eigenkapitalausstattung
verfügen
die
dortigen
Tochtergesellschaften
über
keine
Bankschulden.
Thanks
to
high
shareholders'
equity
these
subsidiaries
have
no
bank
debts.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
Bankschulden
in
Höhe
von
124,7
Mio.
€
getilgt.
In
addition,
bank
debt
in
the
amount
of
€
124.7
million
was
repaid.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzug
der
Bankschulden
ist
die
Nettofinanzposition
mit
+120,1
Mio.
€
deutlich
positiv.
Less
bank
loans
of
€21.7m
the
net
financial
position
was
clearly
positive
at
€120.1m.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
dieser
Phase
werden,
ein
Eintrag
in
der
Bankschulden
Wirtschaftsinformationen.
Also
at
this
stage,
make
an
entry
in
the
bank
debt
economic
information.
ParaCrawl v7.1
Das
war
gut
für
vorrangige
ungesicherte
Bankschulden
im
gesamten
Sektor.
This
was
positive
for
senior
unsecured
bank
debt
across
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
stark
rückläufigen
traditionellen
Bankschulden
müssen
die
Reeder
alternative
Finanzierungsquellen
finden.
With
traditional
bank
debt
on
a
sharp
decline,
shipowners
will
have
to
find
alternative
sources
of
financing.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
negativen
Zusammenhang
zwischen
Bankschulden
und
Staatsanleihen
definitiv
brechen.
We
need
to
definitively
break
the
negative
link
between
bank
debt
and
sovereign
debt.
ParaCrawl v7.1
Traurigerweise
sind
dies
jedoch
auch
die
Schiffe,
die
mit
den
höchsten
Bankschulden
belastet
sind.
Sadly,
however,
these
are
also
the
vessels
with
the
biggest
outstanding
debts
to
the
banks.
Europarl v8
Die
Verbindung
zwischen
Staats-
und
Bankschulden
ist
ein
für
alle
Mal
aus
der
Welt
zu
schaffen.
The
link
between
sovereign
debt
and
bank
debt
has
to
be
broken
once
and
for
all.
News-Commentary v14
Dies
erlaubte
es,
die
kurzfristigen
Bankschulden
um
16.0
Mio
CHF
auf
26.9
Mio
CHF
abzubauen.
This
enabled
short-term
bank
debt
to
be
reduced
by
16.0
million
CHF
to
26.9
million
CHF.
ParaCrawl v7.1
Castingshows,
Verstaatlichung
von
Bankschulden
und
Privatisierung
von
Verkehrsampeln
können
aus
einer
pluralistischen
Perspektive
wahrgenommen
werden.
Casting
shows,
nationalisation
of
bank
debts,
and
privatisation
of
traffic
lights
can
now
be
viewed
from
a
pluralistic
vantage
point.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
sollte
der
Petersen
Group
ermöglichen,
Bankschulden
zurückzuzahlen,
und
Repsol
selbst
konnte
mit
dem
Aktienkauf
fortfahren,
für
den
keine
Anzahlung
geleistet
worden
war.
That
decision
was
intended
to
allow
the
Petersen
Group
to
service
the
debts
to
banks,
and
to
Repsol
itself,
that
it
incurred
with
its
share
purchase,
for
which
it
made
no
initial
payment.
News-Commentary v14
Aber
auch
hier
erpresste
die
Achse
Berlin-Brüssel-Frankfurt
die
örtlichen
Steuerzahler
dahingehend,
dass
sie
für
die
Fehler
ausländischer
Banken
zahlen
–
die
Iren
beispielsweise
mit
64
Milliarden
Euro
für
faule
Bankschulden,
etwa
14.000
€
pro
Einwohner
–
und
gleichzeitig
massive
Sparmaßnahmen
über
sich
ergehen
lassen
mussten.
But
here,
too,
the
Berlin-Brussels-Frankfurt
axis
blackmailed
local
taxpayers
into
paying
for
foreign
banks’
mistakes
–
presenting
the
Irish
with
a
€64
billion
($87
billion)
bill,
roughly
€14,000
per
person,
for
banks’
bad
debt
–
while
imposing
massive
austerity.
News-Commentary v14
Dies
wird
zu
Kettenreaktionen
ähnlich
derer
der
europäischen
Schuldenkrise
führen
–
zu
einem
Teufelskreis
von
Staats-
und
Bankschulden,
die
zu
Abstufungen
im
Kreditrating
und
einem
scharfen
Anstieg
der
Anleihenrenditen
führen.
The
result
will
be
chain
reactions
similar
to
those
seen
in
Europe’s
sovereign-debt
crisis,
with
a
vicious
circle
of
sovereign
and
bank
debt
leading
to
credit-rating
downgrades
and
a
sharp
increase
in
bond
yields.
News-Commentary v14
Und
die
Abwesenheit
einer
europaweit
einheitlichen
Haushaltspolitik
schafft
eine
signifikante
Unsicherheit
im
Hinblick
darauf,
wie
sich
die
Europäische
Zentralbank
finanzieren
würde,
wenn
sie
plötzlich
mit
großen
Verlusten
aus
Bankschulden
nach
einer
großen
Rettungsaktion
konfrontiert
wäre.
And
the
absence
of
a
Europe-wide
fiscal
policy
creates
significant
uncertainty
about
how
the
European
Central
Bank
would
finance
itself
if
it
suddenly
faced
large
losses
on
junk
bank
debt
after
a
big
bailout.
News-Commentary v14
Die
Behörde
beglich
einen
großen
Teil
ihres
Zahlungsrückstands
gegenüber
dem
Privatsektor,
war
jedoch
nicht
in
der
Lage,
ihre
Bankschulden
abzubauen.
The
PA
cleared
much
of
its
arrears
to
the
private
sector,
but
it
was
unable
to
reduce
its
bank
debt.
TildeMODEL v2018
Laut
dem
Plan
umfasst
die
finanzielle
Umstrukturierung
die
Rückzahlung
von
Bankschulden
in
Höhe
von
65,6
Mio.
PLN
entsprechend
den
Vereinbarungen
mit
den
Gläubigern,
die
Rückzahlung
anderer
Verbindlichkeiten
gegenüber
privaten
Gläubigern
in
Höhe
von
17,5
Mio.
PLN
und
die
Rückzahlung
von
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlich-rechtlichen
Gläubigern
in
Höhe
von
39,5
Mio.
PLN.
The
plan
assumes
that
financial
restructuring
will
consist
of
repayment
of
debts
to
banks
of
PLN
65,6
million
on
the
basis
of
composition
agreements,
repayment
of
other
private
debts
of
PLN
17,5
million
and
repayment
of
public
debt
of
PLN
39,5
million.
DGT v2019
Während
sie
ihren
Lebenszyklus
durchlaufen,
nutzen
KMU
verschiedene
Finanzierungsquellen,
unter
anderem
Bankschulden
und
externes
Kapital
privater
Geldgeber
(„Business
Angels“),
Risikokapital,
privates
Beteiligungskapital
und
schließlich
die
Kapitalmärkte.
As
they
progress
through
their
life
cycle,
SMEs
use
a
combination
of
financing
sources
including
bank
debt
and
external
equity
from
business
angels,
venture
capital,
private
equity
funds
and
ultimately
the
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Strukturell
nachrangige
Darlehen
sind
im
Vergleich
mit
gewöhnlichen
Bankschulden
gleichrangige
Darlehen,
haben
jedoch
längere
Laufzeiten
(20?30
Jahre)
und
Nachfristen.
Structurally
subordinated
loans
are
loans
of
equal
priority
to
usual
bank
debt,
but
with
extended
maturities
(20-30
years)
and
grace
periods.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
es
Belege
gibt,
dass
Bankschulden
bei
hoher
Eigenkapitalausstattung
erwartungsgemäß
billiger
sind,
ist
das
keine
Verringerung
von
eins
zu
eins.
Although
there
is
some
evidence
that
bank
debt
is
cheaper
if
equity
backing
is
high,
which
one
would
expect,
the
reduction
is
not
one
for
one.
News-Commentary v14
Man
kann
vielmehr
davon
ausgehen,
dass
diese
Liquidation
Zusatzkosten
für
die
Finanzierung
der
Bankschulden
der
ABX-Gruppe
von
höchstens
7
Millionen
Euro
(Schätzungen
der
belgischen
Behörden)
bedeutet
hätte.
However,
it
is
possible
to
accept
that
this
liquidation
could
have
entailed
an
additional
cost
to
paying
the
ABX
group's
bank
debts,
estimated
by
the
Belgian
authorities
at
no
more
than
EUR
7
million.
DGT v2019
Er
bietet
Robert
schließlich
einen
Handel
an:
Wenn
dieser
Lili
aus
der
Stadt
bringt,
will
er
dessen
Bankschulden
tilgen.
Charles
finds
Lili
and
Robert
talking,
and
promises
to
settle
Robert's
loan
debt
if
he
takes
Lili
out
of
New
Orleans.
Wikipedia v1.0
Die
brasilianische
Regierung,
die
im
Januar
das
Aussetzen
der
Zinszahlungen
auf
etwa
70
Milliarden
USD
Bankschulden
für
unbestimmte
Zeit
bekanntgab,
war
zu
dieser
Maßnahme
durch
eine
rasche
Verschlechterung
ihres
Handelsbilanzüberschusses
veranlaßt
worden.
The
Brazilian
Government,
in
announcing
in
January
the
indefinite
deferral
of
interest
payments
on
some
USD
70
000
million
of
bank
debt,
was
initially
motivated
by
a
rapid
deterioration
of
its
external
trade
surplus.
EUbookshop v2
Das
Verfahren,
das
in
den
USA
von
einigen
der
großen
Studios
verwendet
wird,
beinhaltet
die
Beschaffung
bilanzunwirksamer
Mittel
für
neue
Produktionen
über
Bankschulden.
The
technique,
which
is
used
in
the
US
by
some
of
the
major
studios,
consists
in
raising
off-balance-sheet
funding
for
new
production
through
bank
debt.
EUbookshop v2