Translation of "Bankenpleite" in English

Produktangebote erklären greifenden Bankenpleite zu bewältigen.“
State where a bank has an operation it will be appropriately capitalized.
EUbookshop v2

Außerdem wurde die Auszahlungsfrist im Falle einer Bankenpleite von drei Monaten auf drei Tage verkürzt.
In addition, the time allowed for reimbursement where a bank goes bankrupt will be reduced from three months to three days.
EUbookshop v2

Ja, die Schaffung eines schlankeren Insolvenzverfahrens kann das Getöse rund um eine Bankenpleite einschränken und Konkursrichter sind Experten im Bereich wichtiger Restrukturierungsaufgaben.
Yes, creating a more streamlined bankruptcy process can reduce the decibel level of a bank’s failure, and bankruptcy judges are experts at important restructuring tasks.
News-Commentary v14

Vor allem ist auch das Bewusstsein gewachsen , dass viele Sparer bei einer Bankenpleite möglicherweise auf der Strecke bleiben und keine Entschädigung erhalten könnten , weil ihre Ersparnisse über dem in ihrem Land garantierten Betrag liegen .
Crucially , there is also increasing awareness that many savers could be caught out , and not reimbursed in the event of a bank failure because their savings exceed the coverage levels in their country .
ECB v1

Nach seiner Rückkehr war er gezwungen, Teile seiner ansehnlichen Sammlung japanischer Holzschnitte zu verkaufen, da er seine Ersparnisse 1886 bei einer Bankenpleite in Kanton verloren hatte.
However, soon after his return, he was forced to sell much of his large collection of Japanese woodblock prints as he lost all of his savings in a bank failure.
Wikipedia v1.0

Somit würde der Zusammenbruch einer italienischen Bank die umliegende Region stark in Mitleidenschaft ziehen, während die Folgen einer Bankenpleite in den USA deutlich breiter gestreut wären.
Thus, the collapse of an Italian bank would severely damage the economy of the surrounding region, whereas the effects of a US bank failure would be far more dispersed.
News-Commentary v14

Wir haben gemeinsame Regeln eingeführt, um sicherzustellen, dass im Falle einer Bankenpleite zuerst die Aktionäre und andere Investoren – und nicht die Steuerzahler – zur Kasse gebeten werden.
We have introduced common rules to ensure that shareholders and other investors – not taxpayers – are first to pay the bill when a bank fails.
TildeMODEL v2018

Wie sich jedoch im März 2015 herausstellte, als die erneut drohende Bankenpleite der Düsseldorfer Hypenthekenbank im Zuge einer Krise der Hypo Alpe Adria bekannt wurde, war die Eigentümerfrage ungeklärt.
However, it became known in March 2015 that the Düsseldorfer Hypothekenbank once again faced bank failure in the wake of the Hypo Alpe Adria crisis, implying that the ownership status was unclear.
WikiMatrix v1

Als allerdings 1995 die Eisenindustrie wegen einer Bankenpleite in den Konkurs schlitterte, verlor der Betreiber der Strecke, die Steiermärkischen Landesbahnen, den größten Frachtkunden und musste den Betrieb einstellen.
But when a bank failure bankrupted the local iron industry, the operator of the railway, Steiermärkische Landesbahnen, lost their largest (and actually the only) freight customer.
WikiMatrix v1

Doch die Reaktion auf die jüngsten Ereignisse wie die spanische Bankenpleite oder die Wahlergebnisse in Griechenland zeigen uns, dass die Finanzmärkte nicht so sehr durch das kurzfristige Geschehen betroffen sind sondern vielmehr von Ängsten gegenüber der Fähigkeit Spaniens zur Schuldenrückzahlung.
We could debate what can and should be done, or how likely scenarios will play out, but the reaction to recent events such as the Spanish bank bailout and the Greek election results show us that the financial markets aren’t as affected by short-term events as by underlying fears about Spain’s ability to repay debts.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie zur Sanierung und Abwicklung von Banken legt vorhersehbare und glaubwürdige Regeln im Falle einer Bankenpleite in EU-Mitgliedsstaaten fest und richtet eine solide Vorabfinanzierung für die nationalen Abwicklungsfonds durch die Banken ein.
The Banks Recovery and Resolution Directive sets predictable and credible rules in the event of bank failure in EU member states and establishes solid ex-ante financing for national resolution funds, to be financed by banks.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Zuge der Finanzkrise wurde bereits beschlossen, dass im Falle einer Bankenpleite die Einlagensicherungssysteme der Mitgliedsstaaten garantieren müssen, dass Guthaben von Sparern bis zu einer Höhe von EUR 100.000 sicher sind.
A decision had already been made in the wake of the financial crisis that in case of a bank failure, the deposit insurance scheme of the Member States had to guarantee that deposits by savers of up to an amount of EUR 100.000 are safe.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Regierungen sollten außerdem ein blockiertes Gesetz freigeben, um zu gewährleisten, dass die Bankeinlagen unserer Bürger und Unternehmen im Falle einer Bankenpleite abgedeckt sind.
EU governments should also unblock a legislation to ensure that banking deposits of our citizens and businesses are properly covered in case of bank failure.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, die "vorübergehende" Einführung von Kapitalkontrollen setzt ein schlechtes Beispiel und es ist zu befürchten, dass Kapitalkontrollen dadurch in Zukunft als notwendige Begleiterscheinung einer Bail-in-Lösung einer Bankenpleite angesehen werden.
Second, the 'temporary' introduction of controls on capital movements sets a bad precedent, and will surely be considered as a concomitant to any future depositor 'bail-in' solution to major banking collapses.
ParaCrawl v7.1

In Österreich sind seit Jahresbeginn Privatguthaben über 100.000 Euro im Fall einer Bankenpleite nicht mehr durch den Staat abgesichert.
As of the start of the year in Austria, private bank savings in excess of 100,000 euros are no longer guaranteed by the state in... »more
ParaCrawl v7.1

Iwan-David Herstatt führt die älteste Privatbank Kölns zu neuem Ruhm - und in die bis dahin größte Bankenpleite der Nachkriegsgeschichte.
Iwan-David Herstatt leads the oldest private bank in Cologne to new-found fame - and the biggest banking failure to date in post-war Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Koalition von CDU und SPD jetzt beendet wird, werden alle praktischen Fragen, die sich aus dieser Bankenpleite ergeben, sich genauso stellen wie vorher, eine Änderung der Regierung unter den gegenwärtigen Bedingungen besagt praktisch nichts.
All the practical questions deriving from this bankruptcy will invariably continue posing themselves also after the termination of the coalition government of the CDU (Christian Democrats) and SPD (Social Democrats) in Berlin; a change of government under the present conditions matters hardly anything.
ParaCrawl v7.1