Translation of "Bankenabwicklung" in English

Dies erfordert eine einheitliche Bankenaufsicht, eine einheitliche Bankenabwicklung und eine einheitliche Einlagenversicherung.
This requires single bank supervision, single bank resolution and single deposit insurance.
TildeMODEL v2018

Wir müssen zudem in den Fragen der Bankenabwicklung und der Einlagensicherungssysteme weiter vorankommen.
We need to advance further on bank resolution and deposit guarantee schemes.
TildeMODEL v2018

In Brüssel wurde ein Gremium zur Einheitlichen Bankenabwicklung ins Leben gerufen....
A committee for the resolution of European banks was set up in Brussels....
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr nach dem Inkrafttreten der Bankenabwicklung ist der Ernstfall noch nicht eingetreten.
One year after its entry into force bank resolution in the euro area still has to pass its fire test.
ParaCrawl v7.1

Die Lastenverteilung bei einer Bankenabwicklung ist ebenfalls ein strittiger Punkt.
Burden-sharing in bank resolution is also a point of contention.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Vorschlag zur europäischen Bankenabwicklung übersteigt unsere schlimmsten Befürchtungen.
But the proposal for European bank resolution exceeds our worst fears.
ParaCrawl v7.1

Die euroraumweite Vereinheitlichung von Bankenaufsicht und potenzieller Bankenabwicklung soll der Fragmentierung der Finanzmärkte im Euroraum entgegenwirken.
The euro area-wide harmonization of banking supervision and potential bank resolution will ease the fragmentation of banking markets in the euro area.
ParaCrawl v7.1

Ultimativ brauchen wir eine europaweite Einlagensicherung und eine Behörde zur Bankenabwicklung, die gescheiterte Banken übernehmen und sanieren kann.
Ultimately, we need a Europe-wide deposit insurance and bank-resolution authority that can take over and restructure failed banks.
News-Commentary v14

Da Ausfälle von Banken nicht vorhersehbar sind und hoffentlich vermieden werden, besteht nicht die Möglichkeit, auf der Grundlage des Ernstfalls regelmäßig zu bewerten, wie gut die Bankenabwicklung in der Praxis funktioniert.
Since bank failures are unpredictable and hopefully avoided, the functioning of bank resolution cannot be regularly monitored on the basis of how real bank failures are handled.
TildeMODEL v2018

Den finanziellen Ungleichgewichten ist zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt worden vor dem Hintergrund, dass Bankenabwicklung als Angelegenheit der Mitgliedstaaten betrachtet wurde, was in einem Gegensatz zur vertieften Finanzmarktintegration steht.
The financial imbalances have been given too little attention in light of the fact that bank resolution was seen as a matter for the Member States, which is at odds with deeper financial market integration.
TildeMODEL v2018

Auch sind in einem System, in dem die Zuständigkeiten für die Bankenaufsicht und für die Bankenabwicklung zusammengelegt sind, die Rahmenbedingungen, unter denen ein nationales Einlagensicherungssystem zum Einsatz kommen kann, nicht mehr unter nationaler Kontrolle.
Furthermore, in a system where the responsibilities for bank supervision and resolution are shared, the circumstances under which a national DGS may be used are already not any longer under national control.
TildeMODEL v2018

Da der Ausfall einer Bank nicht vorhersehbar ist und das Ziel darin bestehen muss, einen Ausfall zu verhindern, kann man nicht in Betracht ziehen, die Bankenabwicklung auf der Grundlage der Handhabung echter Bankenausfälle zu überwachen.
Since bank failures are unpredictable and the aim is to avoid them, one cannot plan to monitor bank resolution on the basis of how real bank failures are handled.
TildeMODEL v2018

Eine Beteiligung des Privatsektors an der Bankenabwicklung ist generell wünschenswert, aber je weiter sich die Krise vertieft, desto schneller verringern sich die einschlägigen Optionen.
While securing private sector involvement in bank resolution is generally desirable, the availability of private sector options rapidly diminishes as a crisis deepens.
TildeMODEL v2018

Die EZB sollte daher beauftragt werden, den Erwerb und die Veräußerung erheblicher Anteile an Kreditinstituten, außer im Rahmen einer Bankenabwicklung, zu beurteilen.
The ECB should have the task of assessing the acquisition and disposal of significant holdings in credit institutions, except in the context of bank resolution.
DGT v2019

Ein europäischer Rahmen für die Bankenabwicklung muss sich deshalb auf abgestimmte, gemeinsame Ziele stützen, die sicherstellen, dass Verluste nicht in erster Linie von Regierungen und Steuerzahlern, sondern von den Aktionären sowie nachrangigen und ungesicherten Gläubigern getragen werden.
A European framework for bank resolution must therefore be based on agreed and common objectives which should ensure that losses fall primarily on shareholders and junior and unsecured creditors rather than on governments and taxpayers.
TildeMODEL v2018

Es gebe nun neue und einheitliche Regeln für Banken, ein europäisches Aufsichtssystem, und ein einheitliches System für die Bankenabwicklung – das letzte Element einer echten Bankenunion – werde gerade eingeführt.
There were now new, uniform rules for banks, a European system of supervision and a unified system of bank resolution – the last element of a genuine banking Union – was in the process of being introduced.
TildeMODEL v2018

Im Bericht der fünf Präsidenten wird daher vorgeschlagen, die Bankenunion zu vollenden und ein europäisches Einlagenversicherungssystem (EDIS) einzurichten, das neben der Bankenaufsicht und der Bankenabwicklung die dritte Säule einer echten Bankenunion bildet.
The Five Presidents report therefore proposed to complete the Banking Union by establishing a European Deposit Insurance Scheme (EDIS), the third pillar of a fully-fledged Banking Union alongside bank supervision and resolution.
TildeMODEL v2018

Im Bericht der fünf Präsidenten wird insbesondere vorgeschlagen, auf lange Sicht ein Europäisches Einlagenversicherungssystem (EDIS) einzurichten, das neben der Bankenaufsicht durch den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM) und die Bankenabwicklung, die dem Ausschuss für die Einheitliche Abwicklung (SRB) übertragen wurde, die dritte Säule der Bankenunion bildet.
In particular, the Five Presidents Report proposes to establish, in the long term, a European Deposit Insurance Scheme (EDIS), as the third pillar of a fully-fledged Banking Union alongside bank supervision, which lays with the Single Supervisory Mechanism (SSM), and with bank resolution, which has been entrusted to the Single Resolution Board (SRB).
TildeMODEL v2018

Im Bericht der fünf Präsidenten wird insbesondere vorgeschlagen, auf lange Sicht ein europäisches Einlagenversicherungssystem (EDIS) einzurichten, das neben der Bankenaufsicht durch den SSM und der Bankenabwicklung durch den SRM die dritte Säule einer echten Bankenunion bildet.
In particular, the Five Presidents’ Report proposes to establish, in the long term, a European Deposit Insurance Scheme (EDIS), as the third pillar of a fully-fledged Banking Union alongside bank supervision, which has been entrusted to the SSM, and with bank resolution, which has been entrusted to the SRM.
TildeMODEL v2018

In den nächsten Wochen werden weitere folgen, und zwar zu zentralen Finanzdienstleistungssektoren wie Derivaten, Verhinderung von Bankenkrisen und Bankenabwicklung, Rating-Agenturen, zu Erleichterungen für KMU, zur Energiefrage und zu verantwortungsvollem unternehmerischem Handeln.
In the coming weeks, more will follow, on key financial services sectors like derivatives, hank crisis prevention and resolution, and credit rating agencies, on making life easier for SMEs, on energy and on responsible business.
TildeMODEL v2018

Rasche und entschiedene Maßnahmen, die auf zentraler Ebene durchgeführt und durch Finanzierungsinstrumente der EU unterstützt werden, sind auch nötig, um zu vermeiden, dass die Realwirtschaft durch eine Bankenabwicklung auf nationaler Ebene unverhältnismäßig in Mitleidenschaft gezogen wird, um möglichst wenig Unsicherheit aufkommen zu lassen und um einen Ansturm auf die Banken und ein Übergreifen auf andere Teile des Euroraums zu verhindern.
Swift and decisive action at the central level, backed by EU-level funding arrangements, are also needed to avoid nationally conducted bank resolution from having disproportionate impacts on the real economy, and in order to curb uncertainty and prevent bank runs and contagion to other parts of the euro area.
TildeMODEL v2018

Zu jedem der vier Pfeiler der Bankenunion (d. h. einheitliches Regelwerk, Aufsicht, Einlagensicherung und Bankenabwicklung) hat die Kommission bereits Maßnahmen ergriffen, die eine solide Grundlage für deren Weiterentwicklung darstellen.
For each of the four pillars of the banking union (i.e. single rulebook; supervision; deposit guarantees; and bank resolution), the Commission has already taken action providing a solid basis for developing them further.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen, insbesondere bei einer systemischen Krise, kann es erforderlich sein, von diesem Grundsatz abzuweichen und die Verwendung öffentlicher Mittel zur Finanzierung einer Bankenabwicklung zu gestatten.
In some cases, in particular in the context of a systemic crisis, it may be necessary to depart from that principle and allow for the use of public funds to finance bank resolution.
TildeMODEL v2018

Mit dem Rahmen für die Bankenabwicklung wird die implizite staatliche Garantie für die Schulden selbst der größten und wichtigsten Banken beschränkt oder gar aufgehoben.
The bank resolution framework will reduce or remove the implicit state guarantee of the debt of even the largest and most important banks.
TildeMODEL v2018