Translation of "Bankenabwicklung" in English
Dies
erfordert
eine
einheitliche
Bankenaufsicht,
eine
einheitliche
Bankenabwicklung
und
eine
einheitliche
Einlagenversicherung.
This
requires
single
bank
supervision,
single
bank
resolution
and
single
deposit
insurance.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
zudem
in
den
Fragen
der
Bankenabwicklung
und
der
Einlagensicherungssysteme
weiter
vorankommen.
We
need
to
advance
further
on
bank
resolution
and
deposit
guarantee
schemes.
TildeMODEL v2018
In
Brüssel
wurde
ein
Gremium
zur
Einheitlichen
Bankenabwicklung
ins
Leben
gerufen....
A
committee
for
the
resolution
of
European
banks
was
set
up
in
Brussels....
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
nach
dem
Inkrafttreten
der
Bankenabwicklung
ist
der
Ernstfall
noch
nicht
eingetreten.
One
year
after
its
entry
into
force
bank
resolution
in
the
euro
area
still
has
to
pass
its
fire
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Lastenverteilung
bei
einer
Bankenabwicklung
ist
ebenfalls
ein
strittiger
Punkt.
Burden-sharing
in
bank
resolution
is
also
a
point
of
contention.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Vorschlag
zur
europäischen
Bankenabwicklung
übersteigt
unsere
schlimmsten
Befürchtungen.
But
the
proposal
for
European
bank
resolution
exceeds
our
worst
fears.
ParaCrawl v7.1
Die
euroraumweite
Vereinheitlichung
von
Bankenaufsicht
und
potenzieller
Bankenabwicklung
soll
der
Fragmentierung
der
Finanzmärkte
im
Euroraum
entgegenwirken.
The
euro
area-wide
harmonization
of
banking
supervision
and
potential
bank
resolution
will
ease
the
fragmentation
of
banking
markets
in
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Ultimativ
brauchen
wir
eine
europaweite
Einlagensicherung
und
eine
Behörde
zur
Bankenabwicklung,
die
gescheiterte
Banken
übernehmen
und
sanieren
kann.
Ultimately,
we
need
a
Europe-wide
deposit
insurance
and
bank-resolution
authority
that
can
take
over
and
restructure
failed
banks.
News-Commentary v14
Da
Ausfälle
von
Banken
nicht
vorhersehbar
sind
und
hoffentlich
vermieden
werden,
besteht
nicht
die
Möglichkeit,
auf
der
Grundlage
des
Ernstfalls
regelmäßig
zu
bewerten,
wie
gut
die
Bankenabwicklung
in
der
Praxis
funktioniert.
Since
bank
failures
are
unpredictable
and
hopefully
avoided,
the
functioning
of
bank
resolution
cannot
be
regularly
monitored
on
the
basis
of
how
real
bank
failures
are
handled.
TildeMODEL v2018
Den
finanziellen
Ungleichgewichten
ist
zu
wenig
Aufmerksamkeit
geschenkt
worden
vor
dem
Hintergrund,
dass
Bankenabwicklung
als
Angelegenheit
der
Mitgliedstaaten
betrachtet
wurde,
was
in
einem
Gegensatz
zur
vertieften
Finanzmarktintegration
steht.
The
financial
imbalances
have
been
given
too
little
attention
in
light
of
the
fact
that
bank
resolution
was
seen
as
a
matter
for
the
Member
States,
which
is
at
odds
with
deeper
financial
market
integration.
TildeMODEL v2018
Auch
sind
in
einem
System,
in
dem
die
Zuständigkeiten
für
die
Bankenaufsicht
und
für
die
Bankenabwicklung
zusammengelegt
sind,
die
Rahmenbedingungen,
unter
denen
ein
nationales
Einlagensicherungssystem
zum
Einsatz
kommen
kann,
nicht
mehr
unter
nationaler
Kontrolle.
Furthermore,
in
a
system
where
the
responsibilities
for
bank
supervision
and
resolution
are
shared,
the
circumstances
under
which
a
national
DGS
may
be
used
are
already
not
any
longer
under
national
control.
TildeMODEL v2018
Da
der
Ausfall
einer
Bank
nicht
vorhersehbar
ist
und
das
Ziel
darin
bestehen
muss,
einen
Ausfall
zu
verhindern,
kann
man
nicht
in
Betracht
ziehen,
die
Bankenabwicklung
auf
der
Grundlage
der
Handhabung
echter
Bankenausfälle
zu
überwachen.
Since
bank
failures
are
unpredictable
and
the
aim
is
to
avoid
them,
one
cannot
plan
to
monitor
bank
resolution
on
the
basis
of
how
real
bank
failures
are
handled.
TildeMODEL v2018
Eine
Beteiligung
des
Privatsektors
an
der
Bankenabwicklung
ist
generell
wünschenswert,
aber
je
weiter
sich
die
Krise
vertieft,
desto
schneller
verringern
sich
die
einschlägigen
Optionen.
While
securing
private
sector
involvement
in
bank
resolution
is
generally
desirable,
the
availability
of
private
sector
options
rapidly
diminishes
as
a
crisis
deepens.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
sollte
daher
beauftragt
werden,
den
Erwerb
und
die
Veräußerung
erheblicher
Anteile
an
Kreditinstituten,
außer
im
Rahmen
einer
Bankenabwicklung,
zu
beurteilen.
The
ECB
should
have
the
task
of
assessing
the
acquisition
and
disposal
of
significant
holdings
in
credit
institutions,
except
in
the
context
of
bank
resolution.
DGT v2019
Ein
europäischer
Rahmen
für
die
Bankenabwicklung
muss
sich
deshalb
auf
abgestimmte,
gemeinsame
Ziele
stützen,
die
sicherstellen,
dass
Verluste
nicht
in
erster
Linie
von
Regierungen
und
Steuerzahlern,
sondern
von
den
Aktionären
sowie
nachrangigen
und
ungesicherten
Gläubigern
getragen
werden.
A
European
framework
for
bank
resolution
must
therefore
be
based
on
agreed
and
common
objectives
which
should
ensure
that
losses
fall
primarily
on
shareholders
and
junior
and
unsecured
creditors
rather
than
on
governments
and
taxpayers.
TildeMODEL v2018
Es
gebe
nun
neue
und
einheitliche
Regeln
für
Banken,
ein
europäisches
Aufsichtssystem,
und
ein
einheitliches
System
für
die
Bankenabwicklung
–
das
letzte
Element
einer
echten
Bankenunion
–
werde
gerade
eingeführt.
There
were
now
new,
uniform
rules
for
banks,
a
European
system
of
supervision
and
a
unified
system
of
bank
resolution
–
the
last
element
of
a
genuine
banking
Union
–
was
in
the
process
of
being
introduced.
TildeMODEL v2018
Im
Bericht
der
fünf
Präsidenten
wird
daher
vorgeschlagen,
die
Bankenunion
zu
vollenden
und
ein
europäisches
Einlagenversicherungssystem
(EDIS)
einzurichten,
das
neben
der
Bankenaufsicht
und
der
Bankenabwicklung
die
dritte
Säule
einer
echten
Bankenunion
bildet.
The
Five
Presidents
report
therefore
proposed
to
complete
the
Banking
Union
by
establishing
a
European
Deposit
Insurance
Scheme
(EDIS),
the
third
pillar
of
a
fully-fledged
Banking
Union
alongside
bank
supervision
and
resolution.
TildeMODEL v2018
Im
Bericht
der
fünf
Präsidenten
wird
insbesondere
vorgeschlagen,
auf
lange
Sicht
ein
Europäisches
Einlagenversicherungssystem
(EDIS)
einzurichten,
das
neben
der
Bankenaufsicht
durch
den
Einheitlichen
Aufsichtsmechanismus
(SSM)
und
die
Bankenabwicklung,
die
dem
Ausschuss
für
die
Einheitliche
Abwicklung
(SRB)
übertragen
wurde,
die
dritte
Säule
der
Bankenunion
bildet.
In
particular,
the
Five
Presidents
Report
proposes
to
establish,
in
the
long
term,
a
European
Deposit
Insurance
Scheme
(EDIS),
as
the
third
pillar
of
a
fully-fledged
Banking
Union
alongside
bank
supervision,
which
lays
with
the
Single
Supervisory
Mechanism
(SSM),
and
with
bank
resolution,
which
has
been
entrusted
to
the
Single
Resolution
Board
(SRB).
TildeMODEL v2018
Im
Bericht
der
fünf
Präsidenten
wird
insbesondere
vorgeschlagen,
auf
lange
Sicht
ein
europäisches
Einlagenversicherungssystem
(EDIS)
einzurichten,
das
neben
der
Bankenaufsicht
durch
den
SSM
und
der
Bankenabwicklung
durch
den
SRM
die
dritte
Säule
einer
echten
Bankenunion
bildet.
In
particular,
the
Five
Presidents’
Report
proposes
to
establish,
in
the
long
term,
a
European
Deposit
Insurance
Scheme
(EDIS),
as
the
third
pillar
of
a
fully-fledged
Banking
Union
alongside
bank
supervision,
which
has
been
entrusted
to
the
SSM,
and
with
bank
resolution,
which
has
been
entrusted
to
the
SRM.
TildeMODEL v2018
In
den
nächsten
Wochen
werden
weitere
folgen,
und
zwar
zu
zentralen
Finanzdienstleistungssektoren
wie
Derivaten,
Verhinderung
von
Bankenkrisen
und
Bankenabwicklung,
Rating-Agenturen,
zu
Erleichterungen
für
KMU,
zur
Energiefrage
und
zu
verantwortungsvollem
unternehmerischem
Handeln.
In
the
coming
weeks,
more
will
follow,
on
key
financial
services
sectors
like
derivatives,
hank
crisis
prevention
and
resolution,
and
credit
rating
agencies,
on
making
life
easier
for
SMEs,
on
energy
and
on
responsible
business.
TildeMODEL v2018
Rasche
und
entschiedene
Maßnahmen,
die
auf
zentraler
Ebene
durchgeführt
und
durch
Finanzierungsinstrumente
der
EU
unterstützt
werden,
sind
auch
nötig,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Realwirtschaft
durch
eine
Bankenabwicklung
auf
nationaler
Ebene
unverhältnismäßig
in
Mitleidenschaft
gezogen
wird,
um
möglichst
wenig
Unsicherheit
aufkommen
zu
lassen
und
um
einen
Ansturm
auf
die
Banken
und
ein
Übergreifen
auf
andere
Teile
des
Euroraums
zu
verhindern.
Swift
and
decisive
action
at
the
central
level,
backed
by
EU-level
funding
arrangements,
are
also
needed
to
avoid
nationally
conducted
bank
resolution
from
having
disproportionate
impacts
on
the
real
economy,
and
in
order
to
curb
uncertainty
and
prevent
bank
runs
and
contagion
to
other
parts
of
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Zu
jedem
der
vier
Pfeiler
der
Bankenunion
(d.
h.
einheitliches
Regelwerk,
Aufsicht,
Einlagensicherung
und
Bankenabwicklung)
hat
die
Kommission
bereits
Maßnahmen
ergriffen,
die
eine
solide
Grundlage
für
deren
Weiterentwicklung
darstellen.
For
each
of
the
four
pillars
of
the
banking
union
(i.e.
single
rulebook;
supervision;
deposit
guarantees;
and
bank
resolution),
the
Commission
has
already
taken
action
providing
a
solid
basis
for
developing
them
further.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen,
insbesondere
bei
einer
systemischen
Krise,
kann
es
erforderlich
sein,
von
diesem
Grundsatz
abzuweichen
und
die
Verwendung
öffentlicher
Mittel
zur
Finanzierung
einer
Bankenabwicklung
zu
gestatten.
In
some
cases,
in
particular
in
the
context
of
a
systemic
crisis,
it
may
be
necessary
to
depart
from
that
principle
and
allow
for
the
use
of
public
funds
to
finance
bank
resolution.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Rahmen
für
die
Bankenabwicklung
wird
die
implizite
staatliche
Garantie
für
die
Schulden
selbst
der
größten
und
wichtigsten
Banken
beschränkt
oder
gar
aufgehoben.
The
bank
resolution
framework
will
reduce
or
remove
the
implicit
state
guarantee
of
the
debt
of
even
the
largest
and
most
important
banks.
TildeMODEL v2018