Translation of "Balancieren" in English

Mit dem Einrad auf einer Kugel balancieren?
Balancing on a ball with a unicycle?
WMT-News v2019

Sie hat einfach von selbst entschieden, den Stab zu balancieren.
It simply decided on its own to balance the pole.
TED2020 v1

Und so müssen wir herausfinden, wie sie diese beiden Dinge balancieren.
And so we have to figure out how they balance those two things.
TED2020 v1

Dieser Seelöwe kann auf der Nase einen Ball balancieren.
This sea lion can balance a ball on its nose.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
It's difficult to balance a ball on your nose.
Tatoeba v2021-03-10

So kann es auf einer Stelle balancieren.
So, it can balance on a point.
TED2013 v1.1

Wie schafft ihr es, dass sie Bälle auf der Nase balancieren?
How do you get them to balance that beach ball on their nose?
OpenSubtitles v2018

Wie sich rausstellte, hatte ich Talent fürs Klettern, Balancieren und Jonglieren.
And it turns out, I have some talent for climbing and balancing, even juggling.
OpenSubtitles v2018

Er kann es nicht einmal balancieren.
He can't even balance it.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wirst du mal einen Ball auf der Nasenspitze balancieren.
Yeah, now I'm gonna balance a ball on your face.
OpenSubtitles v2018

Als wuerde man einen riesigen Diamanten auf einem Strohhalm balancieren.
Not unlike balancing a Faberge egg on a Pixie Stick.
OpenSubtitles v2018

Danach wird Al jonglieren und einen Gummiball auf der Nase balancieren.
After that, Al's gonna juggle and bounce a big rubber ball on his nose. (hums circus music)
OpenSubtitles v2018

Er konnte einen Stacheldrahtzaun rausziehen und den Pfosten auf der Nase balancieren.
And he could pull up a barbwire fence and balance the fence pole right on his nose.
OpenSubtitles v2018

Onkel Nick will jedes Weihnachten einen Schinken auf der Stirn balancieren.
Every Christmas, my Uncle Nick tries to balance a ham on his forehead.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie so, als würden Sie auf einem Drahtseil balancieren.
Pretend you're walking a tightrope. Like this.
OpenSubtitles v2018

Er wird auch zum Balancieren verwendet.
Its tail is also used for balance.
WikiMatrix v1

Die Arbeit und Kinder zu balancieren?
Balancing work and children?
OpenSubtitles v2018

Königspinguine halten ihre Eier warm, indem sie sie auf ihren Füßen balancieren.
You know male emperor penguins keep their eggs warm... by balancing them on their feet?
OpenSubtitles v2018

Aber es ist, wie auf einem Seil zu balancieren.
But it's like walking on the tightrope.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht länger balancieren.
I can't balance it much longer.
OpenSubtitles v2018

Für Großauftrag: 30% Ablagerung und balancieren 70% vor Versand.
For Bulk Order: 30% deposit and balance 70% before shipment.
CCAligned v1