Translation of "Balancieren" in English
Mit
dem
Einrad
auf
einer
Kugel
balancieren?
Balancing
on
a
ball
with
a
unicycle?
WMT-News v2019
Sie
hat
einfach
von
selbst
entschieden,
den
Stab
zu
balancieren.
It
simply
decided
on
its
own
to
balance
the
pole.
TED2020 v1
Und
so
müssen
wir
herausfinden,
wie
sie
diese
beiden
Dinge
balancieren.
And
so
we
have
to
figure
out
how
they
balance
those
two
things.
TED2020 v1
Dieser
Seelöwe
kann
auf
der
Nase
einen
Ball
balancieren.
This
sea
lion
can
balance
a
ball
on
its
nose.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwierig,
einen
Ball
auf
der
Nase
zu
balancieren.
It's
difficult
to
balance
a
ball
on
your
nose.
Tatoeba v2021-03-10
So
kann
es
auf
einer
Stelle
balancieren.
So,
it
can
balance
on
a
point.
TED2013 v1.1
Wie
schafft
ihr
es,
dass
sie
Bälle
auf
der
Nase
balancieren?
How
do
you
get
them
to
balance
that
beach
ball
on
their
nose?
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
rausstellte,
hatte
ich
Talent
fürs
Klettern,
Balancieren
und
Jonglieren.
And
it
turns
out,
I
have
some
talent
for
climbing
and
balancing,
even
juggling.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
es
nicht
einmal
balancieren.
He
can't
even
balance
it.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wirst
du
mal
einen
Ball
auf
der
Nasenspitze
balancieren.
Yeah,
now
I'm
gonna
balance
a
ball
on
your
face.
OpenSubtitles v2018
Als
wuerde
man
einen
riesigen
Diamanten
auf
einem
Strohhalm
balancieren.
Not
unlike
balancing
a
Faberge
egg
on
a
Pixie
Stick.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
Al
jonglieren
und
einen
Gummiball
auf
der
Nase
balancieren.
After
that,
Al's
gonna
juggle
and
bounce
a
big
rubber
ball
on
his
nose.
(hums
circus
music)
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
einen
Stacheldrahtzaun
rausziehen
und
den
Pfosten
auf
der
Nase
balancieren.
And
he
could
pull
up
a
barbwire
fence
and
balance
the
fence
pole
right
on
his
nose.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Nick
will
jedes
Weihnachten
einen
Schinken
auf
der
Stirn
balancieren.
Every
Christmas,
my
Uncle
Nick
tries
to
balance
a
ham
on
his
forehead.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
so,
als
würden
Sie
auf
einem
Drahtseil
balancieren.
Pretend
you're
walking
a
tightrope.
Like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
auch
zum
Balancieren
verwendet.
Its
tail
is
also
used
for
balance.
WikiMatrix v1
Die
Arbeit
und
Kinder
zu
balancieren?
Balancing
work
and
children?
OpenSubtitles v2018
Königspinguine
halten
ihre
Eier
warm,
indem
sie
sie
auf
ihren
Füßen
balancieren.
You
know
male
emperor
penguins
keep
their
eggs
warm...
by
balancing
them
on
their
feet?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist,
wie
auf
einem
Seil
zu
balancieren.
But
it's
like
walking
on
the
tightrope.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
länger
balancieren.
I
can't
balance
it
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Für
Großauftrag:
30%
Ablagerung
und
balancieren
70%
vor
Versand.
For
Bulk
Order:
30%
deposit
and
balance
70%
before
shipment.
CCAligned v1