Translation of "Bandstraße" in English

Den prinzipiellen Aufbau einer solchen Bandstraße ist in der Figur 3 wiedergegeben.
The systematic structure of such a tow road is reproduced in FIG. 3.
EuroPat v2

Diese Brammen bieten dann die beste Voraussetzung für den Einsatz in die Bandstraße.
These roughed .slabs - uniform as regards chemical composition and width, thickness and temperature - must be deformed in the roughing stands in such a manner that the rough rolled strip leaving the last roughing stand also corresponds to these uniformity requirements.
EUbookshop v2

Auf der Bandstraße im Werk Iphofen werden Gipskartonplatten hergestellt.
The belt conveyor at the Iphofen site is used to produce drywall.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Bandstraße ist vor den Haspelmaschinen 4 eine Einlaufführung 5 angeordnet, die die beiden Führungslineale 6 und 7 aufweist, die in Richtung zu den Haspelmaschinen trichterförmig angeordnet sind.
A feed guide 5 is arranged at the end of the strip mill, in front of the coilers 4. The feed guide 5 has the two converging guide boards 6 and 7, which create a funnel-like passageway therethrough in the direction of the coilers 4.
EuroPat v2

Erst nach vollständigem Abbinden des Bindemittels kann das Glasvlies mit der Beschichtung aufgerollt und zur Bandstraße für Gipsbauplatten transportiert werden.
Only upon complete setting of the binder can the fiberglass mat be wound up and conveyed to the band line for making gypsum building boards.
EuroPat v2

Solche Bewegungen sind sowohl beim Hersteller im Produktionsablauf, z.B. in der Bandstraße, beim Transport vom Herstellerbetrieb zum Kunden, z. B. in Containern oder auf Lastkraftwagen, als auch im Betrieb des Kunden, z.B. beim Umsetzen infolge veränderter Raumverhältnisse vielfach erforderlich.
Such movements may be frequently necessary in the premises of the manufacturer of the machine as it is produced, e.g., in the conveyor line, or during transportation from the manufacturer to the customer, e.g., in containers or on trucks, or in the premises of the user, e.g., when the machine must be moved to a different location.
EuroPat v2

Die Konzentration der Wirksubstanz in der Lösung kann bei der Faserherstellung verändert werden, so dass der Fachmann an der Bandstraße eine einfache Einstellmöglichkeit für den Gewichtsanteil an Wirksubstanz aus der fertigen Faser hat.
The concentration of the active substance in the solution can be changed during the manufacture of the fiber, so that the expert at the web line has a simple means of adjusting the weight content of active substance on the finished fiber.
EuroPat v2

Ein Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist daher ein Verfahren zur Überwachung oder Messung der Gleichmäßigkeit von Spinnfaserkabeln durch mechanische Tastorgane während der Herstellung auf der Bandstraße, bei dem vereinzelte Störungen des Kabels mittelbar dadurch lokalisiert werden, daß man das Kabel auf Spannungsänderungen überwacht, die stromaufwärts auftreten, während die Störungen Walzenanordnungen passieren, welche das Kabel mit definierter Geschwindigkeit transportieren (Transportwalzenanordnungen).
The present invention accordingly provides a method for monitoring or measuring the uniformity of synthetic fiber tows with mechanical sensing elements in the course of production on a tow line, wherein the tension of the running tow is measured upstream of a roll arrangement transporting the tow at a defined speed and is utilized as a measure of the uniformity of the tow.
EuroPat v2

Die Komponenten werden vorzugsweise bei einer Temperatur im Bereich zwischen 15 bis 90 °C, vorzugsweise 20 bis 60 °C und besonders bevorzugt 20 bis 35 °C vermischt und in das Formwerkzeug beziehungsweise auf die Bandstraße gebracht.
The components are preferably mixed at from 15 to 90° C., especially from 20 to 60° C., particularly preferably from 20 to 35° C., and are introduced into the mold or onto the belt line.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur Überwachung oder Messung der Gleichmäßigkeit von Spinnfaserkabeln durch mechanische Tastorgane im Zuge der Kabelherstellung auf der Bandstraße.
BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to a method for monitoring or measuring the uniformity of tows with mechanical sensing elements in the course of production on a tow line.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Bandbreite wurde durch ein IRSID-Forschungsvorhaben (4) auf der Bandstraße in Dünkirchen ein Breitenregelungssystem eingeführt.
The Irsid project (4) examined phenomena of fishtailing during rolling in the Dunkirk roughing stand and showed that the appearance of fluctuations in width cannot be explained solely by the phenomenon of roll bending in the vertical stands, even those that are less rigid as in the case of the roughing stand.
EUbookshop v2

Während das Produktionsprogramm der Warm bandstraße durch die Wünsche der Abnehmer bestimmt wird und damit im allgemeinen eine Vielzahl von Bandbreiten verlangt, arbeitet die Stranggießanlage besonders wirtschaftlich, wenn möglichst große Mengen mit einem einheiti ichen, möglichst breiten Kokillenformat vergossen werden können.
Whereas the production programme of a hot strip mill is determined by the requirement of the customer, generally involving a range of strip widths, the continuous casting plant operates most econ­omically when the maximum proportion of the product is cast using a single, preferably widest mould configuration.
EUbookshop v2

Die Ladehöhe auf den Förderern ist trotz zahlreicher Stillstände der Blasversatzmaschinen während der Schicht praktisch konstant, während bei einer mit Asynchronmotoren laufenden Bandstraße die Stillstände und das Wiederanlaufen unregelmäßige Beladungen der Förderer zur Folge haben.
The level of loading onto the conveyors is virtually constant despite the large number of times that the stowing machines are stopped during a shift, whilst in a series of conveyors driven by asynchronous motors, frequent stopping and starting results in irregularities of load onto the conveyors.
EUbookshop v2

Durch diese Maßnahmen wird erreicht, daß beim Flachmaterial von großer Wärmekapazität, d.h. zum Beispiel beim Durchlaufen von schweren Bändern durch die Bandstraße zwischen dem Linearantrieb und der ihm zugewandten Seite des Flachmaterials ein Kühlmittelpolster erzeugt wird, das einen erheblichen Anteil der von dem Flachmaterial abgestrahlten Strahlungswärme aufnimmt und wegtransportiert.
The result of this measure is that, when the flat material has a large heat capacity, for example, when heavy strips are run through the strip mill, a coolant cushion is produced between the linear drive element and that side of the flat material that is turned towards it. This coolant cushion absorbs a considerable portion of radiant heat given off by the flat material and dissipates it.
EuroPat v2

Die Bildung eines Gleitpolsters ist dann von Wichtigkeit, wenn anstelle von einer oder mehreren Rollen des Rollgangs der Bandstraße Linearantriebe vorgesehen sind, so daß in diesem Bereich ein rollender Transport des FlachmateriaJs nicht möglich ist.
The formation of a sliding cushion is important when linear drive elements are provided in place of one or more rollers of the roll table of the strip mill, so that in this area a rolling transport of the flat material is possible.
EuroPat v2

Die Komponenten werden vorzugsweise bei einer Temperatur im Bereich zwischen 15 bis 120 °C, vorzugsweise 20 bis 80 °C vermischt und in das Formwerkzeug beziehungsweise auf die Bandstraße gebracht.
The components are preferably mixed at a temperature in the range from 15 to 120° C., preferably from 20 to 80° C., and introduced into the mold or applied to the conveyor belt.
EuroPat v2

Wenn z.B. der Speicherplatz so groß ist, dass eine gesamte Jahresproduktion einer Bandstraße eines Warmwalzwerks gespeichert werden kann, dann kann davon ausgegangen werden, dass sich die fertigungstechnischen Parameter des industriellen Prozesses durch Alterung, Umbauten etc. so weit verändert haben, dass die alten Produktdatensätze keine zuverlässigen Korrekturfaktoren mehr beinhalten, so dass die Nicht-Berücksichtigung dieser alten Datensätze zumindest nicht zu schlechteren Ergebnissen führt.
If for example the storage location is large enough to accommodate a whole year's production of a strip line of a hot-rolling mill, it is then possible to work from the assumption that the production technology parameters of the industrial process have changed so much through aging, conversions etc. that the old production data records no longer contain reliable correction factors, so that not taking account of these old data records at least does not lead to worse results.
EuroPat v2

Die Komponenten werden vorzugsweise bei einer Temperatur im Bereich zwischen 15 bis 120°C, vorzugsweise 20 bis 80°C vermischt und in das Formwerkzeug beziehungsweise auf die Bandstraße gebracht.
The components are preferably mixed at from 15 to 120° C., preferably from 20 to 80° C., and introduced into the mold or onto the belt line.
EuroPat v2

Die Komponenten werden vorzugsweise bei einer Temperatur im Bereich zwischen 15 bis 90°C, vorzugsweise 20 bis 60°C und besonders bevorzugt 20 bis 35°C vermischt und in das Formwerkzeug, beziehungsweise auf die Bandstraße gebracht.
The components are preferably mixed at from 15 to 90° C., preferably from 20 to 60° C. and particularly preferably from 20 to 35° C., and introduced into the mold or applied to the belt.
EuroPat v2